비비드 히어로
| | '''DIVELA 1st Album''' '''미라이 컬렉션''' |
| ,ruby=Track.07)]}}}]] '''→''' |
| |
| '''ビビッドヒーロー''' (VIVID HERO, 비비드 히어로) | ||
| '''가수''' | 하츠네 미쿠 | |
| '''작곡가''' | ||
| '''작사가''' | ||
| '''조교자''' | ||
| '''영상 제작''' | ||
| '''일러스트레이터''' | Chi@ki, 바쿠 | |
| '''페이지''' | | |
| '''투고일''' | 2019년 2월 15일 | |
| '''장르''' | 디지털 록 | |
| '''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 | |
[clearfix]DIVELAです。 ミクさんの歌です。
DIVELA입니다. 미쿠의 노래입니다.
| * 2019년 6월 13일에 VOCALOID 전당입성 |
| |
'''한글 자막''' |
| |
| 비비드 히어로 / 하츠네 미쿠 |
| '''번역명''' | 미라이 컬렉션 | |
| '''원제''' | ミライコレクション | |
| '''트랙''' | 7 | |
| '''발매일''' | 2019년 8월 10일 | |
| '''링크''' | |
| だんだん楽しくなる |
| 단단 타노시쿠 나루 |
| 점점 즐거워져 |
| 縦横無尽に駆け回る |
| 쥬우오오무진니 카케마와루 |
| 종횡무진으로 뛰어다니는 |
| 軽やかなノーツ |
| 카로야카나 노오츠 |
| 선명한 노트들이 |
| キミのココロ |
| 키미노 코코로 |
| 너의 마음을 |
| 照らして 奥まで 届いて |
| 테라시테 오쿠마데 토도이테 |
| 비춰 안쪽까지 닿고 있어 |
| |
| FEVER '''VIVID HERO''' |
| 眩む閃光 アゲろ音圧 |
| 쿠라무 센코오 아게로 온아츠 |
| 눈부신 섬광 올려라 음압 |
| FEVER '''VIVID HERO''' |
| 治安悪い |
| 치안 와루이 |
| 치안이 나쁜 |
| MUSIC HERO |
| |
| VIRTUAL SINGER |
| 風に乗って |
| 카제니 놋테 |
| 바람을 타고서 |
| 未来を穿て どこまでも征け |
| 미라이오 우가테 도코마데모 유케 |
| 미래를 꿰뚫어 끝없이 나아가자 |
| FEVER |
| 鮮やかにビート |
| 아자야카니 비이토 |
| 선명하게 비트 |
| 繰り返し CRITICAL HIT |
| 쿠리카에시 크리티컬 히트 |
| 되풀이하며 CRITICAL HIT |
| 止まれやしない |
| 토마레야시나이 |
| 멈출 순 없어 |
| |
| だんだんと落ちていく |
| 단단토 오치테이쿠 |
| 점점 떨어져가 |
| 底も見えないまま落ちていく |
| 소코모 미에나이마마 오치테이쿠 |
| 바닥도 보이지 않는 채 떨어져가 |
| キミの手を掴み |
| 키미노 테오 츠카미 |
| 너의 손을 잡고서 |
| 投げ飛ばしてくHERO |
| 나게토바시테쿠 히어로 |
| 내던지는 중인 HERO |
| 飛び出して 上を向いて |
| 토비다시테 우에오 무이테 |
| 뛰쳐나와 위를 향해 |
| |
| FEVER '''VIVID HERO''' |
| 眩む閃光 アゲろ音圧 |
| 쿠라무 센코오 아게로 온아츠 |
| 눈부신 섬광 올려라 음압 |
| FEVER |
| ウネろ BASS BASS |
| 우네로 베이스 베이스 |
| 넘실대라 BASS BASS |
| 治安悪い |
| 치안 와루이 |
| 치안이 나쁜 |
| MUSIC HERO |
| |
| VIRTUAL SINGER |
| ツインテ靡かせ |
| 츠인테 나비카세 |
| 양갈래 머리를 휘날려 |
| 未来彼方へ どこまでも征け |
| 미라이 카나타에 도코마데모 유케 |
| 미래 너머를 향해 끝없이 나아가자 |
| FEVER |
| 鮮やかにビート |
| 아자야카니 비이토 |
| 선명하게 비트 |
| 繰り返し CRITICAL HIT |
| 쿠리카에시 크리티컬 히트 |
| 되풀이하며 CRITICAL HIT |
| 止まれやしない |
| 토마레야시나이 |
| 멈출 순 없어 |
| [번역] 보카로 가사 위키 |