사랑의 말Ⅱ
| 사랑의 말 | → | '''사랑의 말Ⅱ''' | → | 사랑의 말Ⅲ |
| |
| '''愛言葉Ⅱ''' (Love WordsⅡ, 사랑의 말Ⅱ) | ||
| '''가수''' | 하츠네 미쿠 | |
| '''작곡가''' | | |
| '''작사가''' | ||
| '''조교자''' | ||
| '''편곡가''' | kous | |
| '''일러스트레이터''' | awoko | |
| '''페이지''' | | |
| '''투고일''' | 2013년 10월 8일 | |
| '''달성 기록''' | VOCALOID 전설입성 | |
| * 2018년 7월 21일에 VOCALOID 전설입성 |
| いつかの歌も今や 100万歳になって |
| 이츠카노 우타모 이마야 햐쿠만사이니 낫테 |
| 언젠가의 노래도 이제는 백만살[1] 재생수 100만 |
| 僕の何万倍も 年をとっちゃって |
| 보쿠노 난만바이모 토시오 톳챳테 |
| 내 몇 만배나 나이를 먹어버려서 |
| いつのまにか僕も 5歳の誕生日 |
| 이츠노마니카 보쿠모 고사이노 탄죠-비 |
| 어느샌가 나도 5살 |
| 君は僕よりも 僕のこと知っているんだ |
| 키미와 보쿠요리모 보쿠노 코토 싯테이룬다 |
| 너는 나보다도 나에 대해 잘 알고 있어 |
| 愛も恋も僕も君も 好きも嫌いも全部 |
| 아이모 코이모 보쿠모 키미모 스키모 키라이모 젠부 |
| 사랑도 애정도 나도 너도 좋음도 싫음도 전부 |
| 嘘も本当も まだまだ歌うね |
| 우소모 혼토-모 마다 마다 우타우네 |
| 거짓말도 진실도 전부 노래할게 |
| |
| 今 これまでのありがとう これからもありがとう |
| 이마 코레마데노 아리가토- 코레카라모 아리가토- |
| 지금까지 고마웠고, 앞으로도 고마워 |
| 君に伝えたいことは それだけなんだけど |
| 키미니 츠타에타이 코토와 소레다케난다케도 |
| 너에게 전하고 싶은 건 그것 뿐이긴 해도 |
| なかなか上手く言えなくて 傷付けて泣いちゃってごめん |
| 나카나카 우마쿠 이에나쿠테 키즈츠케테 나이챳테 고멘 |
| 말하기 어려웠었어, 상처 입히고 울어버려서 미안해 |
| 5年分の感謝 救世主は君のありがとう |
| 고넨분노 칸샤 큐-세이슈와 키미노 아리가토- |
| 5년분의 감사 구세주는 너의 고마움이야 |
| |
| 3と9をかけると 27になるの |
| 산토 큐오 카케루토 니쥬-나나니 나루노 |
| 3과 9[2] 하츠네 미쿠의 고로아와세 |
| 僕を何倍しても 君がいるよ |
| 보쿠오 난바이 시테모 키미가 이루요 |
| 나를 몇번이나 곱해도 네가 있어 |
| それだけでこの先 なんだって出来るから |
| 소레다케데 코노 사키 난닷테 데키루카라 |
| 그것만으로도 앞으로 뭐라도 할 수 있으니까 |
| どこへだって行こう 君を連れて 歌を唄って |
| 도코에닷테 이코- 키미오 츠레테 우타오 우탓테 |
| 어디든 가자고, 널 데리고 노래를 부르며 |
| 愛も恋も僕も君も 好きも嫌いも全部 |
| 아이모 코이모 보쿠모 키미모 스키모 키라이모 젠부 |
| 사랑도 애정도 나도 너도 좋음도 싫음도 전부 |
| 嘘も本当も まだまだ歌うね |
| 우소모 혼토-모 마다 마다 우타우네 |
| 거짓말도 진실도 전부 노래할게 |
| |
| 君がいて …バカ。 |
| 키미가 이테 ...바카. |
| 네가 있어서 ...바보. |
| 僕がいて …バカ。 |
| 보쿠가 이테 ...바카. |
| 내가 있고 ...바보 |
| バカじゃない 大切なことなんだよ |
| 바카쟈나이 타이세츠나 코토난다요 |
| 바보가 아니야, 가장 소중한 거라구 |
| …バカ。 |
| ...바카. |
| ...바보. |
| |
| 今 これまでのありがとう これからもありがとう |
| 이마 코레마데노 아리가토- 코레카라모 아리가토- |
| 지금까지 고마웠고, 앞으로도 고마워 |
| 君に伝えたいことは それだけなんだけど |
| 키미니 츠타에타이 코토와 소레다케난다케도 |
| 너에게 전하고 싶은 건 그것 뿐이긴 해도 |
| なかなか上手く言えなくて 傷付けて泣いちゃってごめん |
| 나카나카 우마쿠 이에나쿠테 키즈츠케테 나이챳테 고멘 |
| 말하기 어려웠었어, 상처 입히고 울어버려서 미안해 |
| 5年分の感謝 救世主は君のありがとう |
| 고넨분노 칸샤 큐-세이슈와 키미노 아리가토- |
| 5년 분의 감사 구세주는 너의 고마움이야 |
| |
| ハロー また出会えたね |
| 하로- 마타 데아에타네 |
| 안녕 또 만났네 |
| サヨナラ また別れて |
| 사요나라 마타 와카레테 |
| 잘가 또 헤어지고는 |
| ハロー また同じ場所で出会えたんだ |
| 하로- 마타 오나지 바쇼데 데아에탄다 |
| 안녕 또 같은 장소에서 만났어 |
| |
| 今君が好きで 愛してくれて |
| 이마 키미가 스키데 아이시테쿠레테 |
| 지금 네가 좋아서 사랑해줘서 |
| こんな歌あったねって 君が教えてくれた |
| 콘나 우타 앗타넷테 키미가 오시에테쿠레타 |
| 이런 노래 있었지 라고 네가 알려줬어 |