사랑의 말Ⅱ

 

사랑의 말

'''사랑의 말Ⅱ'''

사랑의 말Ⅲ

'''愛言葉Ⅱ'''
(Love WordsⅡ, 사랑의 말Ⅱ)

'''가수'''
하츠네 미쿠
'''작곡가'''

'''작사가'''
'''조교자'''
'''편곡가'''
kous
'''일러스트레이터'''
awoko
'''페이지'''

'''투고일'''
2013년 10월 8일
'''달성 기록'''
VOCALOID 전설입성
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상
3. 가사
4. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요


'''사랑의 말Ⅱ'''는 DECO*27가 2013년 10월 8일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.
DECO*27의 데뷔 5주년 기념곡이자, 사랑의 말의 후속곡이다.
제 315회 주간 VOCALOID 랭킹에서 1위를 했다.

1.1. 달성 기록


* 2018년 7월 21일에 VOCALOID 전설입성

2. 영상


  • 니코니코 동화

  • 유튜브


3. 가사


いつかの歌も今や 100万歳になって
이츠카노 우타모 이마야 햐쿠만사이니 낫테
언젠가의 노래도 이제는 백만살[1]이 돼서
僕の何万倍も 年をとっちゃって
보쿠노 난만바이모 토시오 톳챳테
내 몇 만배나 나이를 먹어버려서
いつのまにか僕も 5歳の誕生日
이츠노마니카 보쿠모 고사이노 탄죠-비
어느샌가 나도 5살
君は僕よりも 僕のこと知っているんだ
키미와 보쿠요리모 보쿠노 코토 싯테이룬다
너는 나보다도 나에 대해 잘 알고 있어
愛も恋も僕も君も 好きも嫌いも全部
아이모 코이모 보쿠모 키미모 스키모 키라이모 젠부
사랑도 애정도 나도 너도 좋음도 싫음도 전부
嘘も本当も まだまだ歌うね
우소모 혼토-모 마다 마다 우타우네
거짓말도 진실도 전부 노래할게

今 これまでのありがとう これからもありがとう
이마 코레마데노 아리가토- 코레카라모 아리가토-
지금까지 고마웠고, 앞으로도 고마워
君に伝えたいことは それだけなんだけど
키미니 츠타에타이 코토와 소레다케난다케도
너에게 전하고 싶은 건 그것 뿐이긴 해도
なかなか上手く言えなくて 傷付けて泣いちゃってごめん
나카나카 우마쿠 이에나쿠테 키즈츠케테 나이챳테 고멘
말하기 어려웠었어, 상처 입히고 울어버려서 미안해
5年分の感謝 救世主は君のありがとう
고넨분노 칸샤 큐-세이슈와 키미노 아리가토-
5년분의 감사 구세주는 너의 고마움이야
 
3と9をかけると 27になるの
산토 큐오 카케루토 니쥬-나나니 나루노
3과 9[2]를 곱하면 27이 돼
僕を何倍しても 君がいるよ
보쿠오 난바이 시테모 키미가 이루요
나를 몇번이나 곱해도 네가 있어
それだけでこの先 なんだって出来るから
소레다케데 코노 사키 난닷테 데키루카라
그것만으로도 앞으로 뭐라도 할 수 있으니까
どこへだって行こう 君を連れて 歌を唄って
도코에닷테 이코- 키미오 츠레테 우타오 우탓테
어디든 가자고, 널 데리고 노래를 부르며
愛も恋も僕も君も 好きも嫌いも全部
아이모 코이모 보쿠모 키미모 스키모 키라이모 젠부
사랑도 애정도 나도 너도 좋음도 싫음도 전부
嘘も本当も まだまだ歌うね
우소모 혼토-모 마다 마다 우타우네
거짓말도 진실도 전부 노래할게
 
君がいて …バカ。
키미가 이테 ...바카.
네가 있어서 ...바보.
僕がいて …バカ。
보쿠가 이테 ...바카.
내가 있고 ...바보
バカじゃない 大切なことなんだよ
바카쟈나이 타이세츠나 코토난다요
바보가 아니야, 가장 소중한 거라구
…バカ。
...바카.
...바보.

今 これまでのありがとう これからもありがとう
이마 코레마데노 아리가토- 코레카라모 아리가토-
지금까지 고마웠고, 앞으로도 고마워
君に伝えたいことは それだけなんだけど
키미니 츠타에타이 코토와 소레다케난다케도
너에게 전하고 싶은 건 그것 뿐이긴 해도
なかなか上手く言えなくて 傷付けて泣いちゃってごめん
나카나카 우마쿠 이에나쿠테 키즈츠케테 나이챳테 고멘
말하기 어려웠었어, 상처 입히고 울어버려서 미안해
5年分の感謝 救世主は君のありがとう
고넨분노 칸샤 큐-세이슈와 키미노 아리가토-
5년 분의 감사 구세주는 너의 고마움이야

ハロー また出会えたね
하로- 마타 데아에타네
안녕 또 만났네
サヨナラ また別れて
사요나라 마타 와카레테
잘가 또 헤어지고는
ハロー また同じ場所で出会えたんだ
하로- 마타 오나지 바쇼데 데아에탄다
안녕 또 같은 장소에서 만났어

今君が好きで 愛してくれて
이마 키미가 스키데 아이시테쿠레테
지금 네가 좋아서 사랑해줘서
こんな歌あったねって 君が教えてくれた
콘나 우타 앗타넷테 키미가 오시에테쿠레타
이런 노래 있었지 라고 네가 알려줬어

4. 관련 문서