산타 마리아

 

1. 개요
2. 상세
3. 영상
4. 가사


1. 개요



산타 마리아(サンタマリア)란 요네즈 켄시 싱글 1집 《サンタマリア》에 수록된 요네즈 켄시의 노래다.

2. 상세


요네즈 켄시의 싱글 1집 《サンタマリア》의 수록곡. 싱글 발매 약 한 달 전에 니코동과 유튜브에 MV를 선공개했다.

3. 영상


米津玄師 MV「サンタマリア」


4. 가사



サンタマリア
掌をふたつ 重ねたあいだ
테노 히라오 후타츠 카사네타 아이다
손바닥을 두개 포갠 틈새에
一枚の硝子で隔てられていた
이치마이노 가라스데 헤다테라레테이타
한 장의 유리를 사이에 두고 떨어져 있었어
ここは面会室 あなたと僕は
코코와 멘카이시츠 아나타토 보쿠와
이곳은 면회실, 당신과 나는
決してひとつになりあえないそのままで
케시테 히토츠니 나리 아에나이 소노 마마데
결코 하나가 되지 못하는 채로
話をしている
하나시오 시테이루
이야기를 하고 있어

今呪いにかけられたままふたりで
이마 노로이니 카케라레타 마마 후타리데
지금 저주에 걸린 채 둘이서
いくつも嘘をついて歩いていくのだろうか
이쿠츠모 우소오 츠이테 아루이테 이쿠노 다로우카
그 얼마나 거짓말을 하며 걸어가는 것일까
しとやかに重たい沈黙と優しさが
시토야카니 오모타이 친모쿠토 야사시사가
차분하게 무거운 침묵과 상냥함이
見開いた目と その目をつないでいた
미히라이타 메토 소노 메오 츠나이데이타
크게 뜬 눈과 그 눈을 잇고 있었어
あなたは少し笑った
아나타와 스코시 와랏타
당신은 살며시 웃었지
おお サンタマリア 何も言わないさ
오오 산타 마리아 나니모 이와나이사
오오, 산타 마리아 아무것도 말하지 않겠어
惑うだけの言葉で満たすくらいならば
마도우 다케노 코토바데 미타스쿠라이나라바
망설일 뿐인 말로 충족시킬 정도라면
おお 様々な幸せを砕いて 祈り疲れ
오오 사마자마나 시아와세오 쿠다이테 이노리 츠카레
오오, 수많은 행복을 부수고 기도에 지쳐
漸くあなたに 会えたのだから
요우야쿠 아나타니 아에타노 다카라
드디어 당신과 만날 수 있게 되었으니까
一緒に行こう あの光の方へ
잇쇼니 유코우 아노 히카리노 호우에
함께 가자, 저 빛을 향해
手を繋ごう 意味なんかなくたって
테오 츠나고우 이미난카 나쿠탓테
손을 잡자, 의미 같은 건 없어도
いつか紺碧の 仙人掌が咲いて
이츠카 콘페키노 사보텐가 사이테
언젠가 검푸른 선인장이 피어서
一枚の硝子は崩れるだろうさ
이치마이노 가라스와 쿠즈레루다로우사
한 장의 유리는 무너질거야
信じようじゃないか どんな明日でも
신지요우 쟈나이카 돈나 아시타데모
믿어보도록 하자, 어떤 내일이라도
重ねた手と手が触れ合うその日を
카사네타 테토 테가 후레 아우 소노 히오
포개진 손과 손이 맞닿는 그 날을
呪いが溶けるのを
노로이가 토케루노오
저주가 풀리는 것을
今この間にあなたがいなくなったら
이마 코노 아이다니 아나타가 이나쿠 낫타라
지금 이 사이에 당신이 없어진다면
哀しさや恐ろしさも 消えてしまうのだろうか
카나시사야 오소로시사모 키에테 시마우노 다로우카
슬픔이나 두려움도 사라져 버리는 것일까
暗い午後の道端で探し回った
쿠라이 고고노 미치바타데 사가시 마왓타
어두운 오후의 길가에서 찾아 헤맸던
呪いを溶かす その小さなナイフを
노로이오 토카스 소노 치이사나 나이후오
저주를 풀 그 작은 나이프를
汚れることの無い歌を
요고레루 코토노 나이 우타오
더렵혀지지 않을 노래를
おお サンタマリア 全て 正しいさ
오오 산타 마리아 스베테 타다시이사
오오, 산타 마리아 전부 옳은거야
どんな日日にも過去も未来も間違いさえも
돈나 히비모 카코모 미라이모 마치가이사에모
어떤 나날도 과거도 미래도 실수조차도
おお その目には 金色の朝日が 映り 揺れる
오오 소노 메니와 콘지키노 아사히가 우츠리 유레루
오오, 그 눈에는 황금빛의 아침 해가 비쳐 흔들려
点滴のように 涙を落とす
텐테키노 요우니 나미다오 오토스
링거와도 같이 눈물을 떨어뜨려
その瞳が いつだってあなたなら
소노 히토미가 이츠닷테 아나타나라
그 눈동자가 언제라도 당신이라면
落ち込んだ 泥濘の中だって
오치콘다 데이네이노 나카닷테
움푹 패인 진창의 속이라도
ここは面会室 仙人掌は未だ
코코와 멘카이시츠 사보텐와 마다
여기는 면회실, 선인장은 아직
咲かない 硝子は崩れない
사카나이 가라스와 쿠즈레나이
피지않아, 유리는 무너지지 않아
そんな中で一本の蝋燭が
손나 나카데 잇폰노 로소쿠가
그 중에서 하나의 촛불이
確かに灯り続ける
타시카니 토모리 츠즈케루
선명하게 계속해서 빛나고 있어
あなたを見つめ あなたに見つめられ
아나타오 미츠메 아나타니 미츠메라레
당신을 바라보고 당신이 나를 바라보고

信じることを やめられないように
신지루 코토오 야메라레나이 요우니
믿는 것을 그만 둘 수 없는 것 처럼
おお サンタマリア 何も言わないさ
오오 산타 마리아 나니모 이와나이사
오오 산타 마리아, 아무것도 말하지 않을 거야
惑うだけの言葉で満たすくらいならば
마도우 다케노 코토바데 미타스쿠라이나라바
망설일 뿐인 말로 충족시킬 정도라면

おお 様々な幸せを砕いて 祈り疲れ
오오 사마자마나 시아와세오 쿠다이테 이노리 츠카레
오오 수많은 행복을 부수곤 기도에 지쳐

漸くあなたに 会えたのだから
요우야쿠 아나타니 아에타노 다카라
드디어 당신과 만날 수 있게 되었으니까
一緒に行こう あの光の方へ
잇쇼니 유코우 아노 히카리노 호우에
함께 가자, 저 빛을 향해
手を繋ごう 意味なんかなくたって
테오 츠나고우 이미난카 나쿠탓테
손을 잡자, 의미 같은 건 없어도
サンタマリア 闇を背負いながら
산타 마리아 야미오 세오이 나가라
산타 마리아, 어둠을 짊어지면서
一緒にいこう あの光の方へ
잇쇼니 이코우 아노 히카리노 호우에
함께 가자, 저 빛을 향해