'''アユミ☆マジカルショータイム''' (Ayumi☆Magical Showtime, 아유미☆매지컬 쇼타임)
|
'''가수'''
| 오토마치 우나
|
'''작곡가'''
| 키노시타
|
'''작사가'''
|
'''조교자'''
|
'''일러스트레이터'''
|
'''영상 제작'''
|
'''캐릭터 디자인'''
| apapico
|
'''페이지'''
|
|
'''투고일'''
| 2019년 1월 15일
|
'''달성 기록'''
| VOCALOID 전당입성
|
[clearfix]
1. 개요
こんにちは、キノシタです。
「明日も虹色に染まった世界を見ていたい。」
안녕하세요, 키노시타입니다.
「내일도 무지개색으로 물든 세계를 보고 싶어.」
'''
아유미☆매지컬 쇼타임'''은
키노시타가 작사, 작곡하여 2018년 12월 30일 발매된 '
Precious Palette' 앨범을 통해 선행공개되고 2019년 1월 15일
유튜브와
니코니코 동화에 투고한
오토마치 우나의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
스마트폰 게임 '
테크테크테크테크'의 캐릭터 '미카즈키 아유미'의 캐릭터송이다.
2. 달성 기록
3. 영상
- 유튜브{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #ff387e; font-size: .6em"
'''한글 자막'''}}}
|
'''아유미☆매지컬 쇼타임/키노시타(kinoshita) feat.오토마치 우나/Ayumi☆Magical Showtime'''
|
|
'''아유미☆매지컬 쇼타임/키노시타 feat.오토마치 우나'''
|
4. 앨범 수록
| '''번역명'''
| Precious Palette
|
'''원제'''
|
'''트랙'''
| 5
|
'''발매일'''
| 2018년 12월 30일
|
'''링크'''
|
|
5. 가사
いくぞー?
|
이쿠조오?
|
간다ー?
|
|
モノクロだらけの明日なんて
|
모노쿠로다라케노 아시타난테
|
흑과 백뿐인 내일 따위
|
空白だらけの世界なんて
|
쿠우하쿠다라케노 세카이난테
|
공백뿐인 세계 따위
|
笑顔さえも枯れちゃいそうで
|
에가오사에모 카레챠이소오데
|
미소조차 시들어버릴 것 같아서
|
なんてたって大嫌い!
|
난테 탓테 다이키라이!
|
뭐라 해도 정말 싫어!
|
|
虹色だらけの地図を描こう
|
니지이로다라케노 치즈오 에가코오
|
무지개색뿐인 지도를 그리자
|
キラキラだらけに塗りつぶそう
|
키라키라다라케니 누리츠부소오
|
반짝거리도록 덧칠하자
|
夢の魔法使い目指して
|
유메노 마호오 츠카이 메자시테
|
꿈의 마법사를 목표로
|
今日も修行中!
|
쿄오모 슈교오츄우!
|
오늘도 수행중!
|
|
魔法の呪文を唱えまshow
|
마호오노 쥬몬오 토나에마쇼
|
마법의 주문을 외워보show
|
カラフル・マジックをご覧あれ
|
카라후루・마짓쿠오 고란아레
|
컬러풀 매직을 보여드리죠
|
|
よーしっ はぁっ ていっ ふぁっ
|
요오싯 하앗 테잇 후앗
|
좋아 핫 챠 훗
|
あそーれっ よいしょー! ぇえーい!
|
아소오렛 요이쇼오! 예에이!
|
허잇차 그렇지! 예이!
|
はぇ? うわぁー!
|
헤에? 우와아![1] 뮤직비디오에서 항아리가 폭☆8하여 아유미를 날려버린다.
|
헤에? 우와아!
|
|
いくよー?
|
이쿠요?
|
간다?
|
マジカ ポパペルカ
|
마지카 포파페루카
|
매지컬 포파페루카
|
見てみてみんなit's ショータイム!
|
미테미테 민나 잇츠 쇼오타이무!
|
자 봐봐 모두 it's 쇼타임!
|
1.2.3で染め上げて
|
완.츠.쓰리.데 소메아게테
|
1.2.3.에 물들여
|
ビビット・カラフル カルテット
|
비빗토・카라후루 카루텟토
|
생생한 컬러풀 4중주Quartet
|
|
だから
|
다카라
|
그러니까
|
マジカ ポパペルカ
|
마지카 포파페루카
|
마지카 포파페루카
|
夢色世界にご招待!
|
유메이로 세카이니 고쇼오타이!
|
꿈빛 세계로 초대할게!
|
笑顔咲かせるような
|
에가오 사카세루요오나
|
미소를 피워낼 듯한
|
君だけの魔法をかけよう
|
키미다케노 마호오오 카케요오
|
너만을 위한 마법을 걸어줄게
|
内緒だよ
|
나이쇼다요
|
비밀이야
|
ちゅっ!
|
츗!
|
츄!
|
|
時には遅めのステップで
|
토키니와 오소메노 스텟푸데
|
때로는 느긋한 스텝으로
|
優しいメロディに揺られ
|
야사시이 메로디니 유라레
|
부드러운 멜로디에 흔들려
|
輝く音色を奏でるのも
|
카가야쿠 네이로오 카나데루노모
|
반짝이는 음색을 연주하는 것도
|
なんてたって大好き!
|
난테 탓테 다이스키!
|
뭐라 해도 정말 좋아!
|
|
やっぱり速めで遅れないで
|
얏파리 하야메데 오쿠레나이데
|
역시 서둘러 늦지 말아줘
|
ワクワク鼓動は待ってくれない
|
와쿠와쿠 코도오와 맛테쿠레나이
|
두근두근 고동은 기다려주지 않아
|
夢の魔法使い目指して
|
유메노 마호오 츠카이 메자시테
|
꿈의 마법사를 목표로
|
今日も修行中!
|
쿄오모 슈교오츄우!
|
오늘도 수행중!
|
|
魔法のリズムを奏でまshow
|
마호오노 리즈무오 카나데마쇼
|
마법의 리듬을 연주해보show
|
もひとつマジックをご覧あれ
|
모 히토츠 마짓쿠오 고란아레
|
하나 더 마법을 보여드리죠
|
|
よーしっ はぁっ ていっ ふぁっ
|
요오싯 하앗 테잇 후앗
|
좋아 핫 챠 훗
|
あそーれっ よいしょー! ぇえーい!
|
아소오렛 요이쇼오! 예에이!
|
허잇차 그렇지! 예이!
|
いっくぞー! んぁ? こーらー!
|
잇쿠조! 아? 코오라아![2] 마법이 불발되어서 악기 연주가 안 되는 바람에 순간 갑분싸가 펼쳐졌다.
|
간다! 아? 정ー말ー!
|
|
マジカ ポパペルカ
|
마지카 포파페루카
|
매지컬 포파페루카
|
ほらほらみんなit's ショータイム!
|
호라호라 민나 잇츠 쇼오타이무!
|
자 봐 모두 it’s 쇼타임!
|
1.2.3で塗りまくれ
|
완.츠.쓰리데 누리마쿠레
|
1.2.3에 모두 칠해
|
ビビット・カラフル カルテット
|
비빗토・카라후루 카루텟토
|
생생한 컬러풀 4중주
|
|
だから
|
다카라
|
그러니까
|
マジカ ポパペルカ
|
마지카 포파페루카
|
매지컬 포파페루카
|
夢色世界にご招待!
|
유메이로 세카이니 고쇼오타이!
|
꿈빛 세계로 초대할게!
|
涙吹き飛ぶような
|
나미다 후키토부요오나
|
눈물을 날려 보낼 듯이
|
ハジけだす魔法唱えよう
|
하지케다스 마호오 토나에요오
|
터져 나온 마법을 외쳐보자
|
本当だよ
|
혼토오다요
|
진짜야
|
|
あれあれまだ私の魅力が伝わってない?
|
아레아레 마다 와타시노 미료쿠가 츠타왓테나이?
|
어라 아직도 내 매력이 전해지지 않은 거야?
|
これだけじゃ終われない!
|
코레다케쟈 오와레나이!
|
이것만으로 끝낼 순 없어!
|
最後にとびっきり
|
사이고니 토빗키리
|
마지막에 뛰어올라
|
Show time
|
쇼 타임
|
Show time
|
|
まだ信じてない人はお気を付けください
|
마다 신지테나이 히토와 오키오 츠케쿠다사이
|
아직 믿고 있지 않은 사람은 주의해주시죠
|
超最強の禁断呪文
|
쵸오사이쿄오노 킨단주몬
|
초최강의 금단주문
|
超生物生成魔法
|
하이파아 빗쿠반・포파페루카
|
초생물 생성마법
|
|
てってれー
|
텟테레
|
짠 짜잔
|
やったぜ!
|
얏타제!
|
해냈다!
|
マジカ ポパペルカ
|
마지카 포파페루카
|
매지컬 포파페루카
|
見てみてみんなit's ショータイム!
|
미테미테 민나 잇츠 쇼오타이무!
|
자 봐봐 모두 it's 쇼타임!
|
1.2.3で染め上げて
|
완.츠.쓰리.데 소메아게테
|
1.2.3.에 물들여
|
ビビット・カラフル カルテット
|
비빗토・카라후루 카루텟토
|
생생한 컬러풀 4중주
|
|
だから
|
다카라
|
그러니까
|
マジカ ポパペルカ
|
마지카 포파페루카
|
매지컬 포파페루카
|
夢色世界にご招待!
|
유메이로 세카이니 고쇼오타이!
|
꿈빛 세계로 초대할게!
|
笑顔咲かせるような
|
에가오 사카세루요오나
|
미소를 피워낼 듯한
|
君だけの魔法をかけよう
|
키미다케노 마호오오 카케요오
|
너만을 위한 마법을 걸어줄게
|
内緒だよ
|
나이쇼다요
|
비밀이야
|
ちゅっ!
|
츗!
|
츄!
|
[번역]
|
6. 바깥 고리