압도적으로 추월해줄게♪

 


[image]
'''ぶっちぎりにしてあげる♪'''
(Put you to rolled to weep♪)
(압도적으로 추월해줄게♪)

'''가수'''
카가미네 린
'''원곡'''
미쿠미쿠하게 해줄게♪
'''작사가'''
붓치기리P
'''편곡자'''
'''페이지'''

'''투고일'''
2008년 1월 1일
'''달성 기록'''
VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상
3. 가사
4. 커버
4.1. MMD 패러디 Ultimate Muscle Roller Legend
5. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요


로드롤러를 탄 린이 고개를 진격하는 듯합니다. 시속 100km를 넘는 속도로 도로를 다지는 로드롤러를 조우한다면, 찌부러지지 않게 주의해 주세요.

'''압도적으로 추월해줄게♪'''는 '붓치기리P'가 2008년 1월 1일에 니코니코 동화에 투고한, 미쿠미쿠하게 해줄게♪를 리믹스해서 만든 카가미네 린VOCALOID 오리지널 곡이다.
카가미네 린 초기의 로드롤러 이미지를 굳힌 노래 중 하나이다.

1.1. 달성 기록


*2008년 12월 1일에 VOCALOID 전설입성
*2019년 4월 3일에 200만 재생 달성

2. 영상


  • 니코니코 동화


3. 가사


最速の限界を超えて私は来たんだよ
사이소쿠노 겐카이오 코에테 와타시와 키탄다요
최속의 한계를 넘어서 나는 온거야
ブレーキついてないけどそんなの関係ねぇ
브레-키 츠이테나이케도 손나노 칸케-네-
브레이크는 달려있지 않지만 그런 건 상관없어

ギアを早くトップに入れてよ
기아오 하야쿠 톳푸니 이레테요
기어를 빨리 탑으로 넣어줘
どうしたの
도-시타노
무슨 일이야
100km/hじゃ満足できない
햐쿠 키로쟈 만조쿠 데키나이
100km/h로는 만족할 수 없어
君のこと
키미노 코토
너를

ぶっちぎりにしてあげる♪
붓치기리니 시테아게루♪
압도적으로 추월해줄게♪
歌ってる場合じゃねぇよ
우탓테루 바아이쟈네-요
노래하고 있을 상황이 아냐
ロードローラーでしてあげる♪
로-도로-라-데 시테아게루♪
로드롤러로 해줄게♪
だからちょっと覚悟をしててよね
다카라 춋토 카쿠고오 시테테요네
그러니 조금 각오하고 있어 줘

(じゃまだ そこ どけ)
(쟈마다 소코 도케)
(방해돼 거기서 비켜)

ぶっちぎりにしてやんよ♪
붓치기리니 시테얀요♪
압도적으로 추월해줄거야♪
凍えた街に BREAK IN2 THE NIGHT[1]
코고에타 마치니 BREAK IN2 THE NIGHT
얼어붙은 거리에 BREAK IN2 THE NIGHT
ロードローラーでしてやんよ♪
로-도로-라-데 시테얀요♪
로드롤러로 해줄거야♪
だからちょっと油断は死の香り
다카라 춋토 유단와 시노 카오리
그러니 조금의 방심은 죽음의 향기

ぶっちぎりにしてあげる♪
붓치기리니 시테아게루♪
압도적으로 추월해줄게♪
デコトラで演歌もいいねぇ
데코토라데 엔카모 이이네
데코토라엔카도 좋네
ぺっちゃんこにしてあげる♪
펫챤코니 시테아게루♪
납작하게 해줄게♪
だからもっと私に走らせて
다카라 못토 와타시니 하시라세테
그러니까 좀 더 나를 달리게 해줘

4. 커버



4.1. MMD 패러디 Ultimate Muscle Roller Legend



2009년 혜성처럼 떠올랐다가 바로 져 버린 인기 동영상.
카가미네 린이 평화로운(?) 삶을 살던 빌리한 청년이 살던 숲을 개발하려고 하자 두 청년이 카가미네 린을 쫓아버린다. 다만 영상에는 그딴 거 없고 카가미네 린과 정체불명의 두(?) 사람이 레이싱을 벌이다가 린이 발리는 것처럼 보인다. 영상의 충격적인 내용과 높은 영상미가 포인트.


5. 관련 문서


[1] 이니셜D 애니메이션 OP 중 하나인 BREAK IN2 THE NITE를 가리키는 듯하다.