'''アップルドットコム''' (Apple dot com, 애플 닷컴)
|
'''가수'''
| 하츠네 미쿠
|
'''작곡가'''
|
|
'''작사가'''
|
'''조교자'''
|
'''일러스트'''
|
'''페이지'''
|
|
'''투고일'''
| 2017년 7월 1일
|
'''달성 기록'''
| VOCALOID 전당입성
|
[clearfix]
1. 개요
애플 닷컴은
피노키오피가 2017년 7월 1일에
니코니코 동화에 투고한
하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
2. 상세
원숭이 엉덩이는 빨개의 소절이 연상되는 '사과는 빨개'라는 가사로 시작하는 노래. 공교롭게도 해당 노래에도 '사과는 빨개~사과는 맛있어'라는 소절이 있다. 다만, 해당 동요를 참고해서 쓰여진 곡인지는 불명.
김빠지는 느낌의
리코더 반주를 비롯해 곡만 들으면 가볍고 귀여운 분위기지만, 피노키오피의 곡 대다수가 그렇듯이 밝은 분위기인 곡과 달리 가사는 어두운 내용이다. PV에 나오는 일러스트의 그림체는 밝은 화풍으로 그려진데다 연출에서 나오는 그림들은 단색 실루엣과 아이콘으로 디자인된 이미지이지만, 밝은 화풍으로 어두운 가사의 내용을 표현하다보니 그림은 가벼워도 일부 연출
[1] 교수형에 처할 때 나오는 밧줄이나 얼굴에 다트가 날아와 박히고 난 뒤의 유혈 연출 등.
은 나름 헤비한 편.
인디 앨범 증식하는 이마무라에 수록되었다.
2.1. 달성 기록
3. 영상
4. 미디어 믹스
4.1. 앨범 수록
| '''번역명'''
| 증식하는 이마무라
|
'''원제'''
| 増殖する今村
|
'''트랙'''
| 6
|
'''발매일'''
| 2017년 12월 29일
|
'''링크'''
|
|
| '''번역명'''
| 0호
|
'''원제'''
| 零号
|
'''트랙'''
| 2[2]
|
'''발매일'''
| 2019년 2월 27일
|
'''링크'''
|
|
5. 가사
りんごは 赤い
|
린고와 아카이
|
사과는 빨개
|
赤くて うまい
|
아카쿠테 우마이
|
빨갛고 맛있어
|
刑務所で食べたら さらにうまい
|
케이무쇼데 타베타라 사라니 우마이
|
교도소에서 먹으면 더욱더 맛있어
|
野良犬は 噛む
|
노라이누와 카무
|
들개는 물어
|
どうせまた 噛む
|
도오세 마타 카무
|
어차피 또 물어
|
腕まくりして こっちから噛ます
|
우데마쿠리시테 콧치카라 카마스
|
소매를 걷어붙이고 이쪽에서 물게 해
|
バイトの面接準備万端
|
바이토노 멘세츠 쥰비 반탄
|
알바 면접 만반의 준비
|
準備だけやって応募してない
|
쥰비다케 얏테 오오보시테나이
|
준비만 하고 응모하지 않아
|
若手の頃の自分を見てるようで
|
와카테노 코로노 지분오 미테루 요오데
|
젊은 시절의 자신을 보는 것 같아서
|
可愛がりつつ
|
카와이가리츠츠
|
귀여워 하면서
|
出る杭打つ
|
데루 쿠이우츠
|
말뚝을 박아
|
ほったらかしで 腐っています
|
홋타라카시데 쿠삿테이마스
|
내던져진 채로 썩어가고 있습니다
|
にっこり顔に 刺さってるダーツ
|
닛코리 카오니 사삿테루 다아츠
|
방긋 웃는 얼굴에 박힌 다트
|
めんどくさいから なんもしない
|
멘도쿠사이카라 난모 시나이
|
귀찮으니까 아무것도 안해
|
じっぱひとからげの 負債
|
짓파히토 카라게노 후사이
|
모두 한데 통틀어 빚더미
|
|
「あいつ本当にめっちゃいい奴。」と
|
「아이츠 혼토오니 멧챠 이이야츠.」토
|
「저 녀석 정말 완전 좋은 녀석.」이라고
|
言ってる奴がめっちゃ嫌な奴
|
잇테루 야츠가 멧챠 이야나 야츠
|
말하는 녀석이 진짜 싫은 녀석
|
この世界を救ったヒーローも
|
코노 세카이오 스쿳타 히이로오모
|
이 세계를 구한 히어로도
|
一部の人には好かれてない
|
이치부노 히토니와 스카레테나이
|
일부 사람들은 좋아하지 않아
|
ネットで検索携帯プランを賢く選んで
|
넷토데 켄사쿠 케이타이 푸란오 카시코쿠 에란데
|
인터넷으로 검색 휴대전화 요금제를 현명하게 고르고
|
ソシャゲ課金で月200万
|
소샤게 카킨데 츠키 니햐쿠만
|
소셜게임 과금으로 월 200만
|
平身低頭 誠心誠意 謝りながら
|
헤이신 테이토오 세이신세이이 아야마리나가라
|
엎드려 고개를 숙여 성심성의껏 사죄하며
|
巨大な斧を担いでるカス
|
쿄다이나 오노오 카츠이데루 카스
|
거대한 도끼를 짊어진 쓰레기
|
ほったらかしで 腐っています
|
홋타라카시데 쿠삿테이마스
|
내던져진 채로 썩어가고 있습니다
|
にっこり顔に 刺さってるダーツ
|
닛코리 카오니 사삿테루 다아츠
|
방긋 웃는 얼굴에 박힌 다트
|
めんどくさいから なんもしない
|
멘도쿠사이카라 난모 시나이
|
귀찮으니까 아무것도 안해
|
じっぱひとからげの 負債
|
짓파히토 카라게노 후사이
|
모두 한데 통틀어 빚더미
|
深夜頭上に 溜まってるガス
|
신야즈죠오니 타맛테루 가스
|
심야 머리 위에 쌓이는 가스
|
まったりムードで 重罪科す
|
맛타리 무우도데 쥬우자이 카스
|
느긋한 무드로 중죄 부과
|
天竺着いても なんにもない
|
텐지쿠 츠이테모 난니모 나이
|
천축에 도착해도 아무것도 없어
|
じっぱひとからげの 未来.com
|
짓파히토 카라게노 미라이 돗토코무
|
모두 한데 통틀어 미래.com
|
|
りんごは 赤い
|
린고와 아카이
|
사과는 빨개
|
赤くて うまい
|
아카쿠테 우마이
|
빨갛고 맛있어
|
刑務所で食べたら さらにうまい
|
케이무쇼데 타베타라 사라니 우마이
|
형무소에서 먹으면 더욱더 맛있어
|
りんごは 赤い
|
린고와 아카이
|
사과는 빨개
|
赤くて うまい
|
아카쿠테 우마이
|
빨갛고 맛있어
|
死刑の前なのに やはりうまい
|
시케이노 마에나노니 야하리 우마이
|
사형 직전인데도 역시 맛있어
|
|
ほったらかしで 腐っています
|
홋타라카시데 쿠삿테이마스
|
내던져진 채로 썩어가고 있습니다
|
にっこり顔に 刺さってるダーツ
|
닛코리 카오니 사삿테루 다아츠
|
방긋 웃는 얼굴에 박힌 다트
|
めんどくさいから なんもしない
|
멘도쿠사이카라 난모 시나이
|
귀찮으니까 아무것도 안해
|
じっぱひとからげの 負債
|
짓파히토 카라게노 후사이
|
모두 한데 통틀어 빚더미
|
深夜頭上に 溜まってるガス
|
신야즈죠오니 타맛테루 가스
|
심야 머리 위에 쌓이는 가스
|
まったりムードで 重罪科す
|
맛타리 무우도데 쥬우자이 카스
|
느긋한 무드로 중죄 부과
|
天竺着いても なんにもない
|
텐지쿠 츠이테모 난니모 나이
|
천축에 도착해도 아무것도 없어
|
じっぱひとからげの 未来
|
짓파히토 카라게노 미라이
|
모두 한데 통틀어 미래
|
ほったらかしで 腐っています
|
홋타라카시데 쿠삿테이마스
|
내던져진 채로 썩어가고 있습니다
|
にっこり顔に 刺さってるダーツ
|
닛코리 카오니 사삿테루 다아츠
|
방긋 웃는 얼굴에 박힌 다트
|
めんどくさいから なんもしない
|
멘도쿠사이카라 난모 시나이
|
귀찮으니까 아무것도 안해
|
じっぱひとからげの 負債
|
짓파히토 카라게노 후사이
|
모두 한데 통틀어 빚더미
|
元気はないけど 生きています
|
겐키와 나이케도 이키테이마스
|
힘은 없지만 살아있습니다
|
ほんのり うすら笑っています
|
혼노리 우스라 와랏테이마스
|
희미하게 엷게 웃고 있습니다
|
なんにもないけど ちょっと期待
|
난니모 나이케도 춋토 키타이
|
아무것도 없지만 조금 기대해
|
じっぱひとからげの 未来.com
|
짓파히토 카라게노 미라이 돗토코무
|
모두 한데 통틀어 미래.com
|
6. 관련 문서