오리온의 꿈

 

[image]
'''프로필'''
'''제목'''
'''オリオンの夢'''
(오리온의 꿈)
'''가수'''
GUMI
'''작곡가'''
buzzG
'''작사가'''
'''일러스트레이터'''
모게랏타
'''베이스'''
Kei Nakamura
'''페이지'''

'''투고일'''
2013년 10월 10일
'''달성 기록'''
VOCALOID 전당입성
1. 개요
2. 영상
3. 가사

[clearfix]

1. 개요


2012.12.14 쌍둥이자리 유성우

'''オリオンの夢''' (오리온의 꿈)은 buzzG가 2013년 10월 10일에 니코니코 동화에 투고한 GUMIVOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 영상


  • 니코니코 동화

  • 유튜브


3. 가사


旧校舎に続く道で オリオン座が見たいって 手を引かれ
큐-코-샤니츠즈쿠미치데 오리온자가미타잇테 테오히카레
구교사로 이어지는 길에서 오리온자리가 보고 싶다며 손을 이끌려
二人だけの秘密基地は まるで天文台 届きそうだった
후타리다케노히미츠키치와 마루데텐몬다이 토도키소-닷타
둘만의 비밀 기지는 마치 천문대 닿을 듯했어
手を伸ばせば届く、と くしゃくしゃにして笑うあなたの顔
테오노바세바토도쿠토 쿠샤쿠샤니시테와라우아나타노카오
손을 뻗으면 닿을 거라며 엉망으로 웃는 당신의 얼굴
あれから時が流れた今も 忘れたことはないよ
아레카라토키가나가레타이마모 와스레타코토와나이요
그 뒤로 시간이 흐른 지금도 잊은 적은 없어
雪が降ると あなたのコートが
유키가후루토 아나타노코-토가
눈이 내리면 당신의 코트가
かげぼうしを一つにするの
카게보-시오히토츠니스루노
그림자를 하나로 만들어
手を握る それがサイン
테오니기루 소레가사인
손을 잡는다 그게 사인
このまま二人で星になろう
코노마마후타리데호시니나로-
이대로 둘이서 별이 되자
あの頃にもしも そう言えたら
아노코로니모시모 소-이에타라
그때 만약 그리 말할 수 있었다면
届かないと知ってしまった
토도카나이토싯테시맛타
닿지 않을 걸 알아 버렸어
私たちのオリオン
와타시타치노오리온
우리의 오리온
誰もいない放課後の 音楽室でギター鳴らしながら
다레모이나이호-카고노 온가쿠시츠데기타-나라시나가라
아무도 없는 방과 후의 음악실에서 기타를 치며
「どうしても上手く生きられないよ。」 間違えたコードが響いた
도-시테모우마쿠이키라레나이요 마치가에타코-도가히비이타
"어떡해도 제대로 살 수가 없어." 틀린 코드가 울렸어
白い息と 予鈴の音階で
시로이이키토 요레이노온카이데
하얀 숨과 예비종의 음계로
在りもしない 心が繋がっていられる気がしたの
아리모시나이 코코로가츠나갓테이라레루키가시타노
있지도 않은 마음이 이어져 있을 수 있을 느낌이 들었어
このまま二人で夜を待とう
코노마마후타리데요루오마토-
이대로 둘이서 밤을 기다리자
コントラストの空に夢を見よう
콘토라스토노소라니유메오미요-
콘트라스트의 하늘에 꿈을 꾸자
そういう日々と引き換えで
소-이우히비토히키가에데
그런 나날과 맞바꿔
大人に変わっていくのかな
오토나니카왓테이쿠노카나
어른으로 바뀌어 가는 걸까
いつしか全てが灰になっても
이츠시카스베테가하이니낫테모
언젠가 모든 것이 재가 되어도
二人の時代が色褪せても
후타리노지다이가이로아세테모
우리의 시대가 빛을 잃어도
汚(けが)されない輝きは
케가사레나이카가야키와
더럽혀지지 않을 반짝임은
遠い日のアルニラム
토오이히노아루니라무
머나먼 날의 알닐람
忘れたくないことも
와스레타쿠나이코토모
잊고 싶지 않은 일도
何万年も前の光に 閉じ込めた
난만넨모마에노히카리니 토지코메타
몇 만 년도 전의 빛에 가뒀어
このまま二人で星になろう
코노마마후타리데호시니나로-
이대로 둘이서 별이 되자
ありきたりな歌で泣き笑おう
아리키타리나우타데나키와라오-
흔해빠진 노래에 울고 웃자
届くとずっと信じてた
토도쿠토즛토신지테타
닿으리라 쭉 믿고 있었어
私たちのオリオン
와타시타치노오리온
우리의 오리온
それから二人は離れたけど
소레카라후타리와하나레타케도
그 뒤로 둘은 멀어졌지만
秘密基地はもう残ってないけど
히미츠키치와모-노콧테나이케도
비밀 기지는 이제 남아 있지 않지만
全てが無くなっても
스베테가나쿠낫테모
모든 것이 사라져도
忘れたくないことがあるの
와스레타쿠나이코토가아루노
잊고 싶지 않은 일이 있어
いつしか二人が星になっても
이츠시카후타리가호시니낫테모
언젠가 둘이 별이 되어도
永遠の命なんてなくても
에이엔노이노치난테나쿠테모
영원한 목숨 따윈 없어도
あの日の夢を見させて
아노히노유메오미사세테
그 날의 꿈을 꾸게 해 줘
私たちのオリオン
와타시타치노오리온
우리의 오리온