점점 높아져

 

점점 빨라져

'''점점 높아져'''
[image]
'''だんだん高くなる'''
(Getting Higher and Higher)
(점점 높아져)

'''가수'''
하츠네 미쿠
'''작곡가'''
40mP
'''작사가'''
'''페이지'''

'''투고일'''
2015년 4월 1일
'''달성 기록'''
VOCALOID 전당입성
1. 개요
2. 영상
3. 콜라보
4. 가사

[clearfix]

1. 개요


점점 높아지는 곡입니다.

- 40mP

だんだん高くなる는 40mP가 2015년 4월 1일에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다. 이전 곡인 점점 빨라져의 후속작이다. 전작인 점점 빨라져서 곡의 BPM이 빨라지거나 느려지는 구조로 이루어졌다면, 이 곡은 곡의 조가 바뀌면서 음정이 높아지거나 낮아지는 구조의 곡이다. 노래 구조도 이전 곡과 거의 동일하나, 후반에 들어 부활의 징조인 1, 2, 3, 4를 세고 나는 즉시 신발이 로켓 부츠가 되어 급격히 날아오른다.
3절이 되는 순간 영상의 상태는 일상 그림체를 연상케 하며 우주로 날아오르는 패기를 보여준다. 화면이 빨개질 정도로 부상하다가 마지막엔 자신도 모르게 원점으로 돌아와 머리를 박는다. 이 영상 내용 때문에 사람들은 이 곡을 점점 높아져 천원돌파 버전이라고도 부른다. 그리고 갈 데까지 간 관계로 엄청난 음역대를 버티는 사람이 적어서 합창 영상이 전작보다는 적은 편.
듣기에는 생각보다 높지 않아보일지 몰라도 막상 까보면 제목값 하는 고음곡이다. 일단 노래 시작하자마자 처음 나오는 음이 F#4(2옥타브 파#)이며 이후 '점점 높아져' 한 번당 반음씩 올라간다. 이렇게 2번째 사비 끝부분의 '점점 높아져'는 C#5(3옥타브 도#)를 찍고, 곡의 제일 마지막 '점점 높아져'는 '''최종적으로 F5(3옥타브 파)'''가 된다. 덧붙여 노래 파트를 제한다면 영상에서 머리를 박을 때 아우! 하는 부분이 G5(3옥타브 솔)로 최고음으로 추정.
2019년 기준 70만 재생을 달성하였다.

2. 영상



  • 원본

3. 콜라보



  • 미마사카 대학 광고

  • 칠석 버전

4. 가사


だんだん高くなる だんだん苦しくなる
단단 타카쿠나루 단단 쿠루시쿠나루
점점 높아져, 점점 괴로워져

だんだん高くなる だんだん難しくなる
단단 타카쿠나루 단단 무즈카시쿠나루
점점 높아져, 점점 어려워져

だんだん高くなる だんだん厳しくなる
단단 타카쿠나루 단단 키비시쿠나루
점점 높아져, 점점 혹독해져

だんだん高くなる だんだん息が乱れる
단단 타카쿠나루 단단 이키가 미다레루
점점 높아져, 점점 숨이 흐트러져



限界を断ち切って風をつかまえて
겐카이오 타치킷테 카제오 츠카마에테
한계를 끊고 바람을 붙잡아

上空へ飛び立って虹を見おろして
죠-쿠-에 토비탓테 니지오 미오로시테
상공으로 날아올라 무지개를 내려다봐

草原に寝そべってそんな夢を見てた
소-겐니 네소벳테 손나 유메오 미테타
초원에 엎드려 누워 그런 꿈을 본

今日の午後
쿄우노 고고
오늘 오후



だんだん高くなる だんだん苦しくなる
단단 타카쿠나루 단단 쿠루시쿠나루
점점 높아져, 점점 괴로워져

だんだん高くなる だんだん難しくなる
단단 타카쿠나루 단단 무즈카시쿠나루
점점 높아져, 점점 어려워져

だんだん高くなる だんだん厳しくなる
단단 타카쿠나루 단단 키비시쿠나루
점점 높아져, 점점 혹독해져

だんだん高くなる だんだん息が乱れる
단단 타카쿠나루 단단 이키가 미다레루
점점 높아져, 점점 숨이 흐트러져



流星にまたがって月をつかまえて
류-세이니 마타갓테 츠키오 츠카마에테
유성에 올라타 달을 붙잡고

真空をさまよって星を見おろして
신쿠-오 사마욧테 호시오 미오로시테
진공을 헤메이다 별을 내려다봐

草原に寝そべってそんな夢を見てた
소-겐니 네소벳테 손나 유메오 미테타
초원에 엎드려 누워 그런 꿈을 본

今日の午後
쿄우노 고고
오늘 오후



だんだん低くなる だんだん帰りたくなる
단단 히쿠쿠나루 단단 카에리타쿠나루
점점 낮아져, 점점 돌아가고 싶어져

だんだん低くなる だんだん諦めかける
단단 히쿠쿠나루 단단 아키라메카케루
점점 낮아져, 점점 포기하고 싶어져

だんだん低くなる だんだん気分が下がる
단단 히쿠쿠나루 단단 키분가 사가루
점점 낮아져, 점점 기분이 가라앉아

だんだん低くなる だんだん涙が落ちる
단단 히쿠쿠나루 단단 나미다가 오치루
점점 낮아져, 점점 눈물이 떨어져



1・2・3・4!


だんだん高くなる だんだん苦しくなる
단단 타카쿠나루 단단 쿠루시쿠나루
점점 높아져, 점점 괴로워져

だんだん高くなる だんだん難しくなる
단단 타카쿠나루 단단 무즈카시쿠나루
점점 높아져, 점점 어려워져

だんだん高くなる だんだん厳しくなる
단단 타카쿠나루 단단 키비시쿠나루
점점 높아져, 점점 혹독해져

だんだん高くなる だんだん息が乱れる
단단 타카쿠나루 단단 이키가 미다레루
점점 높아져, 점점 숨이 흐트러져