첫 소리

 



[image]
'''ハジメテノオト'''
(First Sound, 첫 소리)

'''가수'''
하츠네 미쿠
'''작곡가'''
malo
'''작사가'''
'''조교자'''
'''페이지'''

'''투고일'''
2007년 10월 12일(Short ver.)
2007년 10월 14일(Full ver.)
'''달성 기록'''
VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
1. 개요
1.1. 설명
1.2. 달성 기록
2. 영상
3. 공연
4. 미디어 믹스
5. 가사

[clearfix]

1. 개요


첫 소리(ハジメテノオト)는 malo가 작곡한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다. 2007년 10월 14일에 풀 버전이 처음 투고되었다. 2008년 9월 21일에 재생수 100만을 달성하여 VOCALOID 전설입성에 성공하였다.

1.1. 설명


첫 공개로부터 10년이 넘는 시간이 흘러도 하츠네 미쿠를 상징하는 곡으로 가장 자주 언급되는 곡이다. 제목부터가 미쿠의 성(初音)에서 유래했다. 미쿠의 보컬로이드로서의 캐릭터성을 녹여낸 가사와 잔잔한 멜로디가 일품인 곡. 그만큼 각종 이벤트에서 자주 쓰이는 곡이기도 하며, 미쿠 팬들에게는 영원한 전설 중 하나로 취급받는다.
매지컬 미라이 2015에서는 마지막 앵콜 곡으로 등장하였다. 잔잔하게 시작하여 점차 화려해지는 연출도 볼만하지만, 부도칸에 모인 수 많은 사람들이 함께 따라부르는 모습이 매우 인상적이다. 미쿠의 발매년도와 같은 해에 투고된 추억의 명곡임을 생각하면 미쿠 팬들에겐 감동이 벅차오르는 장면이 아닐 수 없다. 하츠네 미쿠 10주년인 2017년에도 당연하다는 듯 마지막 앵콜 곡으로 등장. 마지막에 미쿠의 눈가에 눈물이 고이며 감사 인사를 하며 끝마쳤다.
하츠네 미쿠 심포니에서는 오케스트라 버전이 연주되었다.
한국에선 2018 마지미라 애프터 파티에서 미쿠, 린, 렌, 메이코, 카이토가 닫는 노래로 이 노래를 불러 축제를 마무리 지었다.
하얀고양이 프로젝트 미쿠 콜라보에서는 미쿠가 네 가지 버전으로 나왔는데, 여기서는 아예 기본 미쿠의 주제가가 이 곡으로 선정되었다.
KBS과학카페에 하츠네 미쿠가 소개될 때 처음에 부르고 있던 노래(2010 감사제)이기도 하다.# 첫 부분을 잘 들어보자.

1.2. 달성 기록


*2008년 9월 21일에 VOCALOID 전설입성
*2011년 2월 10일에 200만 재생 달성
*2018년 9월 19일에 300만 재생 달성

2. 영상


  • 니코니코 동화


3. 공연


  • 2010 하츠네 미쿠 39's 감사 콘서트




4. 미디어 믹스



4.1. 앨범 수록


'''번역명'''
HATSUNE MIKU 10th Anniversary Album 「Re:Start」
'''원제'''
'''트랙'''
Disk 2, 12
'''발매일'''
2017년 8월 30일
'''링크'''


4.2. 리듬 게임 수록



4.2.1. 프로젝트 디바 시리즈


프로젝트 디바 시리즈 앨범아트
[image]
게임의 첫 곡을 장식했다.


5. 가사


初めての音は なんでしたか?
하지메테노 오토와 난데시타카
처음 소리는 무엇이었습니까?
あなたの 初めての音は…
아나타노 하지메테노 오토와
당신의 처음 소리는…
ワタシにとっては これがそう
와타시니 톳테와 코레가 소-
나에겐 이게 그래
だから 今 うれしくて
다카라 이마 우레시쿠테
그래서 지금 기뻐서
初めての言葉は なんでしたか?
하지메테노 코토바와 난데시타카
처음 말은 무엇이었습니까?
あなたの 初めての言葉
아나타노 하지메테노 코토바
당신의 처음 말
ワタシは言葉って 言えない
와타시와 코토밧테 이에나이
나는 말이라곤 할 수 없어
だから こうしてうたっています
다카라 코-시테 우탓테이마스
그래서 이렇게 노래하고 있습니다
やがて 日が過ぎ 年が過ぎ
야가테 히가 스기 토시가 스기
이윽고 날이 지나고 해가 지나고
世界が 色あせても
세카이가 이로아세테모
세상이 빛바랜다 해도
あなたが くれる 灯りさえ あれば
아나타가 쿠레루 아카리사에 아레바
당신이 주는 빛만 있다면
いつでも ワタシは うたうから
이츠데모 와타시와 우타우카라
언제라도 난 노래할테니까
空の色も 風の匂いも
소라노 이로모 카제노 니오이모
하늘의 색깔도 바람의 냄새도
海の深さも あなたの声も
우미노 후카사모 아나타노 코에모
바다의 깊음도 당신의 목소리도
ワタシは 知らない だけど 歌を
와타시와 시라나이 다케도 우타오
나는 몰라 하지만 노래를
歌をうたう ただ 声を あげて
우타오 우타우 타다 코에오 아게테
노래를 불러 단지 목소리를 높여서
なにか あなたに 届くのなら
나니카 아나타니 토도쿠노나라
무언가 당신에게 전해진다면
何度でも 何度だって
난도데모 난도닷테
몇 번이라도 몇 번이라도
かわらないわ あのときのまま
카와라나이와 아노 토키노 마마
변하지 않아 그 때 그대로
ハジメテノオトのまま…
하지메테노오토노 마마
처음 소리인 그대로…
初めての音は ありましたか?
하지메테노 오토와 아리마시타카
처음 소리는 있었습니까?
あなたの 初めての音は…
아나타노 하지메테노 오토와
당신의 처음 소리는…
知らない 曲とか 街の音に
시라나이 쿄쿠토카 마치노 오토니
모르는 곡이라든지 거리의 소리에
ワクワクしてますか?
와쿠와쿠시테마스카
두근거리고 있습니까?
初めての言葉は ありましたか?
하지메테노 코토바와 아리마시타카
처음 말은 있었습니까?
あなたの 初めての言葉
아나타노 하지메테노 코토바
당신의 처음 말
言えずにしまったり 言わなかった
이에즈니 시맛타리 이와나캇타
말하지 않아버렸거나 말하지 않은
言葉は 少し さみしそう
코토바와 스코시 사미시소-
말은 조금 외로워보여
やがて 日が過ぎ 年が過ぎ
야가테 히가스기 토시가 스기
이윽고 날이 지나고 해가 지나고
古い荷物も ふえて
후루이 니모츠모 후에테
오래된 짐도 늘고
あなたが かわっても
아나타가 카왓테모
당신이 변하더라도
失くしたくないもとは
나쿠시타쿠나이모노와
잃어버리고 싶지 않은 것은
ワタシに あずけてね
와타시니 아즈케테네
나에게 맡겨 줘
時の流れも 傷の痛みも
토키노 나가레모 키즈노 이타미모
시간의 흐름도 상처의 아픔도
愛の深さも あなたの声も
아이노 후카사모 아나타노 코에모
사랑의 깊음도 당신의 목소리도
ワタシは 知らない だけど 歌は
와타시와 시라나이 다케도 우타와
나는 몰라 하지만 노래는
歌はうたえるわ だからきいて
우타와 우타에루와 다카라 키이테
노래는 부를 수 있어 그러니까 들어줘
もしも あなたが 望むのなら
모시모 아나타가 노조무노나라
만약 당신이 원한다면
何度でも 何度だって
난도데모 난도닷테
몇 번이라도 몇 번이라도
かわらないわ あのときのまま
카와라나이와 아노 토키노마마
변하지 않아 그 때 그대로
ハジメテノオトのまま…
하지메테노 오토노 마마
처음 소리인 그대로…
空の色も 風の匂いも
소라노 이로모 카제노 니오이모
하늘의 색깔도 바람의 냄새도
海の深さも ワタシのうたも
우미노 후카사모 와타시노 우타모
바다의 깊음도 나의 노래도
かわらないわ あのときのまま
카와라나이와 아노 토키노 마마
변하지 않아 그 때 그대로
ハジメテノオトのまま…
하지메테노 오토노 마마
처음 소리인 그대로…
初めての音に なれましたか?
하지메테노 오토니 나레마시타카?
처음 소리가 되었습니까?
あなたの 初めての音に
아나타노 하지메테노 오토니
당신의 처음 소리가
世界のどこでも ワタシはうたう
세카이노 도코데모 와타시와 우타우
세상 어디서라도 난 노래할거야
それぞれの ハジメテノオトを…
소레조레노 하지메테노 오토오
각자의 처음 소리를…