춤춰라

 

'''おどりゃんせ'''
(Odoryanse, 춤춰라)

'''가수'''
하츠네 미쿠, GUMI
'''작곡가'''
유리이 카논
'''작사가'''
'''일러스트레이터'''
片井雨司
'''페이지'''

'''투고일'''
2016년 10월 26일
'''달성 기록'''
VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상
3. 가사

[clearfix]

1. 개요


'''춤춰라(おどりゃんせ)'''는 유리이 카논이 2016년 10월 26일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠GUMIVOCALOID 오리지널 곡이다.
가사의 춤추자는 것은 비유적인 표현이고 무언가를 열심히 노력해보자라는 의미의 곡이라고 한다.#

1.1. 달성 기록


  • 니코니코 동화
* 2018년 11월 10일에 VOCALOID 전설입성
  • 유튜브
* 2020년 11월 23일에 조회수 1000만 달성

2. 영상


  • 니코니코 동화

  • 유튜브


3. 가사


さあ天国まで堕落しよう
사- 텐고쿠마데 다라쿠시요-
자 천국까지 타락하자
鬼さんこちら ほら手の鳴る方へ
오니상 코치라 호라 테노 나루 호-에
술래야 여기 자 손뼉 소리 나는 쪽으로
とどのつまり 革命アジェンダ
토도노 츠마리 카쿠메이 아졘다
결국엔 혁명 어젠더
それじゃあ待った無しでこの指とまろうか
소레쟈- 맛타 나시데 코노 유비 토마로-카
그럼 타임 없이 여기여기 모여봐
 
ここは誰? 私はどこ?
코코와 다레? 와타시와 도코?
여긴 누구? 나는 어디?
リマインド 心像 前世 迷い込む廃都
리마인도 신조- 젠세 마요이코무 하이토
리마인드 심상 전세 헤매는 폐도
あれもこれも アンニュイな夜に
아레모 코레모 안뉴이나 요니
이것도 저것도 싫증나는 밤에
初期衝動 六感 音相 感情を鳴らせ
쇼키쇼-도- 로쿠칸 온쇼- 칸죠-오 나라세
초기충동 육감 음상 감정을 울려라

どうすりゃここは満たされる?
도-스랴 코코와 미타사레루?
어떻게 하면 여긴 채워질까?
また吸って吐いて食って減って足りないや
마타 슷테 하이테 쿳테 헷테 타리나이야
또 숨을 들이쉬고 뱉고 먹고 배고파져서 부족해
行きはよいよい帰りはこわい
이키와 요이요이 카에리와 코와이
가는건 괜찮지만 돌아오는건 무서워
なら果てるまで振り向かず進もうか
나라 하테루마데 후리무카즈 스스모-카
그렇다면 끝장 날 때까지 뒤돌아보지 말고 나아가볼까

誰も彼も皆 おどりゃんせ
다레모 카레모 미나 오도랸세
이사람 저사람 모두 다 춤춰라
さあ 舞台に上って狂って舞って手を叩け
사- 부타이니 아갓테 쿠룻테 맛테 테오 타타케
자 무대에 올라서 미치고 춤추며 손뼉을 쳐라
意のまま無我夢中に おどりゃんせ
이노마마 무가무츄-니 오도랸세
마음껏 무아지경으로 춤춰라
嗚呼 嘆いていたって明日は待ってくれない
아아 나게이테이탓테 아시타와 맛테쿠레나이
아아 한탄한다 해도 내일은 기다려주지 않아
ほらほら猫も杓子も おどりゃんせ
호라호라 네코모 샤쿠시모 오도랸세
자 자 어중이떠중이 모두다 춤춰라
もう しっちゃかめっちゃかてんてこまいで血を流せ
모- 싯챠카멧챠카 텐테코마이데 치오 나가세
이제 엉망진창 야단법석이며 피를 흘려라
形振りかまわないで おどりゃんせ
나리후리 카마와나이데 오도랸세
체면 신경쓰지 말고 춤춰라
いま この世の終わりが訪れたってかまわない
이마 코노 요노 오와리가 오토즈레탓테 카마와나이
지금 이 세상의 종말이 다가온다 해도 상관없어
 
好きも嫌いも 本当も嘘も
스키모 키라이모 혼토-모 우소모
좋음도 싫음도 진실도 거짓도
その煩悩 本能 全部を声にして示せ
소노 본노- 혼노- 젠부오 코에니시테 시메세
그 번뇌 본능 전부를 말로 나타내라
あれやこれや ナンセンスなのさ
아레야 코레야 난센스나노사
이것저것 넌센스인 거야
代償無い情を頂戴 有り余る程に
다이쇼-나이 죠-오 쵸-다이 아리아마루 호도니
대가 없는 정을 줘 넘쳐날 정도로

どうにもできず陽は沈む
도-니모 데키즈 히와 시즈무
어떻게 하지 못한 채 해는 저물어
もう何もないのなんて泣いてニヒリズム
모- 나니모 나이노 난테 나이테 니히리즈무
이제 아무 것도 없다며 울면서 니힐리즘
生きる理由も生まれた意味も
이키루 와케모 우마레타 이미모
사는 의미도 태어난 의미도
このすっからかんな頭じゃわかりゃしない
코노 슷카라칸나 아타마쟈 와카랴시나이
이 텅텅 빈 머리론 알지 못해

来世を夢見たって現在は現世
라이세오 유메미탓테 이마와 이마
내세를 꿈꾼다고 해도 현재는 현세
ただ 寝ていりゃ果報は来るって待ってくたばって
타다 네테이랴 카호-와 쿠룻테 맛테 쿠타밧테
그저 자고 있으면 과보는 온다며 기다리다 뻗어버려
井の中の蛙は知らぬまま
이노 나카노 카와즈와 시라누마마
우물 속 개구리는 모른 채로
底から這い上がって眼に映せ世界を
소코카라 하이아갓테 메니 우츠세 세카이오
바닥에서 기어올라와 눈에 담아라 세계를

このままいっそ逝く日まで おどりゃんせ
코노마마 잇소 이쿠히마데 오도랸세
차라리 이대로 죽을 날까지 춤춰라
さあ 命を奏でて 綾なす生と死を謳え
사- 이노치오 카나데테 아야나스 세이토 시오 우타에
자 목숨을 연주하며 아름다운 생과 사를 칭송해라
神様もこの際 おどりゃんせ
카미사마모 코노 사이 오도랸세
신님도 이 기회에 춤춰라
いま いろはにほへとにちんとんしゃんで
이마 이로하니호헤토니 친톤샨데
지금 이로하니호헤토에 친톤샨으로
DANCE DANCE DANCE
DANCE DANCE DANCE
誰も彼も皆 おどりゃんせ
다레모 카레모 미나 오도랸세
이사람 저사람 모두 다 춤춰라
さあ 舞台に上って狂って舞って手を叩け
사- 부타이니 아갓테 쿠룻테 맛테 테오 타타케
자 무대에 올라서 미치고 춤추며 손뼉을 쳐라
意のまま無我夢中に おどりゃんせ
이노마마 무가무츄-니 오도랸세
마음껏 무아지경으로 춤춰라
嗚呼 嘆いていたって明日は待ってくれない
아아 나게이테이탓테 아시타와 맛테쿠레나이
아아 한탄한다 해도 내일은 기다려주지 않아
ほらほら猫も杓子も おどりゃんせ
호라호라 네코모 샤쿠시모 오도랸세
자 자 어중이떠중이 모두다 춤춰라
もう しっちゃかめっちゃかてんてこまいで血を流せ
모- 싯챠카멧챠카 텐테코마이데 치오 나가세
이제 엉망진창 야단법석이며 피를 흘려라
形振りかまわないで おどりゃんせ
나리후리 카마와나이데 오도랸세
체면 신경쓰지 말고 춤춰라
いま この世の終わりが訪れたってかまわない
이마 코노 요노 오와리가 오토즈레탓테 카마와나이
지금 이 세상의 종말이 다가온다 해도 상관없어
さあ わんつーさんしで新時代を おどりゃんせ
사- 완츠-산시데 신지다이오 오도랸세
자 원 투 삼 사에 신시대를 춤춰라