코우세츠 사몬지

 

江雪左文字
1. 도검난무의 등장 캐릭터
1.1. 소개
1.2. 성능
1.3. 입수 방법
1.3.1. 필드 입수
1.3.2. 제작 입수
1.4. 대사


1. 도검난무의 등장 캐릭터



괄호 안에 볼드체로 표기된 숫자는 최대 수치를 의미한다.
'''코우세츠 사몬지 (江雪左文字)'''
[image]
번호
79번
[image]
종류
태도
도파
사몬지
'''스테이터스 (일반)'''
'''스테이터스 (특)'''[1]
생존
51 ('''59''')
타격
51 ('''66''')
생존
57 ('''65''')
타격
57 ('''72''')
통솔
49 ('''64''')
기동
31 ('''31''')
통솔
55 ('''70''')
기동
37 ('''37''')
충력
41 ('''51''')
범위

충력
47 ('''57''')
범위

필살
30
정찰
27 ('''29''')
필살
30
정찰
33 ('''35''')
은폐
26
슬롯
3
은폐
32
슬롯
3
장착 가능 장비
경보병, 중보병, 방패병, 경기병, 중기병
[image]
[image]
기본
전투
[image]
[image]
진검필살
당번(대련 제외)

……江雪左文字と申します。板部岡江雪斎の佩刀だったが故にこう名付けられました。

......코우세츠 사몬지[2]

라고 합니다. 이타베오카 코세츠사이가 차고 다녔던 검이기에 이런 이름이 지어졌지요.

……刀は、使われぬほうが良いのです。

......검이란, 쓰이지 않는 것이 좋습니다.

抜かれる前、振るわれぬように、和睦に務める。それが大事なのではないでしょうか

뽑히기 전, 휘두르는 일이 없도록, 화목해지기 위해 힘쓴다. 그것이 중요한 게 아닐런지요.

성우
사토 타쿠야
일러스트
스즈키 지로(鈴木次郎)
배우
테루마[3]세토 유스케[4]

1.1. 소개


'''- 공식 소개문 -'''

치쿠젠의 도공, 사몬지의 태도. 불행 3형제 중 장남.

승려의 모습을 하고 있지만, 그 눈동자는 얼어붙을 정도로 차가운 색을 띠고 있다.

싸움을 혐오하고, '기도하는' 것으로 슬픔을 치유하자고 생각하고 있다.

신장
178cm
레어 태도 중 하나로 불행 3형제 혹은 우울 3형제로 불리는 사몬지 3형제 중 장남. 도검이면서도 싸우는 데 사용되는 것을 싫어한다. 공공연하게 칼은 그저 장식해두기만 하는 게 좋다고 할 정도로 아예 싸움 자체를 싫어해서, (싸우기 위해) 병사를 장비시키거나 부대에 편성시키면 대놓고 싫은데 어쩔 수 없이 끌려간다는 뉘앙스를 팍팍 풍긴다. 늘 복수심 하나로 움직이는 사요나, 주인을 대놓고 비꼬면서도 일단 할 일은 하는 소우자와는 대조되는 편. MVP를 따도 기쁘지 않다고 못을 박는 수준이고 전투시 적에게도 "물러나실 생각은 없으신지요"라고 묻는 등. 여기서 나아가 세상 자체가 슬픔으로 넘쳐난다는 지극히 네거티브한 사고의 소유자.
이런 성격은 전 주인이었던 이타베오카 코세츠사이(板部岡江雪斎)[5]의 영향이라고 한다. 호죠 가문의 가신이었던 코세츠사이는 도쿠가와 이에야스와 호죠 우지나오가 대립하던 당시 화해 교섭을 위해 부던히 애썼던 데 이어서, 이후 호죠와 도요토미 사이에 대립이 극심해졌을 때도 두 세력 간의 관계를 수복하기 위해 전력하는 등 각 세력 간의 화친을 위해 늘 고군분투했다고 한다. 도검인데도 싸우기를 싫어하는 성격은 바로 이 때문. 반면 말을 돌보거나 밭을 가는 당번으로 보내면 무척 좋아한다. 싸움에서 떨어져 평화로운 일상을 보내는 기분이 들기 때문이라나. 두 동생 중 소우자 사몬지와 오케하자마 맵에 출진시 회상 이벤트가 발생한다.
2차창작에선 대체로 동생들과 같이 나온다. 동생들이 둘 다 불행한 과거를 지녔기에 형으로서 보듬어주는 훈훈한 연성이 많은 편. 개그물로는 형 캐릭터가 으레 그렇듯 막내동생인 사요를 과보호하는 경우가 많다.
또한 항상 평화를 추구하긴 하...는데 문제는 이 양반이 타격 72에 레어태도 최강급 성능을 지녔기 때문에 '''평화를 위해선 폭력을 서슴치 않는''' 개그물도 꽤 있는 편. 그래서 '''평화(물리), 와보따거[6]''' 등의 드립도 심심찮게 나온다.
모델이 된 검은 사몬지의 이름이 붙은 도검들 상당수가 단도인 가운데 유일하게 태도라고 한다. 이치고히토후리와 비슷한 사례. 여담으로 쇼쿠다이키리 미츠타다와 성우가 같은데, 미츠타다와는 정반대로 네거티브한 성격에 걸맞게 심히 우울한 목소리 때문에 이 둘을 같은 부대에 넣어서 출진시켰다가 미묘한 기분을 느꼈다는 유저들이 종종 있다(...)[7] .
1주년 기념 일러스트에서 하세베와 비슷한 츠노다루를 들고 있다.

1.2. 성능


캐릭터성과는 반대로 능력치는 상당히 높다. 핵심능력치인 타격, 통솔, 기동 등이 미카즈키급으로 높다[8].
4등급 태도 4인방 중에서도 스탯 배분이 가장 잘 돼있어 성능상으로도 가장 뛰어나다.
이러한 점이 네거티브하고 싸우기 싫어하는 성격과 대조되다 보니 일부 유저들은 '''제발 그 스탯 썩히지 말고 좀 싸우라고''' 하소연을 한다 카더라

1.3. 입수 방법



1.3.1. 필드 입수


6-1, 6-2, 6-3, 6-4 보스방 드롭
7-1, 7-2, 7-3 보스방 드롭
7-4 일반, 보스 드롭

1.3.2. 제작 입수


350/510/350/350(약 0.69%)
850/850/850/850(약 3.70%) - 우량 레시피
4등급 레어 태도 4인방 중 입수 확률이 그나마 가장 높은 편. 단, 어디까지나 비교적인 수준으로 입수하기 어려운 것은 마찬가지다.

1.4. 대사


상황
대사(원문)
대사(번역)
로그인
로딩중
この世は悲しみに満ちている…。
이 세상은 슬픔으로 가득합니다….
로딩완료
刀剣乱舞、開始です。
도검난무, 개시합니다.
게임시작
せめて、貴方のために祈りましょう。
적어도, 당신을 위해 기도하도록 하지요.
입수
……江雪左文字と申します。戦いが、この世から消える日はあるのでしょうか……?
……코우세츠 사몬지라고 합니다. 싸움이, 이 세상에서 사라지는 날이 올까요……?
본성
통상
戦えば、必ず片方が悲しみに沈むことになります。
싸우면 반드시 한쪽이 슬픔에 잠기게 됩니다.
戦いは…嫌いです。
싸움은…싫어합니다.
世は、悲しみに満ちています。…救いはないのでしょうか。
세상은 슬픔으로 가득합니다. …구원은 없는 걸까요.
방치
戦いが終わる日は、果たして来るのでしょうか?
싸움이 끝나는 날은 과연 올런지요?
부상
私が傷付くのは構いません。…それだけで済むのであれば。
제가 다치는 건 상관없습니다. …그걸로 끝낼 수 있다면.
부대
대장
彼らを、どこに導けと言うのですか?
그들을 어디로 이끌면 되는 겁니까?
대원
私に…何をさせようと?
제게…무엇을 시키려고?
장비
…致し方ありませんか。
…어쩔 수 없습니까.
…拒否権は、ないのでしょう。
…거부권은, 없겠지요.
…はぁ…。
…하아…
출진
どうしても…戦いは避けられませんか。
아무리 해도…싸움은 피할 수 없습니까.
자원발견
おや、そこにあるのは…?
아니, 그쪽에 있는 건…?
보스발견
空気が…嘆きと悲しみに満ちていますね…。
공기가…비탄과 슬픔으로 가득합니다….
탐색
不穏な気配を感じます…。確認をお願いします。
불온한 기색이 느껴집니다…. 확인을 부탁드립니다.
개전
출진
和睦の道は…ないのでしょうか…。
화목의 길은…없는 것입니까….
훈련
訓練であれば…、と思ってしまうのは…罪深いことでしょうか?
훈련이라면…이라고 생각하는 건, 죄인 걸까요?
공격
退く気はありませんか。
물러날 생각은 없습니까.
そこですか。
그쪽입니까.
회심의 일격
戦うという事はこういうことです…!
싸운다는 건 이런 겁니다…!
경상
それで、満足ですか。
그걸로, 만족합니까.
どこまで血を求め続けるのですか…
어디까지 피를 원하는 겁니까…
중상
身を斬られる痛みなど…心に比べれば…!
몸이 잘리는 고통따위…마음에 비교하면…!
진검필살
戦いは嫌いです…しかし、むざむざ殺されるつもりもありません…!
싸움은 싫습니다…하지만, 쉽게 죽을 생각도 없습니다…!
일기토
今背負っているのは自分の命だけではありませんからね。
지금 짊어지고 있는 것은 저의 목숨만이 아니니까요.
MVP
…嬉しくありません。
…기쁘지 않습니다.
랭크업
強くなっても、喜べません。これは、戦うための力なのですから……。
강해져도 기뻐할 수 없습니다. 이건 싸우기 위한 힘이니까…….
임무완료
任務が終わっているようですよ。
임무가 끝난 것 같군요.
당번

生きとし生けるものに触れることは、救いですね。
살아있는 모든 것에 닿을 수 있다는 건, 구원이군요.
말 완료
……ええ。やすらぎの時間を過ごしました。
……예. 평온한 시간을 보냈습니다.

汗水たらして、日々の糧を得る。幸せな暮らしですね。
땀을 흘리면서 매일 양식을 얻는다. 행복한 생활이군요.
밭 완료
こういう時だけは、明日を信じることができますね。
이런 때만큼은, 내일을 믿을 수 있을 것 같습니다.
대련
……どうぞ。どこからでも打ち込んできて下さい。
……오십시오. 어디서든지 덤벼오시지요.
대련 완료
貴方の役には立ちましたか?
당신에게 도움이 되었습니까?
원정
시작
ええ……戦でないのであれば……。
예……싸움이 아니라면…….
귀환(대장)
ただ今、戻りましたよ。
지금, 돌아왔습니다.
귀환(근시)
遠出の者達の帰還ですね…。
원정 간 자들이 귀환했군요….
도검제작
この悲しみの地に立つ、新たな刀が来ましたね。
이 슬픔의 세상에 설 새로운 칼이 왔습니다.
장비제작
戦いを忌避している私が、戦いの道具を作る。…皮肉ですね…。
싸움을 기피하는 제가 전투 도구를 만든다. …얄궂은 일이군요….
수리
경상이하
そう時間はかかりませんよ…。
그렇게 오래 걸리지 않습니다….
중상이상
少し…一人にして下さい…。
잠시…혼자 있게 해 주십시요….
합성
力が高まっても、私は…。
힘이 강해져도, 나는….
전적
…これが、貴方の戦いの記録ですか。
…이것이, 당신의 전투 기록입니까.
상점
戦いに関係のないことであれば、お手伝いしますよ。
싸움과 관계없는 것이라면, 도와드리지요.
아이템
도시락
いただきます
잘 먹겠습니다.
한입당고
ありがとうございます…
감사합니다…
축하 도시락
準備を整えて…何をなさる気ですか?
준비를 갖춰서…무엇을 할 생각입니까?
사니와 장기부재 귀환
貴方が帰ってきたからには、この偽りの平穏も終わりですね
당신이 돌아왔으니, 이 거짓된 평온도 끝이로군요.
콩뿌리기
실행
鬼は外、福は内
오니는 밖으로, 복은 안으로.
鬼は外…ですか
오니는 밖으로…입니까.
실행 후
悲しい…鬼は…外です
슬프군요… 오니는… 밖입니다.
꽃구경
この世は悲しみに満ちている。花を見るとそう思います……
이 세상은 슬픔으로 가득합니다. 꽃을 보면 그렇게 생각합니다……
수행
개시


배웅
大丈夫ですよ、彼はすぐにもどります。あなたのもとで、戦うために……
괜찮아요, 그는 곧 돌아올 겁니다. 당신의 곁에서, 싸우기 위해......
파괴
言ったでしょう……戦いは、嫌いだと……
말했지 않습니까……싸움은, 싫어한다고……
  • 난무 레벨 추가 대사
레벨2
계속 건드리기(통상)
それで……一体どうしたのですか
그래서……대체 무슨 일이십니까.
계속 건드리기(중상)
くっ……急かしても……傷は治りませんよ……
큭……재촉하셔도……상처는 낫지 않습니다……
레벨3
도검제작 완료
鍛刀が終わっているようですよ
단도가 끝난 것 같군요.
수리 완료
手入れが終わっているようですよ
수리가 끝난 것 같군요.
이벤트 알림
催し物のお知らせですか
행사 안내입니까.
레벨5
배경설정
安らぐ環境を作りませんか?
평온한 환경을 만들지 않겠습니까?
장비제작 실패
ふむ
흠.
これは……
이건……
失敗です
실패입니다.
わざとでは、ないですよ?
일부러 그런건, 아닙니다만?
말 장비
あなたも……戦いに巻き込まれて大変ですね…
당신도……싸움에 휘말려서 큰일이군요…
부적 장비
お守り……ですか……
부적……입니까……
레벨6
출진 결정
進むしかない……
나아갈 수밖에 없군요……
  • 기간한정 대사
새해 인사
正月くらい、戦いのことは考えず過ごしましょう
설날만큼은, 싸우는 일은 생각하지 않고 지내도록 하죠.




시작
おみくじなど……
오미쿠지같은건……
소길
これなら……
이거라면……
중길
中吉か……
중길인가……
대길
大吉、ですね……
대길, 이군요……
연대전 부대교체
行くしか……ありません……
갈 수밖에……없군요……


출진
鬼を殺します
오니를 죽이겠습니다.
보스발견
鬼は…これで終わる
오니는… 이걸로 끝이다.
도검난무 1주년
私たちもこれで一周年。戦いは嫌いです……が、それ以外もできるようになってから一年ですね
저희들도 이걸로 1주년. 싸움은 싫어합니다……만, 그 밖의 일도 할 수 있게 된 후에 1년이군요.
도검난무 2주년
二周年……ですね。敵との戦いは、いつになったら終わるのでしょうか……
2주년……이군요. 적과의 싸움은, 언제쯤이면 끝나게 될까요……
도검난무 3주년
……私たちの戦いは、三周年を迎えました。終戦の気配がないのは、悲しむべきことですね……
……저희들의 싸움은, 3주년을 맞이했습니다. 종전의 기미는 보이지 않으니, 슬플 뿐이군요……
도검난무 4주년
……また一年、戦いは続いてしまいました。戦いを終わらせるには、どうすればよいのでしょうか……
……또 1년, 싸움이 계속되고 말았습니다. 싸움을 끝내려면, 어떻게 하면 되는걸까요……
도검난무 5주년
……ついに、五周年を迎えました。しかし、戦いが終わる気配はありません。悲しいことですね……
……드디어, 5주년을 맞이했습니다. 그러나, 싸움이 끝날 기색은 없습니다. 슬픈 일이군요……
도검난무 6주년
六周年……。戦いが続くことを、やはり私は本心から祝うことができそうもありません……
6주년……. 싸움이 계속되는 것을, 저는 역시 진심으로 축하할 수 없습니다……
사니와 취임 1주년
就任一周年ですね。今の貴方には、何が見えていますか?
취임 1주년이군요. 지금의 당신에게는, 무엇이 보이고 있습니까?
사니와 취임 2주년
就任二周年ですか。……貴方が戦上手になっていくことを、果たして祝って良いのでしょうか……
취임 2주년입니까. ……당신이 싸움을 잘하게 되는것을, 과연 축하해줘도 되는 걸까요……
사니와 취임 3주년
就任三周年ですね。貴方が戦い続けることを、私は悲しめばよいのか、それとも……
취임 3주년이군요. 당신이 계속 싸우는 것을, 저는 슬퍼해야 하는 걸까요, 아니면……
사니와 취임 4주년
就任四周年ですね。戦いの経験を積み続ける貴方をどう思えばいいのか、答えはまだ出そうにありません……
취임 4주년이군요. 전투 경험을 계속 쌓아가는 당신을 어떻게 생각해야 할지, 답은 아직 나올 기미가 없습니다……
사니와 취임 5주년
今日で、就任五周年ですね。貴方は、どこまで戦い続けることになるのでしょうか……
오늘로, 취임 5주년이군요. 당신은 어디까지 싸움을 계속하게 될까요……
사니와 취임 6주년
就任、六周年ですね。また一年、貴方を戦わせてしまったわけですか……
취임, 6주년이군요. 또 1년, 당신을 싸우게 하고 말았다는 뜻입니까……

[1] 레벨 25[2] 江(こう)가 장음이므로 외래어 표기법에 따라 코세츠로 표기하는 것이 맞지만 일반적으로 코우세츠로 알려져 있으므로 나무위키에서도 그대로 작성한다. 이는 소우자도 마찬가지.[3] 무대판 허전 불타는 혼노지 초연[4] 무대판 허전 불타는 혼노지 재연[5] 이름 자체도 코세츠사이가 차고 다녔던 검이라는 데서 유래했다. 도감 설명에서도 본인이 이를 직접 언급.[6] 코우세츠의 말버릇인 와보쿠(화목)+따거[7] 게다가 절묘하게도 2015년 8월 기준으로 도감에서도 순번이 미츠타다 바로 다음이다.[8] 통솔 수치는 미카즈키보다 약간 낮지만 충력은 더 높다. 타격과 기동은 동급.