프러포즈
1. 의미
propose. 제안하다는 의미의 영어 동사. 청혼하다는 의미로도 쓰인다. 국내에서는 명사화되어 청혼. 상대에게 결혼을 청하는 말이나 행동을 뜻한다.[1] 결혼을 생각한 한쪽의 연인이 상대의 의사를 정중하게 물어보는 일이다.
프러포즈라는 말에는 '''서로 결혼까지 생각한 감정이 충분히 쌓인 상황에서''' 남성이 여성 앞에서 한쪽 무릎을 기사처럼 꿇고 반지나 꽃 등을 내밀어 헌정하는 이미지가 각인되어 있다. 물론 각자 커플마다의 사랑방식이 있듯이, 프러포즈에도 단일한 절대적인 방법이 있는 것은 아니다. 어디까지나 프러포즈란 '"결혼"을 이제부터 진지하게 생각해달라, 지금부터 함께 준비해나가자'라는 의사를 정중하게 전달하는 것이기 때문이다.
프러포즈를 하는 사람이 원하는 로망이나 환상, 또는 이미지가 있다면 그렇게 하면 된다. 그리고 진지하게, 프러포즈가 끝나면 요청하는 이도 받는 이도 대화를 충분히 나누어보고 이야기해보면 된다.[2]
많은 사람들이 '프로포즈'로 사용하고 있고 아래 드라마 제목도 '프로포즈'라고 쓰지만, 이는 잘못된 표기며 '프러포즈'가 옳은 표기다.[3] 반면 동사 드라마인 '두번째 프러포즈'는 제대로 표기했다.
2. 드라마
3. 영화
4. 노을의 노래
5. 크리에이터 유닛 HoneyWorks의 곡
[1] 영어로는 명사형인 proposal로 원래는 제안이란 뜻이며 남녀관계에서는 청혼이란 의미도 갖는다.[2] 특히나 결혼과 관련된 대화도 오랫동안 진지하게 해본적도 없으면 다른사람 불러다가 프러포즈 도와달라 절대 하지말자.둘이 있을때는 미안하다며 아직 준비가 안 됐다는 등 둘이서 진지하게 조용히 대화라도 할수 있지만 이런 경우 옆에 있는 사람들이 분위기를 띄워주는데 막상 거절하자니 눈치가보여 상대는 난감해진다.[3] 틀린 표기인 프로포즈를 이용해서 '전문가들이 취하는 자세'라는 난센스 문제로 낸다.