[clearfix]
1. 개요
'''하이스펙 니트'''는
\#컴파스 전투섭리분석시스템에 등장하는
마르코스'55의 테마곡으로
40mP가 작곡, 작사하였다.
2017년 1월 6일에
니코니코 동화에 투고되었다.
마르코스의 캐릭터성이 캐릭터성인만큼, 가사 전체가
모든 걸 갖추었지만 불행한 사람 그 자체를 가사화한것처럼 보이기도 한다.
가사의 내용이 허구는 아닌지 마르코스의 애니메이션에는서 엄청난 운동신경으로 도시 전체를 날아다닌다.
1.1. 달성 기록
2. 영상
3. 가사
14歳で大学卒業 IQは340
|
쥬-욘데 다이가쿠 소츠교- 아이큐-와 산뱌쿠욘쥬-
|
14세에 대학 졸업 IQ는 340
|
タメ息出るほど容姿端麗 イケメンボーイ
|
타메이키 데루호도 요-시탄레이 이케멘 보이
|
한숨이 나올 정도로 용자단려한 꽃미남 보이
|
体格は高身長で 運動神経バツグン
|
타이카쿠와 코-신쵸-데 운도-신케이 바츠군
|
체격은 고신장에 운동신경 발군
|
100m走も9秒台で走れんだ
|
햐쿠메이토루 소-모 큐-뵤-다이데 하시렌다
|
100m 달리기도 9초대로 뛸 수 있어
|
|
ねえ、なんでこんなにも
|
네-, 난데 콘나니모
|
있잖아, 어째서 이렇게
|
カンペキに生まれてきたの?
|
칸페키니 우마레테 키타노?
|
완벽하게 태어난 거야?
|
|
つまらない人生だ 退屈になって
|
츠마라나이 진세이다 타이쿠츠니 낫테
|
시시한 인생이야 지루해져서
|
もう、部屋の中で独り
|
모-, 헤야노 나카데 히토리
|
이제, 방 안에서 혼자
|
I am lonely and High Spec Neet.
|
I am lonely and High Spec Neet.
|
全てを手にしても心は空っぽ
|
스베테오 테니 시테모 코코로와 카랏포
|
모든 것을 손에 넣어도 마음은 공허해
|
ねえ、誰か傍にきて 抱きしめて
|
네-, 다레카 소바니 키테 다키시메테
|
저기, 누군가 곁에 와서 껴안아줘
|
|
友達なんていらない 恋人なんていらない
|
토모다치난테 이라나이 코이비토난테 이라나이
|
친구 따위 필요없어 연인 따위 필요없어
|
大切な人はTシャツの魔法少女
|
타이세츠나 히토와 티-샤츠노 마호-쇼-죠
|
소중한 사람은 T셔츠의 마법소녀
|
オレンジ色のパーカー 包み隠した感情
|
오렌지 이로노 파-카- 츠츠미카쿠시타 칸죠-
|
오렌지 색의 파카로 감싸서 숨긴 감정
|
誰ひとり僕の名前さえも知らなくて
|
다레히토리 보쿠노 나마에사에모 시라나쿠테
|
그 누구도 내 이름조차 알지 못해서
|
|
ねえ、なんでこんなにも
|
네-, 난데 콘나니모
|
있잖아, 어째서 이렇게
|
心がズキズキ痛むの?
|
코코로가 즈키즈키 이타무노?
|
마음이 욱신욱신 아픈 거야?
|
|
12カ国語あやつって あらゆる言語話せたって
|
쥬-니카 코쿠고 아야츳테 아라유루 겐고 하나세탓테
|
12개 국어 구사해서 온갖 언어를 말할 수 있어도
|
自分の気持ち伝える言葉 知らない
|
지분노 키모치 츠타에루 코토바 시나라이
|
자신의 감정을 전달하는 말은 알지 못해
|
|
つまらない人生だ 退屈になって
|
츠마라나이 진세이다 타이쿠츠니 낫테
|
시시한 인생이야 지루해져서
|
もう、この世界で独り
|
모-, 코노 세카이데 히토리
|
이제, 이 세상에서 혼자
|
I am lonely and High Spec Neet.
|
I am lonely and High Spec Neet.
|
すべてを手にしても心は空っぽ
|
스베테오 테니 시테모 코코로와 카랏포
|
모든 것을 손에 넣어도 마음은 공허해
|
ねえ、誰か傍にきて 優しく包み込むように
|
네-, 다레카 소바니 키테 야사시쿠 츠츠미코무 요-니
|
저기, 누군가 곁에 와서 다정하게 감싸듯이
|
不完全なこの僕を抱きしめて
|
후칸젠나 코노 보쿠오 다키시메테
|
불완전한 이 나를 껴안아줘
|
4. 관련 문서