후카에(함대 컬렉션)

 


[image]
[image]
기본
중파
No.365 福江
No.365 福江改 (개장 레벨 : 48
'''함종'''
해방함
'''모델 함선'''
에토로후급 해방함 10번함 후카에
'''성우'''
코마츠 마나
'''일러스트'''
아카사카 유즈
1. 소개
1.1. 상세
2. 성능
3.1. 2018년 장마철
3.2. 2018년 꽁치축제
3.3. 2018년 크리스마스
4. 획득 해역
5. 대사
5.1. 기본 대사
5.2. 기간 한정 추가 대사
6. 2차 창작
7. 기타


1. 소개


에토로후형 해방함 10번함 후카에를 의인화한 캐릭터

1.1. 상세



2. 성능



3. 기간한정 일러스트



3.1. 2018년 장마철


[image]
[image]
기본
중파

3.2. 2018년 꽁치축제


[image]
[image]
기본
중파

3.3. 2018년 크리스마스


[image]
[image]
기본
중파

3.4. 2019년 히나마츠리


[image]
[image]
기본
중파

3.5. 2020년 발렌타인 데이



[image]
[image]
기본
중파

4. 획득 해역


사실상 이번 2018년 봄 미니이벤트의 보상함으로 2-4와 6-3 보스방에서 이벤트 한정으로 드랍된다.

5. 대사



5.1. 기본 대사


상황
대사(원문)
대사(번역)
입수/로그인
択捉型海防艦、福江。着任!司令、あたしは負けないから……。負けるもんかッ!
에토로후급 해방함, 후카에 착임! 사령, 나는 지지 않으니까...... 질까보냣!
모항
負けないよ、負けるもんかッ!
지지않아, 질까보냣!
福江、呼んだ? 配置についてるから。
후카에를 불렀어? 배치에 들어갔어.
くそ、青函連絡船が、大湊のみんなが……あっ!? ……夢か。……今度は、やらせない。静かな海を静かなままで。今度は……!
젠장, 세이칸 연락선이... 오미나토의 모두가.... 앗!?.....꿈인가..... 이번엔 당하지않아. 고요한 바다의 고요함을 지켜야해. 이번에야말로.....!
결혼(가)
どうした?福江の装備になにか問題を見つけたか?そうではない、のか。 ……そうか、疲れてるんだな、司令も。いいよ、この膝を貸そう。少し小さいが、しばし休んでくれ。ああ。
무슨일이야? 후카에의 장비에 뭔가 문제라도 발견한거야? 그게 아닌건가.... 아, 피곤한가보구나, 사령도. 좋았어, 이 무릎을 빌려줄게. 조금 작지만 잠깐동안 쉬어줘. 아아.
결혼(가) 모항
いいのか司令、こんなところで油を売ってて。ま、売るほど油なぞ残っていないか。……何?「今は備蓄はしっかりある」だと?
괜찮은거야 사령, 이런곳에서 농땡이부려도. 뭐, 농땡이 부릴시간도 얼마없지.... 뭐야? 「지금은 시간만큼은 충분히있어」 라고?
편성/출격
第二海上護衛隊、福江。出撃する! ……護ってみる。
제2 해상방위대, 후카에. 출격할게!......지켜내 보이겠어.
출격 2
海防艦、福江。抜錨するぞ!
해방함, 후카에. 발묘한다!
원정/아이템 발견
いいかもな、いけそうだ!
괜찮을지도, 쓸만할것같아!
전투 개시/공격
敵か……仕方ない、迎撃する!
적인가..... 어쩔수없지, 요격한다!
공격
撃ち方、はじめ!
포격 개시!
야간전 돌입
夜か、得意ではない。が、やってみるッ!
밤인가, 마음에들진 않지만 한번 해볼까!
야간전 공격/야간전 컷인/대공 컷인/지원함대 도착
敵を近づけさせるな! てぇッ!
적을 접근하게두지마라! 쏴라!
피격 (소파) 1
ぐああっ!ちぃッ!
그아앗! 칫....!
피격 (소파) 2
やあっ!? ちいっ! こんなの痛くは……ないッ!
얏!? 칫! 이런건 하나도.... 아프지않아!
피격 (중파 이상)
福江は負けない! 負けるはずないッ! まだ、これからッ!
후카에는 지지않아! 질리가 없어! 아직이야, 지금부터라고!
MVP
そうか、この福江が。…へっ、もっと働ける。もっと護れるはず。あたしは、まだ…!
그런가, 이 후카에인가. .. 헷, 좀더 일할수있어. 더 많이 지켜낼수있어. 나는 아직까지....!
함대 귀환
艦隊、無事母港に帰投した。良かったよ。
함대가 무사히 모항에 귀환했어. 다행이야.
보급
補給助かる。また出るから、待ってて。
보급 고마워. 또 나갈수있으니까 기다려줘.
장비/개수
いいかもな、いけそうだ!
괜찮을지도, 쓸만할것같아!
いいな、これなら!
괜찮은데, 이거라면!
よし、これでやらせはしない、また出る!
좋았어, 이걸로 당하고만 있지않아, 또 나갈수있어!
입거 (소파)
いかん、やられた! 直すから、待て。
이런, 당해버렸네! 고치고올테니깐 기다려.
입거 (중파 이상)
うー、いや、我慢はしていない。痛い。……しっかり直してまた出るから、待ってて。
으..정말, 참고 있었던건 아니지만. 아프다..... 확실히 고치고 다시 나갈테니깐 기다려줘.
건조 완료
新しい船が就役するぞ。
새로운 배가 취역했어.
전적 표시
ああ、情報か? 待ってろ、あたしが……ん……と、届かないッ。
아아 정보? 기다려, 내가.....으음.....아..안닿아..!
굉침
これが、海の中への…海の底への、死、か…。そうか…これ、が…。
이것이 바닷속으로... 심해속으로.... 죽음인가..... 그런가...이것이.....
방치
八戸も心配だ。稲木、あとは頼んだぞ。船を、町を、人を守るんだ。頼む
하치노헤도 걱정돼. 이나기, 나머진 부탁할게. 배를, 곳을, 사람을 지키는거야. 부탁할게.

5.2. 기간 한정 추가 대사



6. 2차 창작



7. 기타


방치시 언급하는 함선은 우쿠루급의 이나기(稲木) 라는 함선이다. 크리스마스 대사에서 시무슈의 시무슈슈슈를 친다.