Dreams of an Absolution

 

1. 개요
2. 가사
3. 다른 버전들
4. 관련 문서


1. 개요



소닉 더 헤지혹(2006)의 OST. 실버 더 헤지혹의 테마곡으로, 영국의 음악가 '벤틀리 존스(Bentley Jones)'가 불렀다.[1] 혹평받는 게임의 내용물이면서도 호평을 받던 His World, All Hail Shadow와 마찬가지로, 곡 자체는 평가가 좋아 '''망겜이 좋은 OST를 썩혀버렸다'''는 소리를 듣는다.
노래의 중반부는 잘 들어보면 그린 힐 존의 BGM과 유사하다. #

2. 가사


가사 출처
(And every night, I lay awake)
(매일 밤, 나는 깨어 있어)
(And I find no conclusion)
(그리고 난 결론을 찾지 못해)
(And every night, it just stays the same)
(그리고 매일 밤, 그것들은 그대로 남아있어)
(In my dream of an absolution)
(용서를 바라는 나의 꿈 속에서)
In the nightlight, do you see what you dream?
밤빛 속에서 그대가 꿈꾸던 것을 보나요?
All your troubles, are they all what they seem?
모든 문제들이 정말 보이는 대로인가요?
Look around you, then you may realize
주위를 봐요, 그럼 깨달을 거에요
All the preachers, all with their lies
모든 설교자들은 거짓투성이라는 것을
And I might know of our future
그리고 난 우리들의 미래를 알지도 모르는데
But then you still control the past
당신은 여전히 과거를 조종하죠
Only you know if you'll be together
당신만이 우리가 함께할 수 있을지 알겠죠
Only you know if we shall last
우리가 버텨낼지는 당신만이 알겠죠
In the night light, do you still feel your pain?
밤빛 속에서 당신은 여전히 괴롭나요?
For the valor you waited, it never came
기다려도 오지 않은 용기 때문에
If you were able, would you go change the past,
할 수 있다면 과거를 바꾸러 가지 않을래요?
To mend a faux pas[2] with one last chance?
실수를 고칠 수 있는 단 한 번의 기회예요
And I might know of our future
난 우리들의 미래를 알지도 모르는데
But then you still control the past
당신은 여전히 과거를 조종하죠
Only you know if you'll be together tonight
당신만이 오늘 밤 우리가 함께할 수 있을지 알겠죠
'Cause every night I will save your life
매일 밤 내가 당신의 목숨을 구할 것이기에
And every night I will be with you
그리고 매일 밤 당신과 같이 있을 것이기에
Cause every night I still lay awake
매일 밤 나는 여전히 깨어있기에
And I dream of an absolution
용서를 바라면서...
'Cause every night I will make it right
매일 밤 내가 바로잡을 것이기에
And every night I will come to you
그리고 매일 밤 당신에게 다가갈 것이기에
But every night it just stays the same
하지만 매일 밤 모든 것이 똑같아
In my dream of an absolution
용서를 바라는 나의 꿈 속에서는...
In the nightlight, do you see what you dream?
밤빛 속에서 그대가 꿈꾸던 것을 보나요?
All your triumph, and all you'll ever be
그대가 거둔 승리, 그대가 앞으로 될 모습을?
Look around you, then you may realize
주위를 봐요, 그럼 깨달을 거에요
Happiness lies trapped in misery
행복은 여전히 고통에 사로잡혀 있다는 걸
And who knows what of our future
누가 우리들의 미래를 알고 있을까
We can all try to change the past
우리 모두 과거를 바꾸기 위해 노력할 수 있어요
Only you know if you'll be together tonight
당신만이 오늘 밤 우리가 함께할 수 있을지 알겠죠
'Cause every night I will save your life
매일 밤 내가 당신의 목숨을 구할 것이기에
And every night I will be with you
그리고 매일 밤 당신과 같이 있을 것이기에
Cause every night I still lay awake
매일 밤 나는 여전히 깨어있기에
And I dream of an absolution
용서를 바라면서...
'Cause every night I will make it right
매일 밤 내가 바로잡을 것이기에
And every night I will come to you
그리고 매일 밤 당신에게 다가갈 것이기에
But every night it just stays the same
하지만 매일 밤 모든 것이 똑같아
In my dream of an absolution
용서를 바라는 나의 꿈 속에서는...
(간주)
'Cause every night I will save your life
매일 밤 내가 당신의 목숨을 구할 것이기에
And every night I will be with you
그리고 매일 밤 당신과 같이 있을 것이기에
Cause every night I still lay awake
매일 밤 나는 여전히 깨어있기에
And I dream of an absolution
용서를 바라면서...
'Cause every night I will make it right
매일 밤 내가 바로잡을 것이기에
And every night I will come to you
그리고 매일 밤 당신에게 다가갈 것이기에
But every night it just stays the same
하지만 매일 밤 모든 것이 똑같아
In my dream of an absolution
용서를 바라는 나의 꿈 속에서는...
And you'll see (and you'll see)
넌 보게 될 거야 (넌 보게 될 거야)
What you'll be (what you'll be)
네가 무엇이 될지를 (네가 무엇이 될지를)
And you'll see (and you'll see)
보게 될 거야 (보게 될 거야)
All you can be (all you can be)
네가 될 수 있는 모든 걸 (될 수 있는 모든 걸)
Oh (oh)
'Cause every night (every night)
매일 밤 (매일 밤)
And every night (and every night)
그리고 매일 밤 (그리고 매일 밤)
And every night (and every night)
그리고 매일 밤 (그리고 매일 밤)
I will dream (I will dream)
나는 꿈을 꿀 거야 (나는 꿈을 꿀 거야)
And you'll see (and you'll see)
보게 될 거야 (보게 될 거야)
(yeah) That this is my dream (what you'll be)
(yeah) 이것이 내 꿈이라는 걸 (네가 무엇이 될지를)
And you'll see
그리고 보게 될 거야
Every night (all you can) (oh)
매일 밤 (네 모든 걸) (oh)
I will always dream (yeah)
난 매일 꿈을 꿀거야 (yeah)
'Cause every night (every night)
매일 밤 (매일 밤)
And every night (and every night)
그리고 매일 밤 (그리고 매일 밤)
And every night (and every night)
그리고 매일 밤 (그리고 매일 밤)
I will dream (I will dream)
나는 꿈을 꿀 거야 (나는 꿈을 꿀 거야)

3. 다른 버전들


  • 세노우에 준이 기타를 맡은 LB vs. JS 버전 [3]
  • K-Klub 버전
  • 소닉 더 헤지혹(2006)의 사운드 디렉터 오오타니 토모야가 작업한 Nightlight 버전
  • 'True Colors: The Best of Sonic The Hedgehog Part 2' 앨범에 실린 Starry Night 버전
  • 벤틀리 존스의 'TRANS//LATION 2' 앨범에 실린 2011년 리믹스
  • 벤틀리 존스의 'TRANS//LATED' 앨범에 실린 2019년 리믹스
팬메이드 리믹스는 유튜브사운드클라우드를 찾아보자.

4. 관련 문서


[1] 이 때는 예명인 '리 브라더튼(Lee Brotherton)'이라는 이름으로 활동했다.[2] 헛발이나 실패 등을 뜻하는 프랑스어. 헛디딤보다 광범위한 실수나 무례 등을 가리키기도 한다.[3] 거의 원곡만큼 유명한 리믹스 버전. 곡의 빠르기가 전체적으로 빠르고 경쾌하다.