Honeycomb Summer
1. 개요
'''Honeycomb Summer'''[1]
Honeycomb=はにかむ=미소 라는 뜻의 말장난이 들어있다.
2020년 9월 15일부터 진행된 이벤트 곡이다. 가수는 Crazy:B.
2. 앙상블 스타즈!! Music
'''앙상블 스타즈!! Music의 역대 이벤트 곡''' | ||||
Eternal Weaving | → | Honeycomb Summer | → | Living on the edge |
'''Honeycomb Summer''' | ||||
'''속성''' | '''BRILLIANT''' | |||
'''난이도''' | '''Easy''' | '''Normal''' | '''Hard''' | '''Expert''' |
'''레벨''' | 8 | 15 | 23 | 28 |
'''노트 수''' | 172 | 277 | 472 | 729 |
'''곡 길이''' | 2:26 | '''BPM''' | - | |
'''수록일''' | 2020년 9월 15일 | |||
| ||||
'''표준 MV 배치''' | ||||
오우카와 코하쿠 | 아마기 린네 | 시이나 니키 | HiMERU | 임의 (MV 미등장) |
2.1. SPP 목록
'''아이돌''' | '''카드 ★등급''' | '''속성''' | '''획득처''' |
[핫한 여름과 기억] 시이나 니키 | ★5 | '''BRILLIANT''' | 아지랑이◆여름의 자취와 핫리밋 |
[핫한 여름과 기대] 아마기 린네 | ★4 | '''SPARKLE''' | 아지랑이◆여름의 자취와 핫리밋 |
[친절의 이면] HiMERU | ★4 | '''FLASH''' | 피처 스카우트 츠무기 편 |
2.2. 코스별 채보 및 특징
전 수록곡들에 이어 이번에도 플릭과 롱노트 비중이 높은 편이다. 특히 후반부에 몰려 있는 롱노트-플릭은 잔미스를 유발하기 좋은 일종의 후살 구간이다.
3. 가사
린네 니키 HiMERU 코하쿠 |
ふざけたT-Shirtのデザイン 후자케타 티샤츠노 데자인 장난친 T셔츠의 디자인 みたいな冗談をまた言うんだ미타이나 죠단오 마타 이운다 같은 농담을 또 말하는 거야 本音をはぐらかしてしまって혼네오 하구라카시테 시맛테 진심을 얼버무린것을 後悔してたとこ코우카이시테타 토코 후회했던 참 ハニカムような表情で 하니카무요오나 효우죠우데 부끄러운 듯한 표정으로 ごまかそうとしてるんだけじゃ고마카소우토 시테룬다케쟈 어물쩡 넘기려고 하는것만으론 離れて行くだけじゃないの?하나레테 이쿠다케쟈나이노 멀어져 갈 뿐이잖아 お互いの距離오타가이노 쿄리 서로의 거리 (What's going on?) マズい展開へ마즈이 텐카이에 능숙치 못한 전개에 引っ張っちゃうような 힛밧챠우요우나 이끌려 버릴듯한 下手な芝居は 헤타나 시바이와 서툰 연기는 No more! So hot! 結局すぐに켓쿄쿠 스구니 결국 바로 見破られるんだ미야부라렌다 간파당할 거야 じゃ、いっそさ 쟈, 잇소사 그럼 차라리 あ脱ぎ捨てればいいや 누기 스테레바 이이야 벗어 던져버리면 되잖아 暑い夏 (So!) のせい (Hot!) にしちゃえばいい 아츠이 나츠 (So!) 노세이 (Hot!) 니시챠에바 이이 뜨거운 여름 탓으로 돌려버리면 돼 全部明け透けに젠부 아케스케니 전부 거리낌없이 遠 (Non!) 慮なく(Stop!) 走りだそう 엔 (non!) 료나쿠 (stop!) 하시리다소우 스스럼 없이 달려가자 突き抜ける青に츠키누케루 아오니 꿰뚫는 파랑으로 (Oh yeah!) 一 (So!) 瞬で (Hot!) 終わっちゃうのさ 잇 (so!) 슌데 (hot!) 오왓챠우노사 눈 깜짝할 새 끝나는거야 まるで蜃気楼마루데 신키로오 마치 신기루같이 だ (Dive!) から(Live!) 欲しいんだよ 다 (dive!) 카라 (live!) 호시인다요 그러니까 원하는거야 忘れられない時間 와스레라레나이 지칸 잊을 수 없는 시간을 (With you!) 'Cause I'm Crazy: Bee そういう習性さ 소우이우 슈우세이사 그런 습성이야 甘いメモリのHoneyComb 아마이 메모리노 Honeycomb 달콤한 기억들의 HoneyComb 欲張ったっていい 요쿠밧탓테 이이 욕심부려도 돼 一切合切を全部抱えて持っていこうぜ 잇사이 갓사이오 젠부 카카에테 못테 이코우제 하나부터 열까지 전부 끌어안고가자 (Hi!) 駆け引きをしてる場合じゃ카케히키오 시테루 바아이쟈 밀당하고 있을 때가 ないくらいヤバい日差しが나이쿠라이 야바이 히자시가 아닐정도로 위험한 햇빛이 頭を回んなくさせた아타마오 마완나쿠 사세탓 머리를 안 돌아가게 했단 って感じでどう?테 칸지데 도우? 느낌으로 어때? (What’s going on?) 言いたいことって이이타이 코톳테 말하고 싶은 것이라는건 勇気がなきゃ유우키가 나캬 용기가 없으면 伝わらないままなんだ 츠타와라나이 마마 난다 전해지지 않을 뿐이야 想いっていう오모잇테 이우 마음이라 하는 海に向かって우미니 무캇테 바다를 향해 勢いで 이키오이데 기세 좋게 飛び込んでしまえよ 토비콘데 시마에요 뛰어들어버려 暑い夏 (So!) のせい (Hot!) にしなけりゃ 아츠이나츠 (so!) 노세이 (hot) 니 시나케랴 뜨거운 여름 탓으로 하지않으면 最高気温に意味はない 사이코우키온니 이미와 나이 최고기온에 의미는 없어 遠 (Non!) 慮なく (Stop!) 楽しもう 엔 (non!)료나쿠 (stop!) 타노시모우 사양하지 말고 즐기자 大胆になれる季節 다이탄니 나레루 키세츠 대담해질 수 있는 계절 @ (So!) (Hot!) KIMI と ORE 앗토마쿠 키미토 오레 @ 너와 @ 나 相互フォローしたなら 소우고 포로시타라 상호 Follow한다면 も (Dive!) っ (Live!) と分け合おう 모 (dive!) 옷 (live!) 토 와케아오우 좀 더 나눠가지자 フォトジェニックなScene 포토제닛쿠나씬 포토제닉한 씬 (with you!) 写真フォルダの샤신 포르다노 사진폴더의 サムネがきっと사무네가킷토 썸네일은 분명 HoneyComb Summer 思い出は오모이데와 추억은 何一つ捨てない 나니히토츠 스테나이 무엇 하나 버릴 수 없어 暑い夏のせいにしようぜ 아츠이 나츠노 세이니 시요우제 뜨거운 여름 탓으로 돌려버리자 (Dive now!) 遠慮なんてもういらないさ 엔료난테 모우 이라나이사 거절따위는 필요없어 さらけ出してくれ 사라케 다시테쿠레 전부 드러내줘 (Oh Yeah!) 一 (So!) 瞬で (Hot!) 終わるから 잇 (So!) 슌데 (Hot!) 오와루카라 순식간에 끝나버리니까 君といたいんだ 키미토 이타인다 너와 있고싶은거야 突 (Dive!) き刺 (Live!) すように青い 츠 (dive!) 키사 (live!) 스요우니 아오이 뚫어버릴듯이 파란 忘れたくない時間 와스레타쿠 나이 지칸 잊고싶지않은 시간 (with you!) 'Cause I'm Crazy: B そういう習性さ 소우이우 슈우세이사 그런 습성이야 甘いメモリのHoneyComb 아마이 메모리노 Honeycomb 달콤한 기억들의 HoneyComb 欲張ったっていい 요쿠밧탓테 이이 욕심부려도 돼 一切合切を全部抱えて持っていこうぜ 잇사이 갓사이오 젠부 카카에테 못테 이코우제 하나부터 열까지 전부 끌어안고가자 ここへ来いよ코코에 코이요 여기로 와! |
[1] Honeycomb=はにかむ=미소 라는 뜻의 말장난이 들어있다.