Jump for Joy
|
'''Jump for Joy''' | ||
'''가수''' | 메구리네 루카, 하츠네 미쿠 | |
'''작곡가''' | EasyPop | |
'''작사가''' | ||
'''조교자''' | ||
'''일러스트레이터''' | 오무타츠 | |
'''영상 제작''' | Nate | |
'''페이지''' | 영상 | |
off VOCALOID | | |
'''투고일''' | 2019년 6월 14일 |
'''Jump for Joy'''는 EasyPop이 2019년 6월 14일 19시 정각에 투고한 메구리네 루카와 하츠네 미쿠의 VOCALOID 듀엣 곡이자 매지컬 미라이 2019 「메구리네 루카 10th Anniversary」 테마곡이다.悲しみと痛み 焼き付けて 喜びを 舞おう
슬픔과 아픔은 태워 버리고 기쁨을 흩날리자
|
'''한글 자막''' |
|
【EasyPop/메구리네 루카 하츠네 미쿠】Jump for Joy(매지컬 미라이「메구리네 루카 10th Anniversary」테마곡) |
'''번역명''' | 하츠네 미쿠「매지컬 미라이 2019」OFFICIAL ALBUM | |
'''원제''' | 初音ミク「マジカルミライ 2019」OFFICIAL ALBUM | |
'''트랙''' | 2 | |
'''발매일''' | 2019년 7월 10일 | |
'''링크''' | 매지컬 미라이 2019 |
'''메구리네 루카''' | '''하츠네 미쿠''' |
''Jump for Joy Hands up'' |
''さあ みんなで Jump up'' |
''사아 민나데 Jump up'' |
''자, 모두 같이 Jump up'' |
''今夜くらい我を忘れて'' |
''콘야쿠라이 와레오 와스레테'' |
''오늘 밤쯤은 자신을 잊고'' |
''人目気にしないで騒ごうよ'' |
''히토메키니 시나이데 사와고오요'' |
''눈치 보지 말고 소란 피우자'' |
|
降り出した夏の雨が |
후리다시타 나츠노 아메가 |
내리기 시작한 여름 비가 |
うつむく僕の頬を打つ |
우츠무쿠 보쿠노 호오오 우츠 |
고개 숙인 내 뺨을 두드려 |
顔上げるきっかけには |
카오아게루 킷카케니와 |
얼굴을 들게 되는 계기에는 |
ちょうどいい冷たさで |
초오도 이이 츠메타사데 |
딱 맞는 냉담함으로 |
|
命に灯を灯せ |
이노치니 히오 토모세 |
생명에 등불을 밝혀 |
もし躓いたとしても |
모시 츠마즈이타토 시테모 |
혹시 좌절하더라도 |
それを笑うものはいないさ |
소레오 와라우 모노와 이나이사 |
그걸 비웃는 사람은 없어 |
僕等と行こう |
보쿠라토 이코오 |
우리들과 같이 가자 |
|
Jump for Joy |
騒ぐ準備できてる? |
사와구 준비데키테루 |
소란 피울 준비는 됐어? |
好きなように 遠慮なしに |
스키나요오니 엔료 나시니 |
좋을 대로, 사양하지 말고 |
Jump up |
|
Jump for Joy Hands up |
さあ みんなで Jump up |
사아 민나데 Jump up |
자, 모두 같이 Jump up |
恥ずかしいなんて |
하즈카시이난테 |
부끄럽다니, |
もったいないよ |
못타이나이요 |
아깝잖아 |
今夜くらい我を忘れて |
콘야쿠라이 와레오 와스레테 |
오늘 밤쯤은 자신을 잊고 |
人目気にしないで騒ごうよ |
히토메키니 시나이데 사와고오요 |
눈치 보지 말고 소란 피우자 |
|
世界が僕を笑ってる |
세카이가 보쿠오 와랏테루 |
세상이 나를 비웃고 있어 |
そんな風に思ってた |
손나 후우니 오못테타 |
그렇게 생각했었어 |
鋭利に無慈悲に突き刺さる |
에에리니 무지히니 츠키사사루 |
예리하고 무자비하게 꽂혀 들어왔어 |
感情の棘を抜きながら |
칸조오노 토게오 누키나가라 |
감정의 가시를 빼가면서 |
|
喜びの裏には |
요로코비노 우라니와 |
기쁨의 뒷면에는 |
悲しみが居座って |
카나시미가 이스왓테 |
슬픔이 자리잡고 |
笑顔の裏には 涙が |
에가오노 우라니와 나미다가 |
웃는 얼굴의 뒷면에는 눈물이 |
隠れて落ちる |
카쿠레테 오치루 |
숨어서 떨어져 |
|
Jump for Joy |
どう? 泣き止んだら ねえ |
도오 나키얀다라 네에 |
어때? 울음을 그쳤으면, 있잖아 |
おいでよ一緒に 手を取って |
오이데요 잇쇼니 테오 톳테 |
따라 와, 같이 손을 잡고 |
Jump up |
|
Jump for Joy Baby |
悲しみと痛み |
카나시미토 이타미 |
슬픔과 아픔 |
焼き付けて 喜びを舞おう |
야키츠케테 요로코비오 마오오 |
태워 버리고 기쁨을 흩날리자 |
今夜くらい全部忘れて |
콘야쿠라이 젠부 와스레테 |
오늘 밤쯤은 전부 잊고 |
何も気にしないで騒ごうよ |
나니모 키니 시나이데 사와고오요 |
아무것도 신경쓰지 말고 소란 피우자 |
|
Jump for Joy 君の |
Jump for Joy 키미노 |
Jump for Joy 너의 |
胸の奥まで |
무네노 오쿠마데 |
가슴 깊은 곳까지 |
届いたかな?あのメロディは |
토도이타카나 아노메로디와 |
닿았을까? 그 멜로디는 |
世界は絶えず生まれ変わり |
세카이와 타에즈 우마레카와리 |
세상은 끊임없이 다시 태어나 |
新しき時代は君が |
아타라시키 지다이와 키미가 |
새롭게 쓰여질 시대는 네가 |
|
Jump for Joy Hands up |
さあ みんなで Jump up |
사아 민나데 Jump up |
자, 모두 같이 Jump up |
恥ずかしいなんて |
하즈카시이난테 |
부끄럽다니, |
もったいないよ |
못타이나이요 |
아깝잖아 |
今夜くらい我を忘れて |
콘야쿠라이 와레오 와스레테 |
오늘 밤쯤은 자신을 잊고 |
人目気にしないで騒ごうよ |
히토메키니 시나이데 사와고오요 |
눈치 보지 말고 소란 피우자 |
|
Jump for Joy |
彩れ 喜びに舞おう |
이로도레 요로코비니 마오오 |
장식하자, 기쁨에 춤추며 |
Jump for Joy |
これからも変わらず ずっと |
코레카라모 카와라즈 즛토 |
앞으로도 변하지 않고 계속 |
そう Jump for Joy |
소오 Jump for Joy |
그래 Jump for Joy |
출처 |