1. 개요
BPM
| 담당 아이돌
| 작사/작곡/편곡
|
173
| 765PRO ALLSTARS
| 星 銀乃丈
|
2019년 5월 15일 20:30분에 876TV에서 방송한 『밀리시타 "레이와" 첫 생방송! ~765PRO ALLSTARS가 전해 드립니다!~』 에서 발표되었다
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인
THE IDOLM@STER MILLION THE@TER GENERATION 18에 수록된 765프로 올스타즈 13인의 곡이다. MTG 시리즈의 마지막 앨범 수록곡이다. 5월 30일날 디지털 앨범이 선행 공개되었다.
구글 뮤직해당 악곡을 가창한 765AS의 아이돌 역 성우 중 가장 먼저 녹음을 진행한 이는
하기와라 유키호역
아사쿠라 아즈미.
해당 악곡이 수록된 앨범
MTG 18이 발매된지 약 4개월만에
BANDAI NAMCO ENTERTAINMENT FESTIVAL 2일차 공연에서 765PRO ALLSTARS의 이름으로 피로되었다.
[1] 멤버는 아사쿠라 아즈미(하기와라 유키호 역), 시모다 아사미(후타미 아미·마미 역), 하라 유미(시죠 타카네 역), 타키타 쥬리(오토나시 코토리 역) 제외한 전원.
765AS에게 이 앨범이 가지는 의미는 여러모로 큰데, 밀리언라이브에서의 765ALL STARS의 입지와, 1년만에 발매된 신곡
[2] 가장 마지막으로 발매된 앨범shy→shining 이후 1년만이다
으로 765AS의 부활의 신호탄을 쏜 앨범.
<color=#000> '''악곡 재킷 이미지'''
|
[image]
|
<rowcolor=#000><colcolor=#000> '''라이브 코스'''
| '''유닛/솔로 2MIX'''
| '''유닛 4MIX'''
| '''유닛 6MIX'''
| '''유닛 MMIX'''
| '''솔로 2MIX+'''
|
'''레벨'''
| 4
| 7
| 11
| 17
| 10
|
'''노트 수'''
| 185
| 297
| 427
| 657
| 418
|
'''악곡 정보'''
|
'''타입'''
| ALL
| <color=#000> '''길이'''
| 2:21
| <color=#000> '''BPM'''
| 173
|
'''구현일'''
| 2019. 05. 20.
|
'''해금 방법'''
| 2019. 05. 29. 12:00 통상 해금
|
'''특이사항'''
| * 밀리시타 오리지널 곡 * MTG 앨범 최초 본가 아이돌만 참여한 곡 * 유닛 13인 라이브 적용 곡 * 유닛 13인 라이브 13인 스페셜 어필곡
|
|
'''표준 MV 배치''' (표준 의상: 에볼루션 윙)
|
임의
| 임의
| 임의
| 임의
| 임의
|
※ 오리지널 유닛 자동 편성 기능 이용 시 765 ALLSTARS 13인 중 5명 임의 배정
|
밀리시타 역대 악곡 이벤트 중 42차 이벤트 곡이자
20차 PSTour 이벤트 곡이다.
PSTour 이벤트에서 765 프로덕션 전원이 참여한
UNION!!을 제외하고 ALLSTARS 13인만 부른 최초의 곡이다.
이벤트 진행 기간 동안 유닛 라이브 시 5인 모드로만 플레이할 수 있었는데, 8월 2일부터 운영 '''765'''일을 기념하여 13인 모드가 추가 되었다.
해당 곡의 스테이지는
미래비행과
Up!10sion♪Pleeeeeeeeease!에서 다시 등장했는데, 나올때마다 리프트의 구성과 높이는 다르다. 리더에서는 계단식, 미래비행에서는 무대밑에서 올라오고, 업텐션플리즈에서는
UNION!!과 비슷하게 상승하다가 후반부에 센터가 서있는 곳이 수m는 더 상승하는 식. 앞으로도 해당 스테이지가 재등장할때마다 다양한 리프트를 구경할 수 있을것으로 기대된다.
2.1. 코스별 채보 및 특징
|
'''유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상'''
|
딱딱 떨어지는 박자, 정직한 패턴이 주가 되는 코스. 특출나게 어려운 구간이 없어 끝까지 방심하지 않는 것이 중요하다.
2.2. 이벤트 커뮤
<rowcolor=#000> '''화수'''
| '''제목'''
| '''번역'''
|
프롤로그
| 프롤로그
|
|
1화
| 告知 공지
|
|
2화
| 挑戦 도전
|
|
3화
| 眼差し 시선
|
|
4화
| 願い 바람
|
|
5화
| 誇り 자랑
|
|
6화
| 道 길
|
|
에필로그
| 夢 꿈
|
|
2.3. 이벤트 비주얼
[image]3. 가사
캐릭터 이미지컬러
|
하루카
|
치하야
|
유키호
|
야요이
|
리츠코
|
아즈사
|
이오리
|
마코토
|
아미&마미
|
미키
|
히비키
|
타카네
|
합창
|
{{{#e22b30 iを歌うから どんな自分にも i오우타우카라 돈나지분니모 i를 노래할테니까 어떤 자신으로든}}} {{{#888888 ありのままずっと 私たち LEADER!! 아리노마마즛또 와타시타치 LEADER!! 있는 그대로 쭉 우리들 LEADER!!}}} いつかみた 夢みてた이츠카미타 유메미테타 언젠가 꿨어 꿈꾸고 있었어 ステージのライトアップ 幕を開けて さぁ!스테-지노라이토앗푸 마쿠오아케테 사아! 스테이지의 라이트업 막을 올리고 자아! {{{#ffe43f 憧れを(憧れへ)繋げてくからまかせて!! 아코가레오(아코가레에)츠나게테쿠카라마카세테!! 동경하는 것을(동경하는 것으로) 이어나갈테니까 맡겨만 줘!!}}} {{{#515558 このステージを(どこまででも) 코노스테-지오(도코마데데모) 이 스테이지를(어디까지든지)}}} 「せーの!」で飛び込もう キミといっしょに"세-노!"데토미코모우 키미토잇쇼니 "하나-둘!"에 뛰어들겠어 너와 함께 {{{#888888 空照らして光れ SUPERSTARS ここから!! 소라테라시테히카레 SUPERSTARS 코코카라!! 하늘을 비추며 빛나라 SUPERSTARS 여기서부터!! I'm LEADER!!叶えなきゃ キミと叶えなきゃ I'm LEADER!! 카나에나캬 키미토카나에나캬 I'm LEADER!! 이뤄야 해 너와 이뤄야 해}}} {{{#f39939 明日だって 未来だって 輝かせるSTARS!! 아시타닷떼 미라이닷떼 카가야카세루STARS!! 내일도 미래도 반짝이게하는 STARS!!}}} iを歌うから どんな自分にもi오우타우카라 돈나지분니모i를 노래할테니까 어떤 자신으로든ありのままずっと 私たち LEADER!!아리노마마즛또 와타시타치 LEADER!! 있는 그대로 쭉 우리들 LEADER!! {{{#01adb9 輝きも トキメキも 카가야키모 토키메키모 반짝거림도 두근거림도}}} ただの奇跡じゃない 掴んだ本当でしょ? 타다노키세키쟈나이 츠칸다혼토우데쇼? 단순한 기적이 아니야 손에넣은 진짜잖아? 転んでも(挫けても) 隣にいてくれたから 코론데모(쿠지케테모) 토나리니이테쿠레타카라 넘어져도(접질려도) 바로 옆에 있어주었으니까 見つけられた(この景色を) {{{#888888 미츠케라레타(코노케시키오) 찾을 수 있었어(이 풍경을)}}} 遠くで聴こえるコール 合図に {{{#888888 토오쿠데키코에루코-루 아이즈니 멀리서 들려오는 콜 신호에 踏み出さなきゃ 向こう側へ いまから!! 후미다사나캬 무코우가와에 이마카라!! 내딛어야 해 저편 너머로 지금부터!!}}} {{{#888888 I'm STARLIGHT!!叶うなら いつか叶うならI'm STARLIGHT!! 카나우나라 이츠카카나우나라I'm STARLIGHT!! 이룬다면 언젠가 이룬다면 昨日なんて 涙なんて 強くなれる魔法!! 키노우난테 나미다난테 츠요쿠나레루마호우!! 어제마저도 눈물마저도 강해질 수 있는 마법!! iを歌うから どんな未来にも i오우타우카라 돈나미라이니모 i를 노래할테니까 어떤 미래에든 少しずつだって 私たち LEADER!! 스코시즈츠닷떼 와타시타치 LEADER!! 조금씩이나마 우리들 LEADER!!}}} いつかみた 夢みてた 이츠카미타 유메미테타 언젠가 꿨어 꿈꾸고 있었어 ステージの上で 歌う今日が(歌う今が) 스테-지노우에데 우타우쿄우가(우타우이마가) 스테이지 위에서 노래하는 오늘이(노래하는 지금이) あの日から 繋がっていたなんて 아노히카라 츠나갓떼이타난테 그날로부터 이어져있다는 것도 知らず 駆け抜けたよ 시라즈 카케누케타요 모른채 헤치며 달려왔어 I'm LEADER!!叶えなきゃ キミと叶えなきゃI'm LEADER!! 카나에나캬 키미토카나에나캬I'm LEADER!! 이뤄야 해 너와 이뤄야 해明日だって 未来だって 輝かせるSTARS!!아시타닷떼 미라이닷떼 카가야카세루STARS!!내일도 미래도 반짝이게하는 STARS!!iを歌うから どんな自分にもi오우타우카라 돈나지분니모i를 노래할테니까 어떤 자신으로든ありのままずっと ここで歌うのは아리노마마즛또 코코데우타우노와있는 그대로 쭉 여기서 노래하는 것은私たち LEADER!!와타시타치 LEADER!! 우리들 LEADER!!
|
4. 드라마 파트
번역은
여기로.
5. 관련 문서