LOVE & PEACH

 

1. 개요
2. PV
3. 가사
4.1. 가사
4.1.1. GAME VERSION
4.1.2. M@STER VERSION


1. 개요


일본의 대표 포크 듀오인 유즈의 곡이다.

2. PV



공식 PV

라이브 영상

3. 가사


I My Meが曖昧じゃ
I My Me가 아이마이쟈
I My Me가 애매하면
もうおかしくなっちゃう WA!
모-오카시쿠낫챠우 WA!
더 이상해져 WA!
言うよねYouは余裕で言う
이우요네 You와 요유-데 이우
말도 잘해 You는 여유롭게 말하지
「どうでもいいじゃん」そりゃないよ
“도-데모이이쟝” 소랴나이요
“어찌되든 좋잖아” 그건 아니야
だってここいらじゃ それが常識よ
닷테 코코이라쟈 소레가 죠-시키요
그치만 여기서는 그게 상식이야
ずっと知らんぷり ごきげんいかが?
즛토 시란뿌리 고키겡이카가?
계속 모르는 척하긴, 잘 지내?
とんちんかんにとぼけては
톤친칸니 토보케테와
멍청이처럼 얼빠져가지고는
記憶にございましぇん[1]
키오쿠니 고자이마시엔
기억이 안나서 죄송합니다
エイエイオー!って英雄も
에이에이옷-!테 에이유-모
에이에이오-!라며 영웅도
ルールが変わってピーンチ
루-루가 카왓테 핀-치
규칙이 바뀌어서 위기
なんでそこら中 イタイ話ばっか
난데 소코라 쥬- 이타이 하나시박카
왜 그 쪽에서는 아픈 소리만 해
待って止まらない みんな行ったり来たり
맛테 토마라나이 민나 잇타리 키타리
잠깐, 멈출수가 없어 모두들 왔다 갔다
もう本当は誰も 気付いているんだろう
모- 혼토-와 다레모 키즈이테이룬다로-
실은 이미 모두가 눈치채고 있겠지
だからさぁ始めようか
다카라 사- 하지메요-카
그러니까 자- 시작할까
僕らだけのフェスティバル
보쿠라다케노 훼스티바루
우리들만의 페스티발
(繋ぐよ おいでよ ご一緒に わっしょい!)
(츠나구요 오이데요 고잇쇼니 왓쇼이!)
(함께하자 일로 와 모두 함께 이영차!)
振れ!振れ!君もShake Hip 踊りだす
후레! 후레! 키미모 Shake Hip 오도리다스
흔들어! 흔들어! 너도 Shake Hip 춤 춰
ご一緒に 僕と夢の世界へ
고잇쇼니 보쿠토 유메노 세카이에
나와 함께 꿈의 세계로 가자
弾けるリズムが重なって
하지케루 리즈무가 카사낫테
펑펑 튀는 리듬이 계속되고
とびきり笑顔が蘇る (Smile)
토비키리 에가오가 요미가에루 (Smile)
멋진 미소가 되살아나 (Smile)
「いく?」「いくよ」ならばどこまでも
“이쿠?” “이쿠요” 나라바 도코마데모
“갈래?” “갈게” 그렇다면 어디까지라도
あれ これ 考えすぎないで
아레 코레 캉가에스기나이데
이것 저것 지나치게 생각하지마
一瞬で 魔法はかけられる
잇슌데 마호-와 카케라레루
한번에 마법은 걸릴 수 있어
流れるメロディー聴こえたら
나가레루 메로디- 키코에타라
흐르는 멜로디가 들린다면
なんにも気にせず身を任せ (Jump)
난니모 키니세즈 미오마카세 (Jump)
아무것도 신경쓰지말고 몸을 맡겨 (Jump)
「とぶ?」「とぶよ」
“토부?” “토부요”
“날래?” “날게”
空に舞い上がれば LOVE & PEACH
소라니 마이아가레바 LOVE & PEACH
하늘에 날아오르면 LOVE & PEACH
ぷり ぷり ぷり ぷり ぷり ピーチ!
뿌리 뿌리 뿌리 뿌리 뿌리 피-치!
탱글 탱글 탱글 탱글 탱글 피-치!
アイヤイヤーって 我先に
아이야이얏-!테 와레사키니
아이야이야-!라며 너도나도
慌てて猿真似 ウッキー
아와테테 사루마네 웃키-
서둘러서 원숭이흉내 우끼-
連休使って達成感
렌큐-츠캇테 탓세-칸
연휴 써먹고는 달성감,
そろそろ帰ります 本気?
소로소로 카에리마스 혼키?
이제 슬슬 돌아갈게요. 진심..?
解散 清算 誤算でさんざん
카이산 세이산 고산데산잔
해산, 청산, 오산에 망쳐,
念には念で ガソリン満タン
넨니와 넨데 가소린 만탄
주의하고 또 주의해서 가솔린 가득
勝手気ままに 想像次第
캇테키마마니 소-조-시다이
자기멋대로에 상상하기 나름
追ってご連絡 させて頂きます
옷테 고렌라쿠 사세테 이타다키마스
추후에 연락 드리겠습니다
ねぇ多分君も わかっているんだろう
네- 타분 키미모 와캇테이룬다로-
있잖아- 분명 너도 알고 있겠지
だけどもう止めにしないか?
다케도 모- 야메니시나이카?
하지만 이제 그만하지 않을래?
一人きりの カーニバル
히토리키리노 카-니바루
혼자만의 카니발
(おまけに もひとつ ご一緒に ハイ!)
(오마케니 모-히토츠 고잇쇼니 하이!)
(게다가 또 한가지 모두 함께 안녕!)
触れ! 触れ! その手Shake Hand 離さない
후레 후레 소노 테 Shake Hand 하나사나이
흔들어! 흔들어! 그 손 Shake Hand 놓치지마
あと少し 僕と夢を見ないか?
아토 스코시 보쿠토 유메오 미나이카?
조그만 더 나와 꿈을 보지 않을래?
あふれる涙が輝いて
아후레루 나미다가 카가야이테
흘러넘치는 눈물이 빛나서
止まった時間が動き出す(Start)
토맛타 지칸가 우고키다스 (Start)
멈추었던 시간이 움직기 시작해 (Start)
「いる?」「いるよ」君といつまでも
“이루?” “이루요” 키미토 이츠마데모
“있어?” “있어” 너와 영원토록
それぞれ 考え方はあっても
소레조레 캉가에카타와 앗테모
저마다 생각하는 방식이 있어도
あっちゅうま わかり合えちゃうかもね
앗츄-마 와카리아에챠우카모네
깜짝할 새에 알아버릴 수가 있어
心の声が聴こえたら
코코로노 코에가 키코에타라
마음의 목소리가 들린다면
勇気をしぼって叫ぶんだ (Shout)
유-키오 시봇테 사케분다 (Shout)
용기를 짜내서 소리치는거야 (Shout)
歌唄うよ 空に響き合えば LOVE & PEACH
우타우타우요 소라니 히비키아에바 LOVE & PEACH
노래 부르자 하늘에 울려퍼진다면 LOVE & PEACH
回り続けるMerry-go-round
마와리 츠즈케루 Merry-go-round
계속 돌고 있는 Merry-go-round
その瞳で覗いてごらん
소노 히토미데 노조이테고란
그 눈동자로 들여다봐
赤と白が一つに混ざり合って
아카토 시로가 히토츠니 마자리앗테
적(赤)과 백(白)이 하나로 뒤섞여서
桃色の頬で夢中になってた
모모이로노 호오데 무츄-니 낫테타
복숭아색이 되어서 정신이 팔렸어
揺らめく緑 澄み渡る青
유라메쿠 미도리 스미와타루 아오
흔들리는 녹색, 한 점 없이 맑은 청색
色とりどりの光達がきらめく
이로토리도리노 히카리타치가 키라메쿠
울긋불긋의 빛들이 반짝여
(最後に みんなで もう一度 わっしょい!)
(사이고니 민나데 모-이치도 왓쇼이!)
(마지막으로 모두 함께 한 번 더 이영차!)
振れ!振れ!君もShake Hip 踊りだす
후레! 후레! 키미모 Shake Hip 오도리다스
흔들어! 흔들어! 너도 Shake Hip 춤 춰
ご一緒に 僕ら夢の世界へ
고잇쇼니 보쿠라 유메노 세카이에
함께 우리들의 꿈의 세계로 가자
弾けるリズムが重なって
하지케루 리즈무가 카사낫테
펑펑 튀는 리듬이 계속되고
とびきり笑顔が蘇る (Smile)
토비키리 에가오가 요미가에루 (Smile)
멋진 미소가 되살아나 (Smile)
「いく?」「いくよ」ならばどこまでも
“이쿠?” “이쿠요” 나라바 도코마데모
“갈래?” “갈게” 그렇다면 어디까지라도
フレー!フレー!悲しみ吹き飛ばして
후레-! 후레-! 카나시미 후키토바시테
Hooray! Hooray! 슬픔은 날려버려
何度でも 僕らはまた出会える
난도데모 보쿠라와 마타 데아에루
몇 번이고 우리들은 다시 만날 수 있어
流れるメロディー聴こえたら
나가레루 메로디- 키코에타라
흐르는 멜로디가 들린다면
なんにも気にせず身を任せ (Jump)
난니모 키니세즈 미오마카세 (Jump)
아무것도 신경쓰지말고 몸을 맡겨 (Jump)
「とぶ?」「とぶよ」
“토부?” “토부요”
“날래?” “날게”
空に舞い上がれば IN THE SKY[2]
소라니 마이아가레바 IN THE SKY
하늘에 날아오르면 IN THE SKY
いいんですよ LOVE & PEACH
이인데스요 LOVE & PEACH
괜찮아요 LOVE & PEACH
ぷり ぷり ぷり ぷり ぷり ピーチ!
뿌리 뿌리 뿌리 뿌리 뿌리 피-치!
탱글 탱글 탱글 탱글 탱글 피-치!

4. 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지에서


[image]
'''난이도'''
'''데뷔'''
'''레귤러'''
'''프로'''
'''마스터'''
'''레벨'''
7
12
17
25
'''노트 수'''
94
180
391
598
'''소모 스태미너'''
10
13
16
19
'''해금방법'''
통상 해금
'''타입'''
큐트
'''비고'''
유즈 콜라보 악곡
표준 MV 배치
'''시부야 린'''
'''후타바 안즈'''
'''시마무라 우즈키'''
'''모로보시 키라리'''
'''혼다 미오'''
MV (클릭해서 보기)
ALL SSR MV
비교영상

비교영상}}}
MASTER 풀콤보 영상
2018년 9월 16일 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지 3주년 기념으로 추가 되었다.

4.1. 가사



4.1.1. GAME VERSION


I My Meが曖昧じゃ
I My Me가 아이마이쟈
I My Me가 애매하면
もうおかしくなっちゃう WA!
모-오카시쿠낫챠우 WA!
더 이상해져 WA!
言うよねYouは余裕で言う
이우요네 You와 요유-데 이우
말도 잘해 You는 여유롭게 말하지
「どうでもいいじゃん」そりゃないよ
“도-데모이이쟝” 소랴나이요
“어찌되든 좋잖아” 그건 아니야
だってここいらじゃ それが常識よ
닷테 코코이라쟈 소레가 죠-시키요
그치만 여기서는 그게 상식이야
ずっと知らんぷり ごきげんいかが?
즛토 시란뿌리 고키겡이카가?
계속 모르는 척하긴, 잘 지내?
とんちんかんにとぼけては
톤친칸니 토보케테와
멍청이처럼 얼빠져가지고는
記憶にございましぇん
키오쿠니 고자이마시엔
기억이 안나서 죄송합니다
エイエイオー!って英雄も
에이에이옷-!테 에이유-모
에이에이오-!라며 영웅도
ルールが変わってピーンチ
루-루가 카왓테 핀-치
규칙이 바뀌어서 위기
なんでそこら中 イタイ話ばっか
난데 소코라 쥬- 이타이 하나시박카
왜 그 쪽에서는 아픈 소리만 해
待って止まらない みんな行ったり来たり
맛테 토마라나이 민나 잇타리 키타리
잠깐, 멈출수가 없어 모두들 왔다 갔다
もう本当は誰も 気付いているんだろう
모- 혼토-와 다레모 키즈이테이룬다로-
실은 이미 모두가 눈치채고 있겠지
だからさぁ始めようか
다카라 사- 하지메요-카
그러니까 자- 시작할까
僕らだけのフェスティバル
보쿠라다케노 훼스티바루
우리들만의 페스티발
(繋ぐよ おいでよ ご一緒に わっしょい!)
(츠나구요 오이데요 고잇쇼니 왓쇼이!)
(함께하자 일로 와 모두 함께 이영차!)
振れ!振れ!君もShake Hip 踊りだす
후레! 후레! 키미모 Shake Hip 오도리다스
흔들어! 흔들어! 너도 Shake Hip 춤 춰
ご一緒に 僕と夢の世界へ
고잇쇼니 보쿠토 유메노 세카이에
나와 함께 꿈의 세계로 가자
弾けるリズムが重なって
하지케루 리즈무가 카사낫테
펑펑 튀는 리듬이 계속되고
とびきり笑顔が蘇る (Smile)
토비키리 에가오가 요미가에루 (Smile)
멋진 미소가 되살아나 (Smile)
「いく?」「いくよ」ならばどこまでも
“이쿠?” “이쿠요” 나라바 도코마데모
“갈래?” “갈게” 그렇다면 어디까지라도
あれ これ 考えすぎないで
아레 코레 캉가에스기나이데
이것 저것 지나치게 생각하지마
一瞬で 魔法はかけられる
잇슌데 마호-와 카케라레루
한번에 마법은 걸릴 수 있어
流れるメロディー聴こえたら
나가레루 메로디- 키코에타라
흐르는 멜로디가 들린다면
なんにも気にせず身を任せ (Jump)
난니모 키니세즈 미오마카세 (Jump)
아무것도 신경쓰지말고 몸을 맡겨 (Jump)
「とぶ?」「とぶよ」
“토부?” “토부요”
“날래?” “날게”
空に舞い上がれば LOVE & PEACH
소라니 마이아가레바 LOVE & PEACH
하늘에 날아오르면 LOVE & PEACH
ぷり ぷり ぷり ぷり ぷり ピーチ!
뿌리 뿌리 뿌리 뿌리 뿌리 피-치!
탱글 탱글 탱글 탱글 탱글 피-치!

4.1.2. M@STER VERSION


3번 문단 참고.

[1] 발음도 셰~라고 발음하며 pv에서는 특유의 포즈까지 취한다.[2] いいんですか(괜찮습니까?)와 발음이 비슷하다. 이후 いいんですよ와 이어지는 펀치라인