1. 개요
'''MUGO・ん... 色っぽい(MUGO... 요염하게)'''
1988년 8월 24일에 발매된
쿠도 시즈카의 5번째 싱글이다. B면은 <群衆(군중)>.
수록 앨범: gradation 레이블: 포니캐년 작사, 작곡: 나카지마 미유키, 고토 츠구토시 최고 순위: 1위 판매량: 540,570장
|
2. 여담
- 방송에 출연해서 노래 부를 때마다 간주 부분에서 뭐라고 말하고 있는데, 사실 별 뜻 없는 내용이라고 한다.#
- 더 베스트 텐 1988년 연말 결산 편에서 6위를 기록하자 생방송으로 작사를 담당했던 나카지마 미유키가 전화를 걸기도 했다.[2]
그런데 이 날 가사 실수를 해버렸다(...). 끝나고 전화로 사과하는 게 웃음 포인트.
방송 출연을 거의 하지 않는 나카지마 미유키가 매스컴에 출연해 화제가 되기도 했다.
- 2010년대에 와서 성우 미즈키 나나와 함께 방송에서 부르기도 하였다.
3. 수상 경력
- 오리콘 1988년 9월 월간 3위
- 오리콘 1988년도 연간 6위
- 더 베스트 텐 1위
- 더 베스트 텐 1988년 10월 월간 1위
- 더 베스트 텐 1988년 11월 월간 5위
- 더 베스트 텐 1988년도 연간 6위
- 노래 톱 10(歌のトップテン ) 1988년도 연간 7위
- 노래 톱 10(歌のトップテン ) 1위
4. 가사
|
''' TV 출연 영상 '''
|
- 【MUGO... 요염하게 가사 - 접기/펼치기】
言いたいことなら どれくらい 이이타이 코토나라 도레쿠라이 말하고 싶은 게 있다면 어느 정도 あるかわからなく あふれてる 아루카 와카라나쿠 아후레테루 있을지 모를정도로 너무 많아 넘쳐요 私 心はおしゃべりだわ 와타시 코코로와 오샤베리다와 내 마음은 말하고 있는걸요 言いたいことなら あなたには 이이타이코토나라 아나타니와 말하고 싶은 게 있다면 당신에게는 あとから あとから あふれてる 아토카라 아토카라 아후레테루 나중에 나중에 흘러넘칠 정도에요 私 意外と おしゃべりだわ 와타시 이가이토 오샤베리다와 나 의외로 수다스럽구나 なのに いざとなると 内気になる 나노니 이자토나루토 우치키니나루 그런데 막상 때가 되면 소극적으로 돼요 遠い場所から 何度も 話しかけてるのに 토오이바쇼카라 난도모 하나시카케데루노니 먼 곳에서는 몇 번이고 말을 건네는데 目と目で 通じ合う 메토메데 쥬지아우 눈에서 눈으로 통해요 かすかに ん 色っぽい 카스카니 응 이로옷뽀이 희미하게 응 요염해요 目と目で 通じ合う 메토메데 쥬지아우 눈에서 눈으로 통해요 そういう 仲になりたいわ 소오이우 나카니나리타이와 그런 사이가 되고 싶어요 MUGO・ん いくじなしね 무고 응 이쿠지나시네 무언 패기가 없네요 MUGO・ん 淋しがりね 무고 응 사비시가리네 무언 외로움이네 MUGO・ん いくじなしね 무고 응 이쿠지나시네 무언 패기가 없네요 MUGO・ん 淋しがりね 무고 응 사비시가리네 무언 외로움이네 言いたいことなら あの日から 이이타이 코토나라 아노히카라 하고 싶은 말이라면 그 날부터 誰にも負けずに あふれてる 다레니모 마케즈니 아후레테루 누구에게도 지지않을 정도로 흘러 넘친다고 私 気持ちは わがままだわ 와타시 키모치와 와가마마다와 내 기분은 엉망진창이에요 なのに いざとなると 内気になる 나노니 이자토나루토 우치키니나루 그런데 때가 되면 또 내성적이 돼 書いた手紙も しまい込んで 誰も知らない 카이타 테가미모 시마이 콘데 다레모시라나이 열심히 쓴 편지 아무도 몰라 目と目で 通じ合う 메토메데 쥬지아우 눈에서 눈으로 통해요 かすかに ん 色っぽい 카스카니 응 이로옷뽀이 희미하게 응 요염해요 目と目で 通じ合う 메토메데 쥬지아우 눈에서 눈으로 통해요 そういう 仲になりたいわ 소오이우 나카니나리타이와 그런 관계가 되고 싶어요 明日 少し 勇気を出して 아시타 스코시 켕키오 다시테 내일 조금 더 힘을 내서 視線 投げてみようかしら 시젠 게테미요오카시라 시선 던져 볼까? 目と目で 通じ合う 메토메데 쥬지아우 눈에서 눈으로 통해요 かすかに ん 色っぽい 카스카니 응 이로옷뽀이 희미하게 응 요염해요 目と目で 通じ合う 메토메데 쥬지아우 눈에서 눈으로 통해요 そういう 仲になりたいわ 소오이우 나노니나리타이와 그런 관계가 되고 싶어요 MUGO・ん いくじなしね 무고 응 이쿠지나시네 무언 패기가 없네 MUGO・ん 淋しがりね 무고 응 사비시가리네 무언 외로움이네 MUGO・ん いくじなしね 무고 응 이쿠지나시네 무언 패기가 없네 MUGO・ん 淋しがりね 무고 응 사비시가리네 무언 외로움이네 출처
|