Mine
'''Mine''' |
二人を知って 서로를 알고 季節を知った 계절을 알았고 心がそこに見えた 마음이 바로 보였어 一人を知って 한사람을 알고 痛みを知った 아픔을 알았고 心は色彩(いろ)を捨てた 마음은 색을 버렸어 窓辺の花びらは 창가의 꽃잎은 五月の風に揺れて 5월의 바람에 흔들리며 消えた 사라졌어 聞かせて 君の歌を 들려줘 너의 노래를 あの笑顔で その声を 그 웃는 얼굴로 그 목소리를 浮かぶ景色でも 떠오르는 경치는 달라도 同じ花を見ていた 같은 경치를 보고있었어 聞こえる? 들려? I miss you そう 泣きそうで 그런 울것같은 もう 負けそうで 벌써 질것같은 あれは春の頃 想う 그건 봄무렵을 떠오르게해 when you were mine 二人はいつも夢中になって 두사람은 언제나 서로에게 푹 빠져서 何かを探していた 무언가를 찾고있었어 痛みを知って 아픔을 알고 自分を知った 스스로를 알았고 心は君がくれた 마음은 네가 주었어 木陰の約束は 나무 그늘 아래의 약속은 口づけの様に淡く 입맞춤처럼 아련하게 消えた 사라졌어 聞かせて 君の歌を 들려줘 너의 노래를 あの笑顔で その声を 그 웃는 얼굴로 그 목소리를 奏でてた夢は 연주하던 꿈은 同じ夢のままかな? 여전히 같은 꿈일까? 聞こえる? 들려? I miss you そう 泣きそうで 그런 울것같은 もう 負けそうで 벌써 질것같은 あれは春の頃 想う 그건 봄무렵을 떠오르게해 when you were mine 静かに遠ざかる 조용히 멀어져가는 陽だまりの音 양지의 소리 もうちょっとで雨の季節 앞으로 조금이면 비의계절 少しだけ泣いてた 조금 울고있었어 聞かせて I love you 들려줘 I love you あの笑顔で その声を 그 웃는 얼굴로 그 목소리를 あれは春の頃 想う 그건 봄무렵을 떠오르게해 when you were mine 夢を見ていた 歌う 꿈을 보았어 그리고 노래해 when you were mine |