ONLY ONE ACT
앨범 자켓. 리플렉 비트 수록곡 Smug Face -どうだ、オレの生き様は-에서 그대로 자켓 이미지로 쓰였다.
코나미 페이지
SUPER STAR 満-MITSURU-의 개인 앨범. 2011년 2월 23일 발매, 정가 2940엔.
미츠루가 BEMANI 시리즈에 투고한 10곡 중 SA.YO.NA.RA. SUPER STAR를 제외한 9곡의 롱버전과 함께 해당 곡에 사용된 목소리 샘플링 원본(10번 트랙)이 수록되어 있다.
[image]
초회판 한정으로 교체 가능한 자켓을 채용했다고 한다.
1. 트랙 목록
제목 뒤에 'with SUPER HEROINE 彩香-AYAKA-'가 붙은 곡은 아야카의 보컬곡이고, 나머지 곡에는 모두 미츠루의 목소리가 들어있다(...)
2. SUPER STAR 満-MITSURU- ONLY ONE VOICE ACT
10번 트랙 샘플링 목록. 순서는 수록 순이며, 앞에 -가 붙은 것은 사용처.
遊びは、終わりだ。
게임은 끝났다.
[[BEMANI|BEMANI]]
AAA(トリプルエー)だぜ!
AAA다!
AA(ダブルエー)か!
AA인가!
ノースコア?
노 스코어?
フルコンボ~!
풀콤보~!
フェイバリット、オンリワン!
페이버릿, 온리 원!
さあ、始めようか!
자, 시작하자!
セッティングを、始めようか。
세팅을 시작하지.
SUPER STAR SETTINGS!
- 이상은 [[리플렉 비트]] 초대작에서 Smug Face를 선곡했을 때 나오는 시스템 음성과 [[비트매니아 IIDX 15 DJ TROOPERS]] 가정용 당시 카테고리 보이스로 쓰였던 음성. 특히 맨 처음의 "遊びは、終わりだ。"는 10번 트랙의 [[수미상관|처음과 끝을 장식하는]](...) 샘플링으로, 히든트랙 마지막에 쓰였다.[* 컴퓨터로 CD를 읽으면 10번 트랙과 히든트랙이 붙어서 나온다.]
[[THANK YOU FOR PLAYING]].
- [[Everlasting Resort]] 게임 버전 마지막에 나오는 음성. [[THANK YOU FOR PLAYING]] 쪽은 톤이 약간 다르며, 이 트랙에는 미수록.
このターンに、オレの全てを賭ける!
이 턴에, 나의 모든 것을 걸겠다!
- [[ALL MY TURN -このターンに、オレの全てを賭ける-]] 중반부에 등장.
I can fly!
- [[Ryu☆]] 1집 [[starmine]]의 [[So Fabulous !!]] 리믹스에 들어간 샘플링.
[[Everlasting Resort]]…
- [[Everlasting Resort]] 롱버전 마지막에 나오는 음성.
どうだ、オレの生き様は!
어때, 내 삶은!
Smug Face…
- 이상 [[Smug Face -どうだ、オレの生き様は-]]에 나오는 샘플링.
I love you!
- [[NEW GENERATION -もう、お前しか見えない-]] 맨 처음에 등장.
待たせたな!
기다리게 했군!
MUSIC START!
また、会おうぜ。
또 만나자.
- [[ALL MY TURN -このターンに、オレの全てを賭ける-]]에 등장. 위 2줄은 초반부, 나머지 하나는 마지막 부분에 들어갔다.
[[She is my wife]]…
- 말 그대로 [[She is my wife]]에 들어간 샘플링.
やあ、SUPER STAR 満-MITSURU-だ。
[[여어]], SUPER STAR 満-MITSURU-다.
そうだ、COME ON!
그래, COME ON!
- [[She is my wife]] 댄스레슨 영상에 사용되었다.
過去、今、そして未来——
과거, 지금, 그리고 미래——
失った時間は、二度と戻らない。
잃어 버린 시간은, 다시 돌아오지 않는다.
だから俺は、今を生きる!
그래서 나는, 지금을 살아간다!
- [[She is my wife]] 롱버전 후반부의 내레이션.
何を勘違いしている?このターン、まだ終わってはいない!
무슨 착각을 하고 있지? 이 턴은, 아직 끝나지 않았어!
- [[ALL MY TURN -このターンに、オレの全てを賭ける-]] 후반부에 등장.
SUPER STAR 満-MITSURU- FIRST ALBUM ONLY ONE ACT
COMING SOON IN STORES NOW NOW ON SALE
発売、おめでとうーーーー↗
발매 축하합니다~
- 이상 [[Smug Face -どうだ、オレの生き様は-]]에 나오는 샘플링. 단 COMING SOON은 사용되지 않았다.
THANK YOU FOR LISTENING
- 이쪽도 말 그대로(...) [[THANK YOU FOR PLAYING|THANK YOU FOR LISTENING]]의 내레이션.
音と光が融合する時、衝撃のエンターテイメントが生まれる。
소리와 빛이 융합할 때, 충격의 엔터테인먼트가 탄생한다.
beatmania IIDX VISUAL EMOTIONS-SUPER BEST BOX-
もう、お前しか見えない。
이제, 너 밖에 보이지 않아.
- [[http://www.konamistyle.jp/sp/bm2dx_visualem/index.html|beatmania IIDX VISUAL EMOTIONS-SUPER BEST BOX-]]라고 투덱 인기 수록곡의 영상과 기타 보너스 영상 등을 DVD 10장에 담아 세트로 판매하는 상품의 [[http://youtu.be/glkNlqveDE4|광고]]에 쓰였다. 특히 마지막 줄은 [[NEW GENERATION -もう、お前しか見えない-]] 중반부에도 등장한다.
SUPER STAR 満-MITSURU- ONLY ONE ACT
聞いてくれた皆へ、感謝の意を込めてこの曲を送る。
들어 준 모두에게 감사의 뜻을 담아 이 곡을 보낸다.
CDを買ってくれて、ありがとう。
CD를 사 줘서 감사한다.
最後まで聞いてくれて、ありがとう。
끝까지 들어 줘서 감사한다.
ビートマニアをプレイしてくれて、ありがとう。
[[비트매니아]]를 플레이해 줘서 감사한다.
今まで応援してくれて、どうも、ありがとうーーーー↗
지금까지 응원해 줘서 정말 '''고마워요~~~'''
- [[THANK YOU FOR PLAYING|THANK YOU FOR LISTENING]]의 내레이션.
[1] 미츠루 목소리의 샘플링 원본. 한참동안 공백이 지속되다가 히든 트랙으로 비트매니아 IIDX 17 SIRIUS 선곡 BGM이 나온다.