'''파하드 다무르'''(パラード・ダムール: 사랑의 행진)
[1] 일본식 발음을 따르자면 '파라드 다무르'가 되지만, 불어 Parade의 한국식 발음은 '파하드'가 사용되고 있다.
1. 개요
[image]
|
'''앨범 재킷'''
|
|
'''샘플 버전 듣기'''
|
BPM
| 담당 아이돌
| 작사
| 작곡 / 편곡
|
136
| オペラセリア・煌輝座[2] 오페라세리아 황휘좌. 황휘(煌輝)라고 적고 반짝임(きらめき)이라고 읽는다. 또한 좌(座)는 일본에서 별자리를 부를 때의 '~자리'와, 무대극을 상연하는 '~관', '~극장', '~극단' 등의 의미로 쓰인다. 오페라세리아는 영웅담을 소재로 한 비극적 오페라를 말한다.
| 佐藤厚仁(Dream Monster)
| 椿山日南子(Dream Monster)
|
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인
THE IDOLM@STER MILLION THE@TER WAVE 11에 수록된
타나카 코토하,
사쿠라모리 카오리,
키타자와 시호,
토쿠가와 마츠리의 콰르텟 유닛 오페라세리아 황휘좌의 곡이다.
MTW 앨범 시리즈중 유일하게 앨범 드라마 파트에 극중극이 수록되는 앨범이며, 이에 맞추어 노래역시 명확한 극중극 설정을 바탕으로 전개된다. 19세기의
구주(유럽)를 무대로, 귀족집안의 아가씨인 주인공은 누군가에게 속아 거액의 빚을 지게된 부친을 궁지에서 구하기 위해 채권자의 아들이 다니는 사관학교에 남장을 하고 잠입하여 증서를 손에 넣을 기회를 엿본다. 그녀는 채권자의 아들에게 친구로서 접근하지만 결국 그 정체가 발각되고, 그녀의 정체를 알고 있는 3명의 청년으로 부터 구혼을 받게 되는
오토메 게임 같은 스토리이다.여기서 시호는 주인공인 남장 아가씨 역, 카오리는 채권자의 아들이자 상급생 역, 코토하는 주인공의 룸메이트 역, 마츠리는 채권자 아들의 친족이며 그를 잘 따르는 도련님 역을 맡는다.
'''악곡 재킷 이미지'''
|
[image]
|
<rowcolor=#000><colcolor=#000> '''라이브 코스'''
| '''유닛/솔로 2MIX'''
| '''유닛 4MIX'''
| '''유닛 6MIX'''
| '''유닛 MMIX'''
| '''솔로 2MIX+'''
|
'''레벨'''
| 4
| 7
| 13
| 17
| 12
|
'''노트 수'''
| 179
| 327
| 521
| 821
| 493
|
'''악곡 정보'''
|
'''타입'''
| 페어리
| <color=#000> '''길이'''
| 2:20
| <color=#000> '''BPM'''
| 136
|
'''구현일'''
| 2020. 07. 20.
|
'''해금 방법'''
| 2020. 07. 28. 12:00 통상 해금
|
'''특이사항'''
| * 밀리시타 오리지널 곡 * 유닛 라이브 콰르텟 스페셜 어필곡
|
밀리시타 역대 악곡 이벤트 중 68차 이벤트 곡이자
33차 PSTour 이벤트 곡이다.
2.1. 코스별 채보 및 특징
|
'''유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상'''
|
세로모드로 스페셜 어필을 띄울경우 2번 자리에 있는 아이돌이 정면으로 장미꽃을 건네준다.
#2.2. 이벤트 커뮤
'''화수'''
| '''제목'''
| '''번역'''
|
프롤로그
| 프롤로그
|
|
1화
| ようこそ、煌輝座へ 어서오세요, 황휘좌에
|
|
2화
| 君よ、何ゆえに歌うのか 그대여, 무엇 때문에 노래하는가
|
|
3화
| 愛は波間に揺れて 사랑은 물결 사이로 흔들리고
|
|
4화
| 拝啓、おとぎの国より 삼가 아뢰옵건대, 동화나라에서
|
|
5화
| ただ溢れ、流れゆくもの 그저 넘쳐서, 흘러가는 것
|
|
6화
| そして幕は上がりゆく 그리고 막은 올라간다
|
|
에필로그
| おお、麗しの君! 오오, 아리따운 그대여!
|
|
극중극이 있는 이벤트임에도 극중극의 내용은 커뮤에서 거의 다루지 않는다. 대신 극중극의 주인공인 시호가 극중극처럼 나머지 3명 멤버와 각각 데이트를 하며 서로 호감도를 쌓아가는 듯한 이야기가 메인이다. 평소 동년배 중에서도 굉장히 어른스러운 캐릭터로 묘사되던 시호가 정작 연상들 사이에서는 귀여운 동생 취급을 받으면서 휘둘리는 전개가 일품이다
[3] 코토하는 시호와 쇼핑을 즐겼고, 마츠리는 놀이공원에 놀러가서 시호가 좋아하는 검은 고양이 키홀더를 선물로 주기도 했다. 에필로그 시점에는 카오리가 자기만 시호와 데이트를 못 했다며 드라이브에 끌고 간다(...)
[4] 보상 카드의 각성 전 일러스트도 시호가 여러모로 휘둘리는 내용. 그 와중에 마츠리는 자기가 좋아하는(?) 마시멜로를 시호에게 먹이려고 안달이 났다.
.
극중극 내용의 언급이 없는 것이 어떻게 보면 놀라운 일인데, 시호의 역할인 애쉴리의 배경을 생각하면 시호와 비슷하고 행적도 어느정도 비슷한 면이 있다.
[5] 극중 애쉴리는 과거의 가족생활을 그리워하며 이를 위해 이런저런 방면으로 노력한다. 또한 그런 목표를 가지고 목표를 위해 나아가면서도 그 과정에 알게된 어떤 가치(배움의 즐거움)를 마음에 품는다. 시호또한 아빠가 있던 옛 생활을 그리워하며 리쿠, 가정형편을 위해 아이돌을 하고 있다는 배경을 가지고 있고 아이돌 일을 하면서 이런 저런 가치를 배우며 성장하는 면모를 가지고 있다.
만약 극중극 내용의 언급이 있었다면 이런 내용을 가지고 그 인물을 연기하는 시호의 감정이입에 대해 다뤄졌을 가능성이 높지만 아무래도 너무 어두운 이야기가 되고 비중이 자연스레 시호중심이 될테니 배제한 것으로 보인다.
[6] 물론 묘사는 안 되었어도 시호 스스로 여러생각을 했을 것은 뻔하다.
여담으로 커뮤에서 데이트 하는 순서가 극중극 인물들의 주인공에 대한 대면 빈도와 일치한다. 또한 이 순서가 시호와의 나이차이순서와도 일치한다.
2.3. 이벤트 비주얼
[image]3. 가사
캐릭터 이미지컬러 및 역할
|
시호(애슐리 노리스)
|
| 카오리(오스카 탤벗)
|
코토하(하비 바티)
|
| 마츠리(아리엘 하워드)
|
| 합창
|
<color=#fff>{{{#18206B 「やあ、皆。おはよう」 "야아,민나. 오하요우" "안녕, 얘들아. 좋은 아침"}}} 「おはようございます」"오하요우고자이마스" "좋은 아침입니다" 「おはようございます!お兄様!」"오하요우고자이마스! 오니이사마!" "좋은 아침입니다! 형님!" 「こら、学校では『先輩』だろう?」"코라, 갓코우데와'센파이'다로?" "욘석, 학교에서는 '선배'랬지?" 「えへ、ごめんなさい!」"에헤, 고멘나사이!" "에헤, 죄송합니다!" 「さぁ皆、教練の時間だ!」"사아민나, 쿄우렌노지칸다!" "자아 얘들아, 교련시간이다!" 「あの男がそうなのね…偉そうに……見ていなさい!」"아노오토코가소우나노네…에라소우니……미테이나사이!""저 남자가 그거구나… 참 잘나셨어…… 어디 두고 봐!"「必ず…証文を取り返してみせるわ」"카나라즈…쇼우몬오토리카에시테미세루와" "반드시…증서를 되찾아내고야 말겠어" 大地を踏み鳴らす 若人の行進다이치오후미나라스 와카우도노코우신 대지를 뒤흔드는 젊은이의 행진 胸に手を当て 勝利を誓え무네니테오아테 쇼우리오치카에 가슴에 손을 얹고 승리를 다짐하라 全ては祖国のために스베테와소코쿠노타메니 모든 것은 조국을 위해서 「お兄様の邪魔をするな!」"오니이사마노쟈마오스루나!" "형님을 방해하지 마!" 高貴な眼差しで 群衆を誘う코우키나마나자시데 군슈우오이자나우 고귀한 눈빛으로 군중을 사로잡는 誰も寄せ付けない 無敵のプリンス다레모요세츠케나이 무테키노프린스 누구도 범접할 수 없는 무적의 프린스 「僕のことが好きなの?…なんてね、ふふ」"보쿠노코토가스키나노?…난테네, 후후" "나를 좋아하는 거니?…해본 말이야, 후후" 針はやがて (交錯して) 하리와야가테 (코우사쿠시테) 바늘은 이윽고 (교착되고) 一つの地で (重なる) 히토츠노치데 (카사나루) 하나의 땅에서 (겹쳐진다) 正義はきっと 세이기와킷또 정의는 분명 それぞれにある 소레조레니아루 각자에게 있다 心に誓った 目的地を目指そう 코코로니치캇따 모쿠테키치오메자소우 마음으로 다짐한 목적지를 향하리 「願いを、叶えるために!」"네가이오, 카나에루타메니!" "소원을, 이루기 위해서!" Love for U あなたに届けたいメロディー Love for U 아나타니토도케타이메로디- Love for U 당신에게 전하고 싶은 멜로디 世界は (世界は) 세카이와 (세카이와) 세상은 (세상은) 思うより (思うより) 오모우요리 (오모우요리) 생각보다 (생각보다) 広くて美しい히로쿠테우츠쿠시이 넓고도 아름다워 Love for U 真っ赤なバラを咲かそう Love for U 맛까나바라오사카소우 Love for U 새빨간 장미를 피우리 {{{#18206B 君だけが僕の全て 手に入れるさ 絶対に 키미다케가보쿠노스베테 테니이레루사 젯따이니 너만이 나의 모든 것 손에 넣겠어 무조건}}} I wish you Happiness Parade d' amour 「キミ!そんな事をしては危ないよ!」"키미! 손나코토오시테와아부나이요!" "너! 그런 짓을 했다간 위험해!" 「私がやらなきゃ、家族がバラバラになってしまうわ!」"와타시가야라나캬, 카조쿠가바라바라니낫떼시마우와!" "내가 하지 않는다면, 가족이 산산조각나버리고 말거야!" {{{#5ABFB7 純真な瞳に 次第に惹かれていく 쥰신나히토미니 지다이니히카레테이쿠 순진한 눈동자에 차례차례 끌리게 되는}}} 勇敢に振る舞う 無垢なプリンセス유우칸니후루마우 무쿠나프린세스 용감하게 행동하는 무구한 프린세스 「本当の君は、可憐な女性じゃないか!」"혼토우노키미와, 카렌나죠세이쟈나이카!" "진정한 너는, 가련한 여성이잖아!" {{{#AFA690 鎖のように (まとわりつく) 쿠사리노요우니 (마토와리츠쿠) 쇠사슬처럼 (옭아매어오는)}}} {{{#5ABFB7 運命には (負けない) 운메이니와 (마케나이) 운명에는 (지지 않아)}}} 自分の意思で 지분노이시데 자신의 의지로 変えてみせるさ 카에테미세루사 바꾸고야 말겠어 守るべきものは 誰が決めることじゃない 마모루베키모노와 다레가키메루코토쟈나이 지켜야 할 것은 누군가가 정해주는 것이 아냐 「さぁ……舞踏会の始まりだ!」"사아……부토우카이노하지마리다!" "자아……무도회를 시작하자!" Dance with U 華麗にステップを踏んで Dance with U 카레이니스텟푸오훈데 Dance with U 화려하게 스텝을 밟고 {{{#92CFBB 手と手が (手と手が) 테토테가 (테토테가) 손과 손이 (손과 손이)}}} {{{#AFA690 触れ合えば (触れ合えば) 후레아에바 (후레아에바) 맞닿으면 (맞닿으면) 心も踊り出す 코코로모오도리다스 마음도 춤추기 시작해}}} Dance with U 輝くガラスの下 Dance with U 카가야쿠가라스노모토 Dance with U 반짝이는 유리 아래 {{{#92CFBB 君が手に入るのなら どんなことも 惜しまない 키미가테니하이루노나라 돈나코토모 오시마나이 네가 손에 들어온다면 어떤 것도 아끼지 않겠어}}} I want to be with you Parade d' amour 「君はどうも、危なっかしくて見ていられないな」"키미와도우모,아부낫까시쿠테미테이라레나이나" "너는 참으로, 불안불안해서 가만히 두고 볼 수가 없군" 「君みたいに僕を困らせる子は、初めてだ」"키미미타이니보쿠오코마라세루코와, 하지메테다" "너처럼 나를 곤란하게 만드는 아이는, 처음이다" 「君のことを少し、勘違いしていたみたいだ」"키미노코토오스코시, 칸치가이시테이타미타이다" "너에 대해서 조금, 오해하고 있었던 것 같아" 「僕と、結婚してください」"보쿠토, 켓콘시테쿠다사이" "나와, 결혼해주십시오" 「僕と、結婚してください」"보쿠토, 켓콘시테쿠다사이" "나와, 결혼해주십시오" 「僕と、結婚してください」"보쿠토, 켓콘시테쿠다사이" "나와, 결혼해주십시오" {{{#5ABFB7 この先に待つのが (そう) 코노사키니마츠노가 (소우) 이 앞에 기다리는 것이 (그래)}}} {{{#AFA690 どんな結末でも (何も) 돈나케츠마츠데모 (나니모) 어떤 결말일지라도 (무엇도)}}} {{{#18206B 後悔はないさ 一番 (大切な) 코우카이와나이사 이치방 (타이세츠나) 후회는 없어 가장 (소중한)}}} 仲間と出会えたから 나카마토데아에타카라 동료와 만날 수 있었으니까 「家族みんなで、幸せに暮らせるわ……昔みたいに……」"카조쿠민나데, 시아와세니쿠라세루와……무카시미타이니……""가족 모두와, 행복하게 살 수 있어……옛날처럼……"Love for U あなたに届けたいメロディーLove for U 아나타니토도케타이메로디- Love for U 당신에게 전하고 싶은 멜로디 {{{#18206B 世界は (世界は) 세카이와 (세카이와) 세상은 (세상은)}}} {{{#92CFBB 思うより (思うより) 오모우요리 (오모우요리) 생각보다 (생각보다)}}} 広くて美しい히로쿠테우츠쿠시이 넓고도 아름다워 Love for U 真っ赤なバラを咲かそう Love for U 맛까나바라오사카소우 Love for U 새빨간 장미를 피우리 {{{#18206B 君だけが僕の全て 手に入れるさ 絶対に 키미다케가보쿠노스베테 테니이레루사 젯따이니 너만이 나의 모든 것 손에 넣겠어 무조건}}} I wish you Happiness Parade d' amour 永遠に 토와니 영원히
|
4. 드라마 파트
번역은
여기로.
5. 관련 문서