Precious(아이카츠!)

 


'''Precious'''
[image]
'''노래'''
미즈키&이치고&아오이&
'''작사'''
츠지 준코
'''작곡'''
호아시 케이고
'''편곡'''
호아시 케이고
'''BPM'''
85
'''타입'''
'''섹시'''
'''수록 앨범'''
SHINING LINE*/Precious
'''발매일'''
[image] 2014년 4월 30일
'''레이블'''

1. 개요
2. 애니메이션
3. 영상
3.1. 엔딩
3.2. 스테이지(삽입곡)
3.3. 아케이드 게임
3.4. 풀 버전
4. 가사
4.1. 한국판

[clearfix]

1. 개요


아이카츠!》의 네 번째 엔딩. 2014년 4월 30일에 오프닝 〈SHINING LINE*〉과 함께 발매되었다.
잔잔한 분위기에서 연출된 희망찬 내용으로부터 시작해서 사랑과 빛을 사물처럼 말하며 그것에 감사하는 내용이다. 이 곡이 이치고 세대 마지막 엔딩곡인 만큼 가사 중 '모두에게 받은 행복의 조각을 모아 여기에 있구나'는 그야말로 이치고 일행이 지금 서 있는 자리가 옛날보다 성장한 자리이며 아이돌로서 팬들에게 사랑을 받아 여기까지 올 수 있었다는 감사의 마음을 그대로 나타내고 있다. 그리고 그것이 제목과 같은 '보물'이라는 것. 영상에서는 이치고가 요정이 된 키리야 아오이시부키 란과 함께 즐겁게 노는 모습을 그리고 있다.

2. 애니메이션



'''삽입 화수'''
'''캐릭터 이름'''
[image]


[image]



3. 영상



3.1. 엔딩




3.2. 스테이지(삽입곡)




3.3. 아케이드 게임




3.4. 풀 버전




4. 가사


'''Precious'''
雨上がりの空に
아메아가리노 소라니
비 개인 하늘에
七色の虹を見つけたよ
나나이로노 니지오 미츠케타요
일곱빛깔 무지개를 찾아냈어
この気持ちごと
코노 기모치 고토
이 기분 그대로
きみに見せたい
키미니 미세타이
너에게 보여주고 싶어
いつも笑顔をありがとう
이츠모 에가오오 아리가토오
언제나 미소를 보여줘서 고마워
そのままの想い
소노 마마노 오모이
그대로의 마음
言葉(届け)
코토바 (토도케)
말 (닿아라)
こころ(響け)
코코로 (히비케)
마음 (울려퍼져라)
世界中どこまでも
세카이쥬우 도코마데모
온 세상 어디까지라도
愛の還る場所
아이노 카에루 바쇼
사랑이 돌아가는 장소
ありがとうの生まれる光
아리가토오노 우마레루 히카리
고마움이 태어나는 빛
こんなに温かいのはきっと
콘나니 아타타카이노와 키잇토
이렇게 따뜻한 것은 분명
輪になってくから
와니 낫테쿠카라
원이 되어가고 있으니까
(Thanks for all my Precious days)
そして今 分かったの
소시테 이마 와카앗타노
그리고 지금 알게됐어
みんなからの幸せの欠片
민나카라노 시아와세노 피이스
모두에게서 행복의 조각
ひとつずつ貰って
히토츠즈츠 모라앗테
하나씩 받아서
ここにいるんだね Precious days
코코니 이룬다네 Precious days
여기에 있는거구나 Precious days
昨日までのつぼみ
키노오마데노 츠보미
어제까지의 꽃봉오리
やわらかな花が開いたよ
야와라카나 하나가 히라이타요
부드러운 꽃이 피었어
ねえお陽様と笑ってるみたい
네에 오히사마토 와랏테루 미타이
있잖아 해님과 함께 웃고있는 것 같아
誰の笑顔に似てるかな?
다레노 에가오니 니테루카나?
누구의 미소랑 닮았을까나?
優しい気持ち
야사시이 키모치
다정한 마음
どこに(いても)
도코니 (이테모)
어디에 (있어도)
くれる(いつも)
쿠레루 (이츠모)
줄거야 (언제나)
世界中どこだって
세카이쥬우 도코다앗테
온 세상 어디까지라도
逢いたい人がいて
아이타이 히토가 이테
만나고 싶은 사람이 있어
ありがとうって言える歓び
아리가토옷테 이에루 요로코비
고맙다고 말할 수 있는 기쁨
当たり前なんて何ひとつない
아타리마에 난테 나니 히토츠 나이
당연한 것 따위 하나도 없어
毎日が奇跡
마이니치가 키세키
매일이 기적이야
(Thanks for all my Precious days)
そしてただ少しでも
소시테 타다 스코시 데모
그리고 그저 조금씩이라도
心からお返しの欠片
코코로카라 오카에시노 피이스
마음에서 나온 보답의 조각
みんなを幸せに
민나오 시아와세니
모두가 행복해지면 좋겠다고
したいと願うよ Precious days
시타이토 네가우요 Precious days
소원을 빌어 Precious days
これから出会う未来に
코레카라 데아우 미라이니
앞으로 만나게 될 미래에
大好きなすべてに「ありがとう」
다이스키나 스베테니 「아리가토오」
사랑하는 모든것에게 「고마워 」
私たちもきっとその連鎖の中
와타시타치모 킷토 소노 렌사노 나카
우리들도 분명 그 연쇄의 안에서
連なってく繋がってく
츠라낫테쿠 츠나갓테쿠
계속해서 이어져가고 있어
光 巡って
히카리 메굿테
빛을 둘러싸고
(Thanks for all my Precious days)
逢いたい人がいて
아이타이 히토가 이테
만나고 싶은 사람이 있어
ありがとうって言える歓び
아리가토옷테 이에루 요로코비
고맙다고 말할 수 있는 기쁨
当たり前なんて何ひとつない
아타리마에 난테 나니 히토츠 나이
당연한 것 따위 하나도 없어
毎日が奇跡
마이니치가 키세키
매일이 기적이야
そしてPrecious
소시테 Precious
그리고 Precious
愛の還る場所
아이노 카에루 바쇼
사랑이 돌아가는 장소
ありがとうの生まれる光
아리가토오노 우마레루 히카리
고마움이 태어나는 빛
こんなに温かいのはきっと
콘나니 아타타카이노와 키잇토
이렇게 따듯한 것은 분명
輪になってくから
와니 낫테쿠카라
원이 되어가고 있으니까
(Thanks for all my Precious days)
そして今 分かったの
소시테이마 와카앗타노
그리고 지금 알게됐어
みんなからの幸せの欠片
민나 카라노 시아와세노 피이스
모두로부터 행복의 조각
ひとつずつ貰って
히토츠즈츠 모랏테
하나씩 받아서
ここにいるんだね Precious days
코코니 이룬다네 Precious days
여기에 있는거구나 Precious days
'''가사 번역 출처'''
주소

4.1. 한국판


'''곡명'''
가사