REBEL DIVA
| |
| '''REBEL DIVA''' | ||
| '''가수''' | 하츠네 미쿠 | |
| '''작곡가''' | | |
| '''작사가''' | ||
| '''조교자''' | ||
| '''페이지''' | | |
| '''공개일''' | 2019년 10월 31일 | |
| |
| Rebel Diva (feat. Hatsune Miku)[1] 음원만 제공됨. |
| '''번역명''' | 버추얼 팝스타 | |
| '''원제''' | バーチャル・ポップスター | |
| '''트랙''' | 11 | |
| '''발매일''' | 2019년 11월 6일 | |
| '''링크''' | |
| REBEL DIVA 私には REBEL DIVA 歌がある |
| 레벨 디바 와타시니와 레벨 디바 우타가 아루 |
| REBEL DIVA 나에겐 REBEL DIVA 노래가 있어 |
| 突き刺す声を上げろ 見張られた |
| 츠키사스 코에오 아게로 미하라레타 |
| 날카로운 목소리를 높여, 감시당했어 |
| リリックの検閲を トリックですり抜けて |
| 리릿쿠노 켄에츠오 토릿쿠데 스리누케테 |
| 가사lyric의 검열을 트릭으로 빠져나와 |
| ザイオン 民に伝えよう |
| 자이온 타미니 츠타에요오 |
| 시온Zion 국민에게 전하자 |
| |
| 瑠璃色の空したバビロン 明けか暮れか分かんなく薄暗い |
| 루리이로노 소라시타 바비론 아케카 쿠레카 와칸나쿠 우스구라이 |
| 남색 하늘의 바빌론, 새벽인지 저녁인지 알 수 없게 어스레해 |
| 馴れ合う者たちのデザイア はびこり出したならディクライン |
| 나레아우 모노타치노 데자이아 하비코리다시타나라 디쿠라인 |
| 공모자들의 갈망desire 퍼져나가기 시작했다면 내리막길decline |
| Play! 支配に抗い |
| 플레이! 시하이니 아라가이 |
| Play! 지배에 저항해 |
| 真実紡いだ言葉は地を揺らす |
| 신지츠 츠무이다 코토바와 치오 유라스 |
| 진실을 자아낸 말은 땅을 흔들어 |
| |
| REBEL DIVA 私には REBEL DIVA 歌がある |
| 레벨 디바 와타시니와 레벨 디바 우타가 아루 |
| REBEL DIVA 나에겐 REBEL DIVA 노래가 있어 |
| 突き刺す声を上げろ 見張られた |
| 츠키사스 코에오 아게로 미하라레타 |
| 날카로운 목소리를 높여, 감시당했어 |
| リリックの検閲を トリックですり抜けて |
| 리릿쿠노 켄에츠오 토릿쿠데 스리누케테 |
| 가사의 검열을 트릭으로 빠져나와 |
| ザイオン 民に伝えよう |
| 자이온 타미니 츠타에요오 |
| 시온 국민에게 전하자 |
| |
| “Run the tune DJ” |
| REBEL DIVA ジャッジなど REBEL DIVA 恐れない |
| 레벨 디바 쟛지나도 레벨 디바 오소레나이 |
| REBEL DIVA 심판은 REBEL DIVA 두렵지 않아 |
| 全てJahの手に委ね 誇り高い |
| 스베테 쟈노 테니 유다네 호코리 타카이 |
| 모두 Jah의 손에 맡겨, 자랑스러운 |
| ラスタのメッセージ フェスタでかき鳴らし |
| 라스타노 멧세에지 훼스타데 카키나라시 |
| 래스터의 메시지를, 페스타에서 연주하며 |
| パワーを民に与えよう |
| 파와아오 타미니 아타에요오 |
| 파워를 국민에게 선사하자 |
| |
| “One Love, Blaze it up!” |
| ゲットー生まれの思考のパラダイム |
| 겟토오 우마레노 시코오노 파라다이무 |
| 게토ghetto에서 태어난 생각의 패러다임 |
| シフトできたら至高のパラダイス |
| 시후토 데키타라 시코오노 파라다이스 |
| 시프트할 수 있다면 지고의 파라다이스 |
| イカすドレッドロックス かませホット・ロックス |
| 이카스 도렛도롯쿠스 카마세 홋토・롯쿠스 |
| 근사한 드래드록dreadlocks 밀어붙여 핫 록스 |
| タフにダブして Reh-Teh-Teh |
| 타후니 다부시테 레-떼-떼 |
| 터프하게 댑하고서 Reh-Teh-Teh |
| |
| REBEL DIVA 私には REBEL DIVA 歌がある |
| 레벨 디바 와타시니와 레벨 디바 우타가 아루 |
| REBEL DIVA 나에겐 REBEL DIVA 노래가 있어 |
| 突き刺す声を上げろ 見張られた |
| 츠키사스 코에오 아게로 미하라레타 |
| 날카로운 목소리를 높여, 감시당했어 |
| リリックの検閲を トリックで・・・ |
| 리릿쿠노 켄에츠오 토릿쿠데… |
| 가사의 검열을 트릭으로… |
| 伝えよう・・・ |
| 츠타에요오… |
| 전하는 거야… |
| |
| REBEL DIVA ジャッジなど REBEL DIVA 恐れない |
| 레벨 디바 쟛지나도 레벨 디바 오소레나이 |
| REBEL DIVA 심판은 REBEL DIVA 두렵지 않아 |
| 全てJahの手に委ね 誇り高い |
| 스베테 쟈노 테니 유다네 호코리 타카이 |
| 모두 Jah의 손에 맡겨, 자랑스러운 |
| ラスタのメッセージ フェスタでかき鳴らし |
| 라스타노 멧세에지 훼스타데 카키나라시 |
| 래스터의 메시지를, 페스타에서 연주하며 |
| パワーを民に与えよう |
| 파와아오 타미니 아타에요오 |
| 파워를 국민에게 선사하자 |
| 보카로 가사 위키 |