SCP-1210-JP-J
1. 개요
1. 개요
위의 이미지에서 보다시피 늑대 모습을 한 양... 아니 양 모습을 한 늑대... 아무튼 두 특징을 전부 지니고 있는 동물이다.오오칸타 박사 : 무섭게 생긴 늑대네요. (恐ろしい狼ですね)
메에타 박사 : 양인데요? (羊では?)
오오칸타 박사 : 뭐? (は?)
메에타 박사 : 응? (え?)
- 등급 란의 각주에서, 오오칸타 박사와 메에타 박사의 싸움의 시작(...).
문제점은 이 녀석을 본 사람들이 "이건 늑대야!!" "아냐 이건 양이야!!" 하는 식으로 싸우게 된다는 것. 그 덕에 해당 문서는 위의 각주에서의 오오칸타(大神田) 박사[2] 와 메에타 박사(明田)[3] 의 대화를 시작으로 두 박사의 키배가 취소선으로 나타나있으며, 격리절차에서도 이 키배 결과 풀과 고기를 전부 제공하는 것으로 결정되었다.
사실 이 키배를 보는 게 항목의 백미이며 상세한 싸움의 현장을 보고 싶다면 당장 위 링크를 클릭해서 보시기를.
결국 81██기지 전체가 메에다 박사를 필두로 한 양파, 오오칸타 박사를 필두로 한 늑대파, 그리고 중립파 셋이서 분열을 일으키다가 직무에 지장을 일으키는 바람에 휴전을 하게 되었다. 그런데...
발견된 생물.[크레디트2]
새 개체가 나타나서 또 싸우기 시작했다(...).??? : 독수리!!!!
??? : 토끼!!!!
와시다(鷲田)[4]
박사 : 이 이상 편집을 금합니다.
여담으로 본 항목에서의 말장난도 소소한 재미거리. 당장 제목부터가 "키메라"를 노리고 말장난을 했으며, 박사들의 이름은 주제가 되는 동물의 이름을 따 왔다.
[크레디트1] 이미지: https://pixabay.com/images/id-2577813, 라이선스: CC0[1] 한국쪽 재단 사이트에서는 "못 정하겠어"라고 번역되어있으나, 디시인사이드 SCP 마이너 갤러리에서 누군가가 한 번역에서는 "이'''개''' 뭐'''양'''"으로 초월번역 되어있다. 원문에서도 "키메라" 부분을 가타카나로 적어 말장난을 노렸으니만큼 디시쪽 번역을 따라감.[정보] 저자: bamboon[2] 참고로 늑대는 일본어로 오오카미이다.[3] 보다시피 양이 "메에에"하는 것에서 따 온 이름. 원래라면 "메이"라고 읽는 게 맞겠으나 말장난을 살리기 위해 "메에"로 번역한다.[크레디트2] 이미지: https://pixabay.com/images/id-3311618, 라이선스: CC0[4] 이 이름도 말장난으로, 와시가 독수리라는 의미이다.