1. 개요
2012년 3월 14일에 발매된 한국의 남성 아이돌 그룹
동방신기의 2012년 첫번째이자, 통산 34번째 일본 싱글. B사이드로
One More Thing이 수록되었다. 미드 템포의 발라드 넘버로, 실연의 아픔을 가사에 담은 노래다. 일본의 제과회사 "glico"의 아이스크림(...) CM송으로 타이업되었다. 동방신기가 2인 체제로 바뀐 이후 처음으로 싱글컷된 발라드 곡으로, 전반적인 평에 대해서는 "역시 동방신기의 발라드는 듣기 좋다."와 "또 발라드냐?"의 두 의견이 대립하고 있는 상황. 일본 현지에서는 전자가, 서구권에서는 후자가 좀 더 많다. 하지만 곡에 대한 상반된 평가에도 불구하고 PV에 대해서는 "색감이 좋다."는 의견이 공통. 파스텔톤을 이용하여 한결 부드러운 곡의 느낌을 잘 표현했다. 그리고 앞선 두 싱글인
Superstar와
Winter에서 DVD에 타이틀곡의 PV가 빠지는 사태가 드디어 해결되었다.
2. 《STILL》
'''STILL'''
|
2012. 03. 14. 발매
|
'''트랙'''[1]
| '''곡명'''
| '''작사'''
| '''작곡'''
| '''편곡'''
|
'''01'''
| '''STILL'''
| 이노우에 신지로
|
'''02'''
| One More Thing
| H.U.B.
| her0ism SHIROSE from WHITE JAM SHIMADA from WHITE JAM BEATZ
|
'''03'''
| STILL -Less Vocal-
| -
| 이노우에 신지로
|
'''04'''
| One More Thing -Less Vocal-
| her0ism SHIROSE from WHITE JAM SHIMADA from WHITE JAM BEATZ
|
3. 차트 순위
발매 당일에 84,029장을 판매하며 무난하게 데일리 차트 1위에 올랐다. 둘째 날에는 판매량 10만 장을 돌파하며 일본 레코드 협회로부터 골드 인증을 받았고, 이후 위클리 차트에서도 1위에 오르며, 동방신기의 통산 10번째 위클리 차트 1위 싱글이 되었다. 그리고 드디어 빌보드재팬 차트에서도 1위에 오르며, 음반 뿐만 아니라 음원 등에서도 강세를 나타내고 있음을 보여주었다.
4. 뮤직비디오
'''東方神起 / STILL(short ver.)''' (2012. 03. 09.)
|
|
'''STILL / 東方神起''' (2016. 02. 09.)
|
|
5. 가사
あどけない笑顔を浮かべた 写真の中のふたりはまだ 아도케나이 에가오 우카베타 샤신노 나카노 후타리와 마다 천진난만한 웃는 얼굴을 떠올렸어 사진 속 두 사람은 아직 こんな日が来るとは思わず お揃いの紅茶を選んだ 콘나 히가 쿠루토와 오모와즈 오소로이노 코-챠오 에란다 이런 날이 올 거라고는 생각 못하고 똑같이 홍차를 골랐어 変わらないこのテラスは今日も 懐かしい匂いがするけど 카와라나이 코토 테라스와 쿄-모 나츠카시이 니오이가 스루케도 변하지 않는 이 테라스는 오늘도 그리운 향기가 나지만 泣けてくんのは君のせいさ 나케테쿤노와 키미노 세이사 울게 되는 건 네 탓이야 もう一度誘って もう一度笑って 모- 이치도 사솟테 모- 이치도 와랏테 한번 더 원해 한번 더 웃어 僕たちがこの場所で出会えたなら 보쿠타치가 코노 바쇼데 데아에타나라 우리들이 이 곳에서 만날 수 있었다면 君の手握って 誓いたいのに 키미노 테 니깃테 치카이타이노니 너의 손을 잡고 맹세하고 싶은데 そうなんだ… 소-난다 그래… 君の声が聴けないなんて 君の名前呼べないなんて 키미노 코에가 키케나이난테 키미노 나마에 요베나이난테 너의 목소리를 들을 수 없다니 너의 이름을 부를 수 없다니 せめて夢で会えたらきっと 君をギュッと抱きしめるんだ 세메테 유메데 아에타라 킷토 키미오 귯토 다키시메룬다 적어도 꿈에서 만날 수 있다면 반드시 너를 꼭 껴안을 거야 だけど君に会えないなんて 愛してると言えないなんて 다케도 키미니 아에나이난테 아이시테루토 이에나이난테 하지만 너를 만날 수 없다니 사랑한다고 말할 수 없다니 悲しいほど狂おしくて 切ない… 切ない恋をした 카나시이 호도 쿠루오시쿠테 세츠나이 세츠나이 코이오 시타 슬플 정도로 미칠 거 같아서 안타까운… 안타까운 사랑을 했어 ただ泣いたんだ 타다 나이탄다 단지 울었어 切ない… 切ない恋をした 세츠나이 세츠나이 코이오 시타 안타까운… 안타까운 사랑을 했어 寂しさを誤魔化すだけなら 他の誰かでよかったのに 사미시사오 고마카스다케나라 호카노 다레카데 요캇타노니 외로움을 속이는 것뿐이라면 다른 누군가로 좋았을 텐데 いつも君の姿重ねて 余計に寂しいと思った 이츠모 키미노 스가타 카사네테 요케이니 사미시이토 오못타 언제나 너의 모습이 겹쳐져서 괜스레 외롭다고 생각했어 いつの日かこの角を曲がって 目の前に君がいることが 이츠노히카 코노 카도오 마갓테 메노 마에니 키미가 이루코토가 언젠가 이 모퉁이를 돌면 눈 앞에 네가 있는 게 夢見ている奇跡なんだ 유메미테이루 키세키난다 꿈꾸고 있는 기적이야 偶然でもよくて 必然でもよくて 구-젠데모 요쿠테 히츠젠데모 요쿠테 우연히라도 좋아서 필연이라도 좋아서 僕たちがこの道で出会えたなら 보쿠타치가 코노 미치데 데아에타나라 우리들이 이 길에서 만날 수 있었다면 君の手掴んで 奪いたいよ 키미노 테 츠칸데 우바이타이요 너의 손을 잡아 빼앗고 싶어 そうなんだ… 소-난다 그래… 君の肩に凭れたいよ 君をじっと見つめたいよ 키미노 카타니 모타레타이요 키미오 짓토 미츠메타이요 너의 어깨에 기대고 싶어 너를 가만히 바라보고 싶어 せめて夢で会えたらきっと 君にちゃんとキスをするんだ 세메테 유메데 아에타라 킷토 키미니 챤토 키스오 스룬다 적어도 꿈으로 만날 수 있다면 꼭 너에게 제대로 키스를 할 거야 君をいつも忘れないよ 僕はずっと変われないよ 키미오 이츠모 와스레나이요 보쿠와 즛토 카와레나이요 너를 언제나 잊지 않아 나는 계속 변하지 않아 苦しいほど愛しくて 切ない… 切ない恋をした 쿠루시이 호도 이토시쿠테 세츠나이 세츠나이 코이오 시타 괴로울 정도로 사랑스러워서 안타까운… 안타까운 사랑을 했어 ねえ 今何しているの? 君は幸せなの? 네- 이마 나니시테 이루노 키미와 시아와세나노 저기 지금 뭐하고 있어? 너는 행복해? 君はまだ Still staying forever in my heart 키미와 마다 Still staying forever in my heart 너는 아직 Still staying forever in my heart 君は今も In my heart... In my heart 키미와 이마모 In my heart... In my heart 너는 지금도 In my heart... In my heart 君の手握って 誓いたいのに I love you 키미노 테 니깃테 치카이타이노니 I love you 너의 손을 잡고 맹세하고 싶은데 I love you 君の声が聴けないなんて 君の名前呼べないなんて 키미노 코에가 키케나이난테 키미노 나마에 요베나이난테 너의 목소리를 들을 수 없다니 너의 이름을 부를 수 없다니 せめて夢で会えたらきっと 君をギュッと抱きしめるんだ 세메테 유메데 아에타라 킷토 키미오 귯토 다키시메룬다 적어도 꿈에서 만날 수 있다면 반드시 너를 꼭 껴안을 거야 だけど君に会えないなんて 愛してると言えないなんて 다케도 키미니 아에나이난테 아이시테루토 이에나이난테 하지만 너를 만날 수 없더니 사랑한다고 말할 수 없다니 悲しいほど狂おしくて 切ない… 切ない恋をした 카나시이 호도 쿠루오시쿠테 세츠나이 세츠나이 코이오 시타 슬플 정도로 미칠 것 같아서 안타까운… 안타까운 사랑을 했어 ただ泣いたんだ 타다 나이탄다 단지 울었어 切ない… 切ない恋をした 세츠나이 세츠나이 코이오 시타 안타까운… 안타까운 사랑을 했어 I want you to stay in my heart I need your love that bring tears in my eyes
|