SWEET♡STEP

 

[image]
'''SWEET♡STEP'''
1. 개요
2. 가사
3. 관련 문서


1. 개요



BPM
담당 아이돌
작사
작곡 / 편곡
-
샤이니 컬러즈
深川琴美
NA.ZU.NA
아이돌 마스터 샤이니 컬러즈의 오리지널 곡.

2. 가사


君に あげる
키미니 아게루
너에게 줄게
This Is For You
This Is My Love!
嘘でしょ?ねえ、ちょっと待ってよ
우소데쇼? 네-, 춋토 맛테요
거짓말이지? 저기, 좀 기다려봐
カレンダーに〇して
카렌다니 마루시테
달력에 〇치며
誓った頃の私 どこ行ったの?
치캇타코로노 와타시 도코 잇타노?
맹세했던 시절의 나는 어디에 간거야?
胸にずっとぎゅっと秘めた
무네니 즛토 귯토 히메타
가슴에 쭈욱 꾸욱 간직한
膨らんだ気持ちは
후쿠란다 키모치와
부푼 감정은
あれからリボン結んだまま
아레카라 리본무슨다 마마
그때부터 리본에 묶여진 채
渡せなくて しぼんだ
와타세나쿠테 시본다
전하지못해서 쪼그라든
イクジナシ ここにいます
이쿠지나시 코코니이마스
겁쟁이가 여기에 있어요
そろそろShinyなPowderかけて!
소로소로 Shiny나 Powder카케테!
슬슬 Shiny한 Powder를 뿌리고!
踏み出せ 運命はSWEET (そうよ)
후미다세 운메이나 SWEET (소-요)
발 내밀어 운명은 SWEET (맞아)
踊るようなSTEPを (行こう)
오도루요-나 STEP오 (이코-)
춤추는 듯한 STEP을 (가자)
包みきれない ハートをあげる! (あげる)
츠츠미키레나이 하-토오아게루! (아게루)
감출 수 없는 마음을 줄게 (줄게)
いつも一生懸命 (ステキ)
이츠모 잇쇼-켄메이 (스테키)
언제나 필사적으로 (근사해)
BITTERな部分も (見てる)
BITTER나 부분모 (미테루)
BITTER한 부분도 (보고있어)
そんなところも含めて
손나 토코로모 후쿠메테
그런 부분도 포함해서
…君のことが大好きです!
...키미노코토가 다이스키데스!
...당신을 정말로 좋아해요!
ねえ こっち来て
네- 콧치키테
저기 이쪽으로 와줘
ねえ もっと聞いて
네- 못토 키이테
저기 좀 더 들어줘
ねえ…大好き!
네-... 다이스키!
저기... 정말 좋아해!
This Is For You
So, This Is My Love!
頬にピッと冷たい風
호오니 핏토 츠메타이 카제
뺨에 스치는 차가운 바람
真冬の空の下
마후유노 소라노시타
한겨울의 하늘 아래
私はモジモジしているだけなの?
와타시와 모지모지시테이루다케나노?
나는 우물쭈물거리기만 하는거야?
胸にずっとぎゅっと秘めた
무네니 즛토귯토 히메타
가슴에 쭈욱 꾸욱 간직한
大切な気持ちは
다이세츠나 키모치와
소중한 감정은
このままトビラ閉ざしたまま
코노마마 토비라 토자시타마마
이대로 문 닫힌 채
勇気出して せーの!で
유-키 다시테 세-노! 데
용기를 내어 하나 둘 !하며
物語 動き出す
모노가타리 우고키다스
이야기 움직이기 시작해
ほらほらShinyなMagicかけて!
호라호라 Shiny나 Magic카케테!
이것 봐 Shiny한 Magic을 걸고서!
飛び込め 展開はSWEET (そうよ)
토비코메 텐카이와 SWEET (소-요)
뛰어들어 전개는 SWEET (맞아)
歌うようなSTEPを (行こう)
우타우요-나 STEP오 (이코-)
노래하는 듯한 STEP을 (가자)
抱えきれない ハートをあげる!(あげる)
카카에키레나이 하-토오 아게루 (아게루)
다 품을 수 없는 마음을 줄게! (줄게)
いつもちょっぴりクール (ステキ)
이츠모 춋피리 쿠-루 (스테키)
언제나 조금은 쿨 (근사해)
BITTERな 眼差しも (見てる)
BITTER나 마나자시모 (미테루)
BITTER한 눈길도 (보고있어)
そんなところも含めて
손나 토코로모 후쿠메테
그런 부분도 포함해서
いつだってね、君のことを…
이츠닷테네, 키미노 코토오
언제든지 말야, 당신을...
knock! knock! 君の心へ
knock! knock! 키미노 코코로에
knock! knock! 당신의 마음에
もしもし?聞こえてますか?
모시모시? 키코에테마스카?
여보세요? 들리시나요?
(緊張しすぎて涙出そうです)
(킨쵸-시스기테 나미다데소-데스)
너무 긴장해서 눈물이 나올 것만 같아요
私 Don't Be Afraid!
와타시 Don't Be Afraid!
나 Don't be Afraid!
でももしも 顔上げて
데모모시모 카오아게테
그래도 혹시 고개를 들어
そっぽを向いた君がいたら?
솟포오 무이타 키미가이타라?
다른 곳을 향한 당신이 있다면?
(ぐるぐるイメージ 涙でそうです)
(구루구루 이메-지 나미다데소-데스)
빙글빙글 상상하면 눈물이 나올 것만 같아요
勇気の翼がほしい…
유-키노 츠바사가 호시이...
용기의 날개가 갖고파...
踏み出せ 運命はSWEET
후미다세 운메이와 SWEET
발 내밀어 운명의 SWEET
踊るようなSTEPを (行こう)
오도루요-나 STEP오 (이코-)
춤추는 듯한 STEP을 (가자)
包みきれない ハートをあげる! (あげる)
츠츠미키레나이 하-토오아게루! (아게루)
감출 수 없는 마음을 줄게 (줄게)
いつも一生懸命
이츠모 잇쇼-켄메이
언제나 필사적으로
BITTERな部分も
BITTER나 부분모
BITTER한 부분도
そんなところも含めて 恋をした!
손나 토코로모 후쿠메테 코이오시타!
그런 부분도 포함해서 사랑을 했어!
飛び込め 展開はSWEET (そうよ)
토비코메 텐카이와 SWEET (소-요)
뛰어들어 전개는 SWEET (맞아)
歌うようなSTEPを (行こう)
우타우요-나 STEP오 (이코-)
노래하는 듯한 STEP을 (가자)
抱えきれない ハートをあげる!(あげる)
카카에키레나이 하-토오 아게루 (아게루)
다 품을 수 없는 마음을 줄게! (줄게)
いつもちょっぴりクール (ステキ)
이츠모 춋피리 쿠-루 (스테키)
언제나 조금은 쿨 (근사해)
BITTERな 眼差しも (見てる)
BITTER나 마나자시모 (미테루)
BITTER한 눈길도 (보고있어)
そんなところも含めて
손나 토코로모 후쿠메테
그런 부분도 포함해서
…君のことが大好きです!
...키미노코토가 다이스키데스!
...당신을 정말로 좋아해요!
君のことが大好きです!!
키미노코토가 다이스키데스!!
당신을 정말로 좋아해요!!
ねえ こっち来て
네- 콧치키테
저기 이쪽으로 와줘
ねえ もっと聞いて
네- 못토 키이테
저기 좀 더 들어줘
ねえ…大好き!
네-... 다이스키!
저기... 정말 좋아해!
This Is For You
So, This Is My Love!

3. 관련 문서