Sunshine See May

 

[image]
[image]
STARLIGHT MASTER 34 자켓 일러스트
게임 내 앨범 일러스트
'''Sunshine See May'''
1. 개요
2.1. 이벤트 커뮤
3. 가사
3.1. GAME version
3.2. M@STER VERSION


1. 개요


'''THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER'''
033 - Starry-Go-Round

034 - Sunshine See May

035 - Palette
BPM
담당 아이돌
작사
작곡/편곡
101
산자수명#s-2
只野菜摘
滝澤俊輔(TRYTONELABO)
池田健仁(TRYTONELABO)
아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지의 오리지널 악곡으로 요리타 요시노후지와라 하지메의 유닛 산자수명#s-2의 유닛곡이다. 후지와라 하지메의 첫 오리지널 악곡이다.
'Sunshine See May'와 산자수명의 일본식 독음 '산시스이메이(さんしすいめい)'의 발음은 유사하다.
하지메 파트가 무척 맑게 나왔으며, 요시노의 귀여운 음성에다 분위기에 어울리는 뉴에이지풍의 멜로디까지 합쳐져서 곡 퀄리티가 높아 대호평 중.
PV 영상이 서양풍의 기둥과 동양풍의 연꽃밭이 어우러져서 정말 자연이 살아있는 무대라는 평이 많다. 2D Rich 버전에서는 하지메와 요시노의 각각의 개성들이 잘 돋보였다.
게임을 통해 곡이 공개된 지 몇 주 안 되어서 나고야돔 6th 라이브에서 선보여졌다.
  • CD 매상
초동
누계
주간 랭크인 횟수
10,098
14,950[1]
6회
  • 디지털 매상
초동
누계
랭크인 횟수
9,604
9,604
1회

2. 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지


<color=#000> '''스타라이트 스테이지의 역대 이벤트 곡'''
[image] '''Starry-Go-Round'''

[image] '''Sunshine See May'''

[image] '''君への詩'''
'''난이도'''
'''데뷔'''
'''레귤러'''
'''프로'''
'''마스터'''
'''마스터+'''
'''레벨'''
7
13
19
26
29
'''노트 수'''
109
189
457
521
664 / 664(레거시
'''소모 스태미너'''
10
13
17
19
MAS+ 티켓
'''해금방법'''
2018년 12월 28일 15시 통상 해금
ALBUM C
'''타입'''
패션
'''비고'''
패션타입 MASTER+ 최소 노트 수
레거시 MASTER+와 정식 MASTER+의 노트수가 동일한 곡
표준 MV 배치
임의
'''요리타 요시노'''
'''후지와라 하지메'''
임의
임의
'''※1·4·5번은 MV에 등장하지 않음'''
MV (클릭해서 보기)
ALL SSR MV
2D Rich MV

2D Rich MV}}}
MASTER 풀콤보 영상
같은 날에 풀린 이 하늘 아래 MASTER+와 동일하게 26레벨에 521 노트로 나왔다. 우연히도 한손 구속+반대손 잡노트들 이라는 컨셉도 동일하다. 단 잡노트들을 처리하는 게 정박이 아니라는 것에 유념하자.
요시노의 참가곡답게 적은 노트수에 반해 체감 난이도는 의외로 난해할 수 있다.
레거시 MASTER+ 채보영상
패션타입 마플에서는 마시멜로 키스보다 더 적은 수의 노트수이다.
MASTER+ 채보영상
2019년 5월 20일 MASTER+ 채보가 해금되었다.

2.1. 이벤트 커뮤



3. 가사


캐릭터 가사 컬러
요리타 요시노
후지와라 하지메

합창

3.1. GAME version


土の上へ 水のなかへ츠치노우에에 미즈노나카에흙바닥 위로 물가 속으로歩いていく 走っていく아루이테이쿠 하싯떼이쿠
걸어 나가는 달려 나가는

裸足のこころは清められて하다시노코코로와키요메라레테맨다리의 마음은 청명해져서笑っている와랏떼이루
웃고 있어

{{{#9593D2 もしも秘密にしても모시모히미츠니시테모혹시나 비밀로 하더라도
きっと みぬかれる 恋や愛も
킷또 미누카레루 코이야아이모
분명 들킬거야 연심이나 사랑도}}}
お日様に오히사마니
햇님에게

悲しい時や つらい日には카나시이토키야 츠라이히니와서러운 순간이나 괴로운 날에는よりそっていてあげる요리솟떼이테아게루
다가가서 있어줄게

木漏れ日からの 声のように코보레비카라노 코에노요우니가지사이에 비치는 볕의 목소리처럼聴いて 感じていて키이테 칸지테이테
들어줘 느끼며 지내줘

家族みたいに 泣いてくれる
카조쿠미타이니 나이테쿠레루
가족인 것처럼 울어주는
お祝いをしてくれる
오이와이오시테쿠레루
함께 축하를 해주는
{{{#C4BBB6 大地も 海も 山も 空が つつむ
다이치모 우미모 야마모 소라가 츠츠무
대지에도 바다에도 산에도 하늘이 감싸와}}}
雨も降らす아메모후라스
비도 쏟아내지

いつか晴れて 光
이츠카하레테 히카리
언젠가 개이며 빛이
Sunshine See May

3.2. M@STER VERSION


[2]
土の上へ 水のなかへ츠치노우에에 미즈노나카에흙바닥 위로 물가 속으로歩いていく 走っていく아루이테이쿠 하싯떼이쿠걸어 나가는 달려 나가는裸足のこころは清められて하다시노코코로와키요메라레테맨다리의 마음은 청명해져서笑っている와랏떼이루
웃고 있어

もしも秘密にしても모시모히미츠니시테모혹시나 비밀로 하더라도きっと みぬかれる 恋や愛も킷또 미누카레루 코이야아이모분명 들킬거야 연심이나 사랑도お日様に오히사마니
햇님에게

家族みたいに 泣いてくれる카조쿠미타이니 나이테쿠레루가족인 것처럼 울어주는お祝いをしてくれる오이와이오시테쿠레루
함께 축하를 해주는

{{{#C4BBB6 大地も 海も 山も 空が つつむ
다이치모 우미모 야마모 소라가 츠츠무
대지에도 바다에도 산에도 하늘이 감싸와}}}
雨も降らす아메모후라스
비도 쏟아내지

いつか晴れて 光이츠카하레테 히카리
언젠가 개이며 빛이

Sunshine See May
明日のことを 占うとき아스노코토오 우라나우토키내일에 관하여 점을 칠 때는空模様を 眺めていた소라모요우오 나가메테이타하늘의 모습을 바라보았어子供の頃からそうだったの코도모노코로카라소우닷따노어렸을 적부터 그래왔는 걸不思議かな후시기카나
이상한 걸까

移ろい易いものは우츠로이야스이모노와변하기 쉬운 것이라 하면風 雲の色 青春 人生카제 쿠모노이로 세이슌 진세이바람 구름의 빛깔 청춘 인생夢の跡유메노아토
꿈의 자취

鳥の翼に 憧れてた토리노츠바사니 아코가레테타
새의 날개를 동경하곤 했었어

世界が待つみたいで
세카이가마츠미타이데
세상이 기다리는 것 같아서
今は故郷へ 戻る度に이마와코쿄우에 모도루타비니
이제는 고향에 돌아갈 적마다

見つめなおす想い미츠메나오스오모이
다시금 보게되는 마음

凛と高み 目指す린토타카미 메자스
의연히 높은델 향하지

Sunshine See May
{{{#9593D2 体中に満ちてくる(力は)
카라다쥬우니미치테쿠루(치카라와)
온몸으로 차올라오는(힘은)
私の言葉 歌とひとつに
와타시노코토바 우타토히토츠니
나의 말씨, 노래와 하나되어
溢れ出す
아후레다스
넘쳐흐르지}}}
悲しい時や つらい日には카나시이토키야 츠라이히니와서러운 순간이나 괴로운 날에는よりそっていてあげる요리솟떼이테아게루
다가가서 있어줄게

木漏れ日からの 声のように코보레비카라노 코에노요우니가지사이에 비치는 볕의 목소리처럼聴いて 感じていて키이테 칸지테이테
들어줘 느끼며 지내줘

家族みたいに 泣いてくれる카조쿠미타이니 나이테쿠레루가족인 것처럼 울어주는お祝いをしてくれる오이와이오시테쿠레루
함께 축하를 해주는

{{{#9593D2 大地も 海も 山も 空が つつむ
다이치모 우미모 야마모 소라가 츠츠무
대지에도 바다에도 산에도 하늘이 감싸와}}}
雨も降らす아메모후라스
비도 쏟아내지

いつか晴れて 光이츠카하레테 히카리언젠가 개이며 빛이
Sunshine See May


[1] 2020년 1월 26일 기준[2] 선행 판매된 디지털 음원을 듣고 적은 가사로, 정식 버전이 아니다.