T.O.P(소닉 X)

 


'''TV 버전'''

'''풀 버전'''
1. 개요
2. 곡 정보
3. 가사

'''T. O. P'''

1. 개요


애니메이션 소닉 X의 세 번째 엔딩 곡. 삽입된 에피소드는 40화부터 52화까지, 횟수는 총 13회로 첫 번째 엔딩인 미라이와 같다. 영상 자체는 검정이나 회색 등 무채색으로 도배된 화면에서 소닉이 달리는 것이 전부이다.
기존의 곡들과 달리 '''가사 전문이 언어유희(다자레)로 이루어진 이다.''' 2004년에 나온 곡인데다가 상당히 복잡해서 그런지 오역도 좀 많다.

2. 곡 정보


[image]
  • 제목 : T.O.P
  • 작사 : KP
  • 작곡·편곡 : URU
  • 노래 : KP & URU

3. 가사


'''Liyoon :'''
行くぜ 粋な振る舞いで 脳ミソエンジンフル回転
이쿠제 이키나후루마이데 노미소엔진후루카이덴
가자 달리는 행동으로 뇌수 엔진 풀회전
してやってみようぜ色んなこと(に全力かけて挑んだこと)
시테얏테미요-제이론나코토(니젠료쿠카케테 이돈다코토)
해보자고 여러 가지 것 (에 전력 다해 도전하는 것)
は財産となり隣が止まり 休んでも永久に飛ばし
와 자이산 토나리 토나리가 토마리 야슨데모 토와니 토바시
은 재산이 되어 주변이 멈춰 쉬어도 영원히 날아가
自分を磨いて(他人は見ないで)行こうぜ未体験の未来へ
지분오 미가이테(타닌와 미나이데)이코-미타이켄노 미라이에
자신을 닦아 (타인은 보지 말고) 가자고 알 수 없는 미래로
'''Jewong :'''
いっせいのせで端から端まで好きなだけやれ明日は明日で
잇세-노세 하시카라 하시마데 스키나다케야레 아시타와 아시타데
하나 둘 셋에 구석에서 구석까지 좋아하는 만큼해라 내일은 내일
あくびなんてかいてないで各自 白紙のキャンパスに書く私
아쿠비 난데 카이테나이데 카쿠지 하쿠시노 캰파스니 카쿠 와타쿠시
하품따위는 하지말고 각자 백지의 캠퍼스에 쓰는 나
(周りの人が気になる)No No No 君はすでにオリジナル
(마와리노 히토가 키니나루) No No No 키미와 스데니 오리지나루
(주위의 사람이 신경쓰인다) No No No 너는 벌써 오리지날
やる気満ちればたぶん未知なる 道なき道すらいま道になる
야루 키미치레바 타분 미치나루 미치나키 미치스라 이마 미치니나루
할 마음 넘쳐나면 아마 미지가 되어 길없는 길 조차 지금 길이 된다
'''Hook 1 :'''
何も恐れずひたすらまっすぐ
나니모 오소레즈히타스라 맛스구
무엇도 겁내지말고 오로지 곧바로
目指しなTOP Rider
메자시나 TOP Rider
노리라고 TOP Rider
使う頭と体のマッスル
쯔카우 아타마토 카라다노 맛스르
써라 머리와 몸의 머슬(근육)
目立ちなTOP Climber
메다치나 TOP Climber
눈에 띄는 TOP Climber
パワーとエンジンはつねにMAX
파와-토 엔진와 쯔데니 MAX
파워와 엔진은 항상 MAX
俺たちはTOP Fighter
오레타치와 TOP Fighter
우리들은 TOP Fighter
新たに挑戦しまくる
아라타니 쵸센시마구루
새롭게 계속 도전해
さぁ行動だ今すぐ
사-코도다 이마스구
자 행동이다 지금 바로
'''Liyoon :'''
若い時ってまだまだ未熟で(気にしてらんねえちっとのミスぐれぇ)
와카이 토킷테 마다마다 미주쿠레(키니시테란데-칫토노 미스구레)
젊을 때는 아직도 미숙해 (신경 쓸 시간 없어 조금의 미스정돈)
自分なりの(スター街道)歩み描くvisionはスーパーワイド
지분나리노 (스타-카이도) 아유미 에가쿠 vision와 스-파-와이도
자신이되어 (스타 가도) 걸음을 그려 Vision은 Super Wide
(チャンス倍取り)Jump like ソニック (生涯は一つのジャンルないトピック)
(챤스바이토리) Jump Like Sonic (쇼가이와 히토쯔노 장르나이 Topic)
(찬스를배로잡아)Jump Like Sonic (생애는 하나의 장르없는 Topic)
ビクッとしねぇで(Big dream)描き掴めよ栄光のビクトリー
비쿠토시네데 (Big dream) 에가키 쯔카메요 에-코노 비쿠토리-
움찔거리지 말고 (Big Dream) 그려봐 잡아봐 영광의 (Victory)
'''Jewong :'''
なんか気になるぐっと来る感じた good cool hot not ちょっと
낭카 키니나루 굿토 쿠루 칸지다 구트 쿠루 홋토 놋토 춋토
어쩐지 신경쓰여 꾹하고 다가오는 느낌이야 Good Cool Hot Not 잠깐
(つまりもっともっともっと求めて)ぼっとせず速攻没頭
(쯔마리 못토못토못토모토메테) 봇토세즈 속코봇토-
(즉 좀더 좀더 좀더 원해서) 멍하게 있지 않고 속공몰두
君の力はどのくらい?(ドンくさい)っていわれてもdon't cry 文句ない
키미노 치카라와 도노쿠라이(돈쿠사이)ㅅ테이와레테모 don't cry 몽쿠나이
너의 힘은 어느 정도? (형편없어) 란 말을 들어도 Don't Cry 불평 없어
行く手阻む激しい突風(でも飛べ)遠く遠く飛ぶTOP
이쿠테하마부 하가시네 톳부 데모토베) 토오쿠 토오쿠 토부 토프
가로 막는 격렬해지는 돌풍 (그래도 날아가) 멀리 멀리 나는 탑
'''Hook2 :'''
熱い気持ちをここに託す
아츠이 키모치오 코코니 타쿠스
뜨거운 기분을 여기에 맡겨
目指しな TOP Rider
메자시나 TOP Rider
노리라고 TOP Rider
原点探して自分を発掘
겐텐 사가시네 지분오 하쿠즈
원점 찾아 자신을 발굴
目立ちなTOP Climber
메다치나 TOP Climber
눈에 띄는 TOP Climber
勝負に向けて腕まくる
쇼부니 무케테 우데마쿠루
승부를 향해 팔을 걷는
俺たちは TOP Fighter
오레타치와 TOP Fighter
우리들은 TOP Fighter
未来に打ち込む固いナックル
미라이니 우치코무 카타이 낫크르
미래에 뛰어드는 단단한 너클
さぁ堂々と今タックル
사 오도토이마 탓크르
자 당당하게 지금 태클

ハヤリ流行にハマリ重症
하야리 류코니 하마리 쥬쇼
최근 유행에 딱 맞는 중상
負って過ぎてくAll dayから抜け出し夢を追って
옷테 스기테쿠 All day카라 누케다시유메오 옷테
져서 지나 가는 All Day부터 벗어나가는 꿈을 쫓아
自分を信じてそれでOK
지분오 신지테 소레데 OK
자신을 믿어 그걸로 OK
ハヤリ流行にハマリ重症
하야리 류코니 하마리 쥬쇼-
최근 유행에 딱 맞는 중상
負って過ぎてくAll dayから抜け出し夢を追って
옷테 스기테쿠 All day카라 누케다시 유메오 옷테
져서 지나 가는 All Day 부터 벗어나가는 꿈을 쫓아
自分を信じて行けよOK
지분오 신지테 이케요
자신을 믿어 간다 OK
'''Jewong :'''
やらずにジメジメの後悔よりもやってほろ苦い後悔
야라즈니 지메지메노 코-카이 요리모 얏테호로 니가이 코-카이
하지 않고 눅눅한 후회보단 해본 뒤의 씁쓸한 후회
自分「こうがいい」と思ったらば(飛び出せでっかい新たな航海)
지분「코우가이이」토 오못타라바(토비다세 뎃카이 아라타나 코-카이)
자신의 「이렇게가 좋아」라고 생각한다면 (날아가라 아주 큰 새로운 항해)
だっていくつになっても腹痛ぇ(くらいにみんなで笑いてぇ)
닷테 이쿠츠니 낫테모 하라이테- (쿠라이니 민나데 와라이테-)
그도그럴게 몇살이 되어도 "배아파" (할 정도로 모두 웃고 싶어)[1]
話題性に負けんなわかる? what I say(let's go)まだまだ若いぜ
와다이세-니 마켄나 와카루? what I say (let's go) 마다마다 와카이제
화제성에 지지 마라 알겠냐? What I Say (Let's Go) 아직 젊다고
'''Liyoon :'''
空からソーラーパワー(受け取り軽快なフットワーク)で吹っ飛ばす
소라카라 소-라-파와- (우케토리 케카이나 훗토와-크)데 훗토바스
하늘에서 솔라파워 (받아들여 경쾌한 풋워크)로 날려버려
(元気ずっと増す)ようなGood verseをぶっ飛ばす
(겡키 즛토마스) 요-나 Good Verse오 붓토바스
(기운 쭉 늘어나)는것 같은 Good Verse를 날려버려
目の前のでっけー(坂にダッシュ)して新たな自分を探し出す
메노마에노뎃케-(사카니 닷슈) 시테 아라타나 지분오 사가시 닷스
눈앞에 커다란 (비탈에 대시)해 새로운 자신을 찾아내
何度失敗しても損じゃねぇ またどっかで会おうぜそん じゃねぇ
난도싯파이시테모 손쟈네 마타 돗카데 아오-제 손쟈네
몇번을 실패해도 손해가 아냐 어디서 다시 만나자고 또 보자
'''(Hook 1 & 2)'''
'''Hook3 :'''
探せ君しか出来ないT.O.P
사가세 키미시카 데키나이 T.O.P
찾아봐 너밖에 할 수 없는 T.O.P
覚ませ自分の心のT.O.P
사마세 지분노 코코로노 T.O.P
깨워라 자신의 마음의 T.O.P
目指せ君しかいけないT.O.P
메자세 키미시카 이케나이 T.O.P
노려라 너말곤 못 가는 T.O.P
登れ目の前のでっけえT.O.P
노보레 메노마에노 뎃케 T.O.P
올라라 눈앞에 커다란 T.O.P
さあ行動だつかめT.O.P
사-코-도다 츠카메 T.O.P
자 행동이다 잡아라 T.O.P
[1] 번역하기 가장 어려운 부분. だって 자체만으로도 어렵다