silent(SEKAI NO OWARI)

 



[image]
[image]
[image]
[image]
<rowcolor=#373a3c> '''초회한정반 A 재킷'''
'''초회한정반 B 재킷'''
'''통상반 재킷'''
'''팬클럽 한정판 재킷'''
1. 개요
2. 트랙 리스트
3. PV
4. 가사


1. 개요


일본의 록밴드 SEKAI NO OWARI의 싱글이다.
TBS 테레비 화요드라마 이 사랑 데워드릴까요(この恋あたためますか) 의 주제가로 타이업되었다.
2020년 12월 16일, 「silent」외 2곡으로 발매된다., コードレスベイビー(코드리스 베이비)와 カレイドスコープ(카레이도스코프)가 수록된다.
コードレスベイビー(코드리스 베이비)는 Saori가 작곡 및 작사를 맡았으며, カレイドスコープ(카레이도스코프)는 Nakajin이 리드보컬인 것으로 알려졌다.

2. 트랙 리스트


<rowcolor=#373a3c> '''트랙'''
'''제목'''
'''작사'''
''' 작곡'''
'''1'''
'''silent'''
'''Fukase'''
'''Nakajin, Fukase'''
2
コードレスベイビー(코드리스 베이비)
Saori
Saori
3
カレイドスコープ(카레이도스코프)
Nakajin
Nakajin

3. PV


<color=#373a3c> '''silent'''


4. 가사


純白の雪が降る街から音が
쥰파쿠노 유키가 후루 마치카라 오토가
순백의 눈이 내려 거리에서소리가
全て奪われていった
스베테 우바와레데잇타
모두 빼앗기고 있었어
「こんなに静かだ」と
콘나니 시즈카다토
이렇게 조용하다면
閉じ込めた言葉も
토지코메타 코토바모
꽁꽁 숨긴 말도
聞こえてしまいそう
키코에테시마이소우
들릴 것 같아
雑音の中あなたの声だけ
자츠온노나카 아나타노 코에다케
잡음 속 그대의 목소리만이
心に溶けてゆく
코코로니 토케테 유쿠
마음에 녹아들어
まるでミルクをこぼした
마루데 미르쿠오 코보시타
마치 우유를 쏟을 것 같은
様なそんな夜
요-나 손나 요루
그런 밤
空を見上げて一人呟いた
소라오 미아게테 히토리 츠부야이타
하늘을 올려다보며 혼자 중얼거렸어
消えて欲しい様な言葉だけ
키에테호시이 요우나 코토바다케
사라지길 바라는 듯한 말만을
だけど心の音だけは
다케도 코코로노 오토다케와
근데 마음의 소리만은
この雪も奪えない
코노 유키모 우바에나이
이 눈이라고 한들 빼앗을 수 없어
クリスマスなんて無ければ
크리스마스난테 나케레바
크리스마스만 아니었어도
いつも通りの
이츠모 도-리노
평소와도 같이
なんにも変わらない夜なのに
난니모 카와라나이 요루나노니
무엇 하나 다르지 않을 밤일 텐데
聖なる旋律は雪に解けて
세이나루 센리츠와 유키니토케테
성스러운 선율은 눈에 녹도
自分の鼓動が響いてる
지분노 코도-가 히비이테이루
자신의 심장이 울리고 있어
夜を泳ぐように過ごした
요루오 오요구요-니 스고시타
밤을 헤엄치는 듯 보낸
あの瞬間を
아노 슌칸오
그 순간을
このスノードームみたいに
코노 스노-도-무미타이니
이 스노우볼 처럼
閉じ込められたら
토지코메라레타라
가둬둘 수 있길
見えない星に願いを込めて
미에나이 호시니 네가이오 코메테
보이지 않는 별에 소원을 담아서
音が無くなった夜に
오토가 나쿠낫타 요루니
소리가 사라진 밤에
体温で溶ける雪の結晶
타이온데 토케루 유키노 켓쇼-
체온에 녹는 눈 결정
触れることが出来ない
후레루 코토가 데키나이
만질 수가 없어
あなたは私の知らない
아나타와 와타시노 시라나이
그대는 내가 모르는
時間の中にいる
지칸노 나카니 이루
시간 속에 있어
凍える身体力を抜いたら
코고에루 카라다 치카라오 누이타라
얼어붙는 몸 힘을 빼니까
震えが少しおさまった
후루에가 스코시 오사맛타
떨림이 조금 사그러들었어
でもそれは刹那
데모 소레와 세츠나
하지만 그건 아주 잠깐
無意識のうちに
무이시키노 우치니
무의식 중에
身体が強ばってゆく
카라다가 코와밧테유쿠
몸이 굳어가
こんな真っ白な世界の中に居たら
콘나 맛시로나 세카이노 나카니 이타라
이런 새하얀 세상 속에 있으니
自分だけちょっと汚れてるみたい
지분다케 춋토 요고레테루 미타이
나만 약간 지저분한 것 같아
静寂の音がうるさくて
세이쟈쿠노 오토가 우루사쿠테
정적의 소리가 시끄러워서
今夜はきっと眠れない
콘야와 킷토 네무레나이
오늘밤은 분명 잠들지 못해
時を奏でるように寄り添った
토키오 카나데루요우니 요리 솟타
시간을 연주하는 듯 꼭 붙었어
煌めきだとしても
키라메키다토시테모
순간의 번뜩임이라 해도
目を閉じると望んでもないのに
메오 토지루토 노존데모 나이노니
눈을 감으면 바라지도 않았는데
思い出してしまう
오모이 타시테시마우
떠올리고 말아
この降り積もる雪はやっぱり
코노 후리츠모루 유키와 얏빠리
이 쌓여가는 눈은 역시
あなたと見たかったな
아나타토 미타캇타나
그대와 보고 싶었는데 말이야
純白の雪が降る
쥰파쿠노 유키가 후루
순백의 눈이 내려
降るなら積もってね
후루나라 츠못테네
내릴 거라면 좀 쌓여봐
汚くなるだけだから
키타나쿠나루 다케다카라
아님 더러워질 뿐이니
そんなことを思った私は
손나 코토오 오못타 와타시와
그런 걸 생각한 나는
どんな顔してた?
돈나 카오시테타?
어떤 표정이었어?
クリスマスなんて無ければ
크리스마스 난테 나케레바
크리스마스만 아니었어도
いつも通りの
이쯔모 도-리노
평소와도 같이
なんにも変わらない夜なのに
난니모 카와라나이 요루나노니
무엇 하나 다르지 않을 밤일 텐데
聖なる旋律は雪に解けて
세이나루 센리츠와 유키니 토케테
성스로운 선율은 눈에 녹고
自分の鼓動が響いてる
지분노 코도-가 히비 이테이루
자신의 심장을 울리고 있어
夜を泳ぐように過ごした
요루오 오요구 요우니 스고시타
밤을 헤엄치는 듯 보낸
あの瞬間を
아노 슌칸오
그 순간을
このスノードームみたいに
코노 스노-도-무미타이니
이 스노우볼처럼
閉じ込められたら
토지코메라레타라
가둬둘 수 있길
見えない星に願いを込めて
미에나이 호시니 네가이오 코메테
보이지 않는 별에 소원을 담아서
音が無くなった夜に
오토가 나쿠낫타 요루니
소리가 사라진 밤에