'''B'z의 싱글'''
|
40. 衝動 (2006)
| ◀
| 41. '''ゆるぎないものひとつ''' (2006)
| ▶
| 42. SPLASH! (2006)
|
'''ゆるぎないものひとつ 변함없는 단 하나의 것'''
|
[image]
|
'''싱글 41집'''
|
'''발매일'''
| [image] 2006년 4월 12일
|
'''레이블'''
| VERMILLION RECORDS
|
'''장르'''
| J-POP
|
'''곡수'''
| 2곡
|
2.1. ゆるぎないものひとつ(변함없는 단 하나의 것)
1. 개요
일본 록밴드
B'z의 41번째 싱글.
2006년 4월 12일에 VERMILLION RECORDS에서 발매되었다.
2. 수록곡
'''트랙'''
| '''곡명'''
| '''작사'''
| '''작곡'''
| '''비고'''
| '''수록 음반'''
|
'''1'''
| '''ゆるぎないものひとつ''' 변함없는 단 하나의 것
| 이나바 코시
| 마츠모토 타카히로
| 극장판 《명탐정 코난: 탐정들의 진혼가》 주제곡
| 《MONSTER》
|
'''2'''
| '''ピエロ''' 피에로
|
|
2.1. ゆるぎないものひとつ(변함없는 단 하나의 것)
'''ゆるぎないものひとつ 변함없는 단 하나의 것''' 笑いながら別れて 胸の奥は妙にブルー 言いたいことは言えず 와라이나가라 와카레테 무네노 오쿠와 묘-니 부루- 이이타이 코토바 이에즈 웃으면서 헤어지며 마음 속은 묘하게 울적해 말하고 싶은 것조차 말하지 못하고 あなたの前じゃいつでも 心と言葉が ウラハラになっちゃう 아나타노 마에쟈 이츠데모 코코로토 코토바가 우라하라니 낫-챠우 당신 앞에서는 언제나 마음과 말이 반대가 되어버려 何も始まらないで今日が終り 나니모 하지마라나이데 쿄-가 오와리 아무 것도 시작하지 못하며 오늘이 끝나고 カラスは歌いながら森へ帰る 카라스와 우타이나가라 모리에 카에루 까마귀는 노래하며 숲으로 돌아가 自分がイヤで 眠れない 지분가 이야데 네무레나이 자신이 싫어서 잠들 수가 없어 こんなこと何べんくりかえすの? 콘-나 코토 난-벤 쿠리카에스노? 이런 걸 몇 번이나 되풀이 한걸까? ゆるぎないものひとつ抱きしめたいよ 유루기나이 모노 히토츠 다키시메타이요 흔들림 없는 하나의 것을 간직하고 싶어 誰もがそれを笑ったとしても 다레모가 소레오 와랏-타토 시테모 모두가 그것을 비웃는다고 해도 燃えさかる想いだけを伝えましょう 모에사카루 오모이다케오 츠타에마쇼- 타오르는 마음만을 전해요 いのちの証しが欲しいなら 이노치노 아카시가 호시이나라 생명의 증표를 원한다면 うたおうマイライフ 우타오- 마이 라이프 노래하자 내 삶을 神さまなら たぶんね そんなに多くのこと 求めちゃいないよ 카미사마나라 타분-네 손-나니 오오쿠노 코토 모토메챠이나이요 신이시라면 분명 그리 많은 것을 요구하지는 않아 欲望から自由になれない 僕は手あたりしだい 不幸せ生んじゃう 요쿠보-카라 지유니 나레나이 보쿠와 테아타리시다이 후시아와센-쟈우 욕망으로부터 자유롭지 않은 나는 손에 잡히는 대로 불행해져 버려 誰かにけしかけられてばかりいて 다레카니 케시카케라레테 바카리이테 누군가의 부추김만을 당하고 있고 ひとりじゃ迷子のようにうろたえる 히토리쟈 마이고-노 요-니 우로타에루 혼자서는 미아처럼 당황해 立ち止まって 考えろよ 타치도맛-테 칸-가에로요 멈춰서서 생각을 해봐 本当に欲しいものは何だろう? 혼-토니 호시이 모노와 난-다로-? 정말로 원하는 것은 뭐야? ゆるぎないものひとつ抱きしめたいよ 유루기나이 모노 히토츠 다키시메타이요 흔들림 없는 하나의 것을 간직하고 싶어 誰にもそれが見えないとしても 다레모가 소레오 와랏-타토 시테모 모두가 그것을 비웃는다고 해도 まっすぐ優しく生きてゆきましょう 맛-스구 야사시쿠 이키테 유키마쇼- 올바르고 상냥하게 살아가봐요 光のように闇を突きぬけて 히카리노 요-니 야미오 츠키누케테 빛처럼 어둠을 뚫고나가 うたおうマイライフ 우타오- 마이 라이프 노래하자 내 삶을 どこかに 逃げたりかくれたり しないでいいよね 도코카데 니케타리 카쿠레타리 시나이데 이이요네 어딘가로 도망치거나 숨거나 하지 않아도 돼 魂よ もっと強くあれ 타마시요 못-토 츠요쿠 아레 영혼이여 좀 더 강해져라 ゆるぎないものひとつ抱きしめたいよ 유루기나이 모노 히토츠 다키시메타이요 흔들림 없는 하나의 것을 간직하고 싶어 誰もがそれを笑ったとしても 다레모가 소레오 와랏-타토 시테모 모두가 그것을 비웃는다고 해도 絶望の真ん中を見つめましょう 제츠보-노 만-나카오 미츠메마쇼- 절망의 한 가운데를 바라봐요 いのちの証しが欲しいなら 이노치노 아카시가 호시이나라 생명의 증표를 원한다면 思いきりあなたを抱きしめたいよ 오모이키리 아나타오 다키시메타이요 마음껏 당신을 껴안고 싶어 どしゃぶりの雨を駆けぬけて 도샤부리노 아메오 카케누케테 세차게 퍼붓는 비를 헤쳐나가 うたおうマイライフ 우타오- 마이 라이프 노래하자 내 삶을 二度とないマイライフ 니도토 나이 마이 라이프 두 번 다시 없을 내 삶을
|
2.2. ピエロ(피에로)