공식 뮤직비디오.
TV 방영 버전.
의 17번째 엔딩 테마 곡이다. 레코초쿠 차트에서 '''주간 1위'''를 달성했고, 다운로드 수는 '''플래티넘(25만) 인증을 받은 명곡이다.''' 그래서 이 곡을 계기로 SPYAIR가 이름을 더욱 더 널리 알리게 되었다.
은혼을 대표하는 엔딩곡이며 은혼을 모르더라도 이 노래는 들어봤을 것이다. 특히
부녀가 야쿠자가 아닌 한 아이의 아버지로써 한 남자의 딸로써 재회하는 장면에서는 그야말로 감탄사가 절로 나온다.
제목은 중의적 의미다. 영어 제목으로 쓰여있는 Some Like It Hot은 마릴린 먼로가 나왔던 영화 제목 이며 일본어 발음대로 사무라이 하트(Samurai Heart) 두 가지 뜻으로 볼 수 있는데 엔딩곡으로 쓴 은혼도 전반적으로 사무라이 느낌이 짙은 애니인 것도 한 몫한다.
도 상당수 보인다. 2011년 12월 엠카운트다운에서 직접 라이브 방송을 한 적이 있다. 자세한 건
문서 참고.
에 43372 번호로 수록되었다.
에 27527 번호로 수록되었다.
どっか上の空で さっぱり聞いてないんだろう?
|
돗카 우와노 소라데 삿파리 키이테 나인 다로-?
|
어딘가 건성으로 전혀 듣고 있지 않은 거지?
|
わざとこぼすサイン 見逃す君
|
와자토 코보스 사이은 미노가스 키미
|
일부러 날린 사인 안 보고 놓친 너
|
ほら いつだって 同じで 分かり合ってる? ・・とんだ勘違いだよ
|
호라 이츠닷테 오나지데 와카리앗테루? ・・톤다 칸치가이다요
|
이봐 언제라도 똑같이 서로 이해하고 있다고? ・・터무니 없는 착각이야
|
ここに居る僕に気付けないんだろう
|
코코니 이루 보쿠니 키즈케나인 다로-
|
여기 있는 나에게 눈치채지 못하잖아
|
人込みにまぎれて ひとり
|
히토 고미니 마기레테 히토리
|
사람들 사이에 휩쓸려 혼자
|
虚しくって 見上げる空
|
무나시쿳테 미아게루 소라
|
허무해서 올려본 하늘
|
届かない会話キャッチボール
|
토도카나이 카이와 캿치보-루
|
닿지 않는 대화 캣치볼
|
孤独は増してく
|
코도쿠와 마시테쿠
|
고독은 커져 가
|
|
Hey!! Hey!! 応えて 誰かいませんか?
|
Hey!! Hey!! 코타에테 다레카 이마센카?
|
Hey!! Hey!! 대답해줘 아무도 없나요?
|
ずっと探しても 答えないや
|
즛토 사가시테모 코타에 나이야
|
계속 찾아보아도 대답은 없어
|
Hey!! Hey!! 僕だけが僕を作るから
|
Hey!! Hey!! 보쿠 다케가 보쿠오 츠쿠루카라
|
Hey!! Hey!! 나만이 나를 만드니까
|
泣いたって、笑って 憎んだって愛して 生きていこう
|
나이탓테 와랏테, 니쿤닷테 아이시테 이키테 유코-
|
울다가도 웃으면서, 미워해도 사랑하며 살아가자
|
Hey!! Hey!! 応えて 誰かいませんか?
|
Hey!! Hey!! 코타에테 다레카 이마센카?
|
Hey!! Hey!! 대답해줘 아무도 없나요?
|
ずっと探しても 答えないから
|
즛토 사가시테모 코타에 나이카라
|
계속 찾아보아도 대답은 없으니까
|
Hey!! Hey!! 僕だけが僕を作るんだ
|
Hey!! Hey!! 보쿠 다케가 보쿠오 츠쿠룬다
|
Hey!! Hey!! 나만이 나를 만드는 거야
|
泣いたって、笑って 憎んだって愛して 生きていこう
|
나이탓테 와랏테, 니쿤닷테 아이시테 이키테 유코-
|
울다가도 웃으면서, 미워해도 사랑하며 살아가자
|
Hey!! Hey!! サムライハート(some like it hot)
|
Hey!! Hey!! 사무라이 하-토
|
Hey!! Hey!! 사무라이 하트(some like it hot)
|
どっか上の空で さっぱり聞いてないんだろう?
|
돗카 우와노 소라데 삿파리 키이테 나인 다로-?
|
어딘가 건성으로 전혀 듣고 있지 않은 거지?
|
わざとこぼすサイン 見逃す君
|
와자토 코보스 사이은 미노가스 키미
|
일부러 날린 사인 안 보고 놓친 너
|
ほら いつだって 同じで 分かり合ってる? ・・とんだ勘違いだよ
|
호라 이츠닷테 오나지데 와카리앗테루? ・・톤다 칸치가이다요
|
이봐 언제라도 똑같이 서로 이해하고 있다고? ・・터무니 없는 착각이야
|
ここに居る僕に気付けないんだろう
|
코코니 이루 보쿠니 키즈케나인 다로-
|
여기 있는 나에게 눈치채지 못하잖아
|
人込みにまぎれて ひとり
|
히토 고미니 마기레테 히토리
|
사람들 사이에 휩쓸려 혼자
|
虚しくって 見上げる空
|
무나시쿳테 미아게루 소라
|
허무해서 올려본 하늘
|
届かない会話キャッチボール
|
토도카나이 카이와 캿치보-루
|
닿지 않는 대화 캣치볼
|
孤独は増してく
|
코도쿠와 마시테쿠
|
고독은 커져 가
|
|
Hey!! Hey!! 応えて 誰かいませんか?
|
Hey!! Hey!! 코타에테 다레카 이마센카?
|
Hey!! Hey!! 대답해줘 아무도 없나요?
|
ずっと探しても 答えないや
|
즛토 사가시테모 코타에 나이야
|
계속 찾아보아도 대답은 없어
|
Hey!! Hey!! 僕だけが僕を作るから
|
Hey!! Hey!! 보쿠 다케가 보쿠오 츠쿠루카라
|
Hey!! Hey!! 나만이 나를 만드니까
|
泣いたって、笑って 憎んだって愛して 生きていこう
|
나이탓테 와랏테, 니쿤닷테 아이시테 이키테 유코-
|
울다가도 웃으면서, 미워해도 사랑하며 살아가자
|
Hey! Hey! サムライハート(some like it hot)
|
Hey! Hey! 사무라이 하-토
|
Hey! Hey! 사무라이 하트(some like it hot)
|
|
のっぺりとした Day by Day まったく今日も同じだろう?
|
놋페리토 시타 Day by Day 맛타쿠 쿄-모 온나지다로-?
|
밋밋한 Day by Day 아주 오늘도 똑같겠지?
|
とけ込めない人に 慣れない街
|
토케 코메나이 히토니 나레나이 마치
|
녹아 들 수 없는 사람에 익숙하지 않은 거리
|
Ah 人波に 立ち止まり 振り返り 確かめた足跡
|
Ah 히토 나미니 타치 도마리 후리 카에리 타시카메타 아시아토
|
Ah 인파 속에 멈춰서서 뒤를 돌아봐 확인해본 발자국
|
前より ほんの少しは歩けてるかも
|
마에 요리 혼노 스코시와 아루케테루카모
|
전보다 아주 조금 걸을 수 있게 됐을지도
|
すれ違った街のガラスに
|
스레치갓타 마치노 가라스니
|
엇갈린 거리의 유리창에
|
寂しげに映った自分
|
사비시게니 우츳타 지분
|
외롭게 비춰진 자신
|
ムカつくんだ そんな自分も
|
무카츠쿤다 손나 지분모
|
화난 그런 자신도
|
無関心な世界も
|
무칸신나 세카이모
|
무관심한 세계도
|
|
Hey!! Hey!! 応えて 誰かいませんか?
|
Hey!! Hey!! 코타에테 다레카 이마센카?
|
Hey!! Hey!! 대답해줘 아무도 없나요?
|
ずっと探しても 答えないや
|
즛토 사가시테모 코타에 나이야
|
계속 찾아보아도 대답은 없어
|
Hey!! Hey!! 僕だけが僕を作るなら
|
Hey!! Hey!! 보쿠 다케가 보쿠오 츠쿠루나라
|
Hey!! Hey!! 나만이 나를 만든다면
|
「どうだっていい」なんて 思わないで 本当の声を・・
|
"도-닷테 이이난테" 오모와나이데 혼토-노 코에오・・
|
"뭐든 상관없어" 따윈 생각하지마 진짜의 목소리를・・
|
|
Hey!! Hey!! ひとりじゃ 生きられないだろ?
|
Hey!! Hey!! 히토리쟈 이키라레나이 다로?
|
Hey!! Hey!! 혼자서는 살아갈 수 없잖아?
|
ハート捨ててまで とけ込めない
|
하-토 스테테 마데 토케 코메나이
|
마음 버리면서까지 녹아 들 수 없어
|
Hey!! Hey!! 諦める理由はいらない
|
Hey!! Hey!! 아키라메루 리유-와 이라나이
|
Hey!! Hey!! 포기할 이유는 필요없어
|
君だって 踏ん張って この街で 生きていくんだ
|
키미닷테 훈밧테 코노 마치데 이키테 이쿤다
|
너도 버텨서 이 거리에서 살아 가는거야
|
|
Hey!! Hey!! 応えて 誰かいませんか?
|
Hey!! Hey!! 코타에테 다레카 이마센카?
|
Hey!! Hey!! 대답해줘 아무도 없나요?
|
ずっと探しても 答えないから
|
즛토 사가시테모 코타에 나이카라
|
계속 찾아보아도 대답은 없으니까
|
Hey!! Hey!! 僕だけが僕を作るんだ
|
Hey!! Hey!! 보쿠 다케가 보쿠오 츠쿠룬다
|
Hey!! Hey!! 나만이 나를 만드는 거야
|
泣いたって、笑って 憎んだって愛して 生きていこう Hey!! Hey!!
|
나이탓테 와랏테 니쿤닷테 아이시테 이키테 유코- Hey!! Hey!!
|
울다가도 웃으면서 미워해도 사랑하며 살아가자 Hey!! Hey!!
|
Hey!! Hey!! サムライハート(some like it hot) Hey!! Hey!!
|
Hey!! Hey!! 사무라이 하-토 Hey!! Hey!!
|
Hey!! Hey!! 사무라이 하트(some like it hot) Hey!! Hey!!
|
泣いたって、笑って 憎んだって愛して 生きていこう
|
나이탓테 와랏테, 니쿤닷테 아이시테 이키테 유코-
|
울다가도 웃으면서, 미워해도 사랑하며 살아가자
|
Hey!! Hey!! サムライハート(some like it hot)
|
Hey!! Hey!! 사무라이 하-토
|
Hey!! Hey!! 사무라이 하트(some like it hot)
|
기타 EXT FC.
베이스 EXT EXC.
드럼 EXT.
에 커버 보컬 버전으로 수록되었다.