[image]'''샤이노그래피'''
1. 개요
아이돌 마스터 샤이니 컬러즈의 오리지널 곡.
해당 악곡의 작사를 맡은
후루야 신[1] 샤이니 컬러즈 내 방과 후 클라이맥스 걸즈의 작사를 전담 중.
은 '샤이니 컬러즈가 지닌 다양한 색깔들간의 조화'를 가사에 녹여내는 것을 전제하되, 각 유닛 버전을 들었을 때도 위화감없이 저마다의 개성에 걸맞게 느껴지도록 신경썼다고 밝혔다. 유닛 내는 물론 프로듀서와의 관계성까지 포함한 '빛을 받는 방법에 따라 변화하는 색깔'을 가사에서 읽어낼 수 있다면 이상적인 결과라는 소감.
#1#2#32. 가사
first page
|
first page
|
퍼스트 페이지
|
鏡をのぞいても 自分色なんて 自分じゃ見えない
|
카가미오 노조이테모 지부응이로나은테 지분쟈미에나이
|
거울을 들여다보아도 나만의 색 같은 건 나에겐 보이지 않아
|
だけど君が走る背中は 君色の羽が羽ばたいてる
|
다케도 키미가 하시루 세나카와 키미 이로노 하네가 하바타이테루
|
하지만 달리는 너의 등에는 너만의 색인 날개가 날갯짓하고 있어
|
何か言いかけていたの(あのとき)
|
나니카 이이카케테이타노 (아노토키)
|
무슨 말을 꺼내려고 했던 거니 (그때)
|
たぶん一緒に居るだけじゃダメなんだ(きっと)
|
타붕잇쇼니이루 다케쟈 다메난다 (킷토)
|
아마 함께 있는 것만으로는 안된단 거지 (분명)
|
君が見るこの背中に翼が見えるように
|
키미가 미루 코노 세나카니 츠바사가 미에루요오니
|
네가 보는 이 등에 날개가 보이도록
|
行こう
|
이코오
|
가자
|
精一杯の先へ
|
세에잇파이노 사키에
|
최대한의 너머로
|
目一杯の未完成で
|
메잇파이노 미칸세에데
|
최대한의 미완성으로
|
まだ上昇中のGradation days
|
마다 죠오쇼오츄우노 그라데-숀 데이즈
|
아직 상승 중인 그라데이션 데이즈
|
世界の彩りにハート開いて
|
세카이노 이로도리니 하-토 히라이테
|
세계의 색채에 하트를 피우며
|
透明から鮮明に
|
토오메이카라 셈메에니
|
투명에서 선명으로
|
不可能から可能性に
|
후카노오카라 카노오세에니
|
불가능에서 가능성으로
|
この空をキャンバスにして
|
코노 소라오 캼바스니 시테
|
이 하늘을 캔버스 삼아
|
誰のでもない 瞬間を
|
다레노데모 나이 슝캉오
|
누구의 것도 아닌 순간을
|
新しく記して行こう
|
아타라시쿠 시루시테에코
|
새롭게 기록해나가자
|
光空記録
|
마이 샤이노그라휘
|
마이 샤이노그래피
|
next page
|
next page
|
넥스트 페이지
|
その羽はきっと 光の当たり方で色を変える
|
소노하네와 킷토 히카리노 아타리카타데 이로오카에루
|
그 날개는 분명 빛을 받는 방법에 따라 색을 바꾸겠지
|
君と笑っている私は 幸せそうな色をしていて欲しい
|
키미토 와랏테이루 와타시와 시아와세소오나 이로오 시테이테 호시이
|
너와 웃고 있는 나는 행복해 보이는 색을 띄고 있으면 좋겠어
|
一人でも独りじゃない (いつでも)
|
히토리데모 히토리쟈나이 (이츠데모)
|
혼자여도 혼자가 아니야 (언제라도)
|
思い立って何かを始める時も(どうして)
|
오모이탓테 나니카오 하지메루 토키모 (도오시테)
|
생각이 떠올라 뭔가를 시작할 때에도 (어째서)
|
挫けそうな時もそっと 何かが支えている ずっと
|
쿠지케소오나 토키모 솟토 나니카가 사사에테에루 즛토
|
꺾일 것 같은 때에도 살며시 뭔가가 지탱해 주고 있어 쭉
|
一直線の流星を
|
잇쵸쿠센노 류세에오
|
일직선의 유성을
|
手にギュッと掴む衝動は
|
테니 귯토 츠카무 쇼오도오와
|
손에 꽉 붙잡는 충동은
|
まだ成長中の Marble color days
|
마다 세이쵸오츄우노 Marble color days
|
아직 성장 중인 Marble color days
|
ふとした寂しさも 振り払っていく
|
후토시타 사미시사모 후리하랏테이쿠
|
문득 느낀 쓸쓸함도 떨쳐나가
|
パステルより 繊細で
|
파스테루요리 센사이데
|
파스텔보다 섬세하게
|
モノクロームのより純粋で
|
모노크로무요리 쥰스이데
|
모노크롬보다 순수하게
|
プリズムより多彩で
|
프리즈무요리 타사이데
|
프리즘보다 다채롭게
|
世界に希望を 見せたい シャボン玉色の夢は眠らない
|
세카이니 키보오오 미세타이 샤본다마 이로노 유메와 네무라나이
|
세계에 희망을 보여주고 싶은 비눗방울색 꿈은 잠들지 않아
|
ねえ 最初の色 覚えている?
|
네에 사이쇼노 이로 오보에테이루
|
있잖아 맨 처음의 색 기억하고 있어?
|
出会った空の色
|
데앗타 소라노 이로
|
처음 만났던 하늘의 색
|
一緒だったね(ちぐはぐで)
|
잇쇼닷타네 (치구하구데)
|
함께였지 (뒤죽박죽이었고)
|
持っていて(忘れないで)
|
못테이테(와스레 나이데)
|
가지고 있어줘 (잊지 말아 줘)
|
どんな空を飛んでも
|
돈나 소라오 톤데모
|
어떤 하늘을 날아도
|
ずっと...
|
즛토
|
쭉...
|
...ずっと
|
즛토
|
쭉
|
精一杯の先へ
|
세에잇파이노 사키에
|
최대한의 너머로
|
目一杯の未完成で
|
메잇파이노 미칸세에데
|
최대한의 미완성으로
|
まだ上昇中の Gradation days
|
마다 죠오쇼오츄우노 그라데-숀 데이즈
|
아직 상승 중인 그라데이션 데이즈
|
世界の彩りにハート開いて
|
세카이노 이로도리니 하-토 히라이테
|
세계의 색채에 하트를 피우며
|
透明から鮮明に
|
토오메이카라 셈메에니
|
투명에서 선명으로
|
不可能から可能性に
|
후카노오카라 카노오세에니
|
불가능에서 가능성으로
|
この空をキャンバスにして
|
코노 소라오 캼바스니 시테
|
이 하늘을 캔버스 삼아
|
誰のでもない 瞬間を
|
다레노데모 나이 슝캉오
|
누구의 것도 아닌 순간을
|
新しく記して行こう
|
아타라시쿠 시루시테에코
|
새롭게 기록해나가자
|
光空記録
|
마이 샤이노그라휘
|
마이 샤이노그래피
|
いつまでも
|
이츠마데모
|
언제까지나
|
3. 관련 문서