'''스파이스'''
Spice- [ 펼치기 · 접기 ]
| 왼쪽부터 오른쪽 순으로 '''놋치''' · '''카시유카''' · '''아~쨩''' Promo Photo of '''スパイス'''
|
[image]}}} {{{#000000,#FFFFFF 초회한정반 | [image]}}} {{{#000000,#FFFFFF 통상반 |
'''スパイス'''
| 2011. 11. 2. 발매
| '''트랙'''
| '''곡명'''
| '''작사'''
| '''작곡'''
| '''비고'''
| ♬ 01
| スパイス
| 나카타 야스타카
| [4] TBS 테레비 드라마 '전업주부 탐정~ 나는 그림자'의 주제가로 타이업되었다.
| ♬ 02
| GLITTER
| [5]
| ♬ 03
| スパイス -Original Instrumental-
| ♬ 04
| GLITTER -Original Instrumental-
|
|
3. Perfume 14th Single 《スパイス》
1. 개요
Perfume의 메이저 데뷔 이후 열네 번째 싱글. 2011년 11월 2일에 발매되었다.
2. 상세
2011년 10월부터 방영된
TBS 테레비 금요 드라마 '전업주부 탐정 ~ 나는 그림자'의 주제곡으로 타이업되었다. 참고로 배우
후카다 쿄코가 주인공으로 출연했는데, 이에 Perfume 멤버들이 "저희들 기념이 되는 첫 드라마 주제가로 결정된 것도 기쁜데, 정말 좋아하는 후카다 쿄코 씨가 주연이라는 것을 들으니 꿈만 같다"고 기뻐했다고 한다.
프로듀서
나카타 야스타카가 드라마를 이미지화해서 제작한 곡이라고 한다.
2011년 10월 28일, '
뮤직 스테이션'에서 첫 무대를 선보였다.
활동 당시 화려한 스타일링이 주목을 받았는데, 특히 멤버들의 헤어 스타일이 기존의 콘셉트에 비교해 크게 변화하며 화제가 되었다. 특히
카시유카의 웨이브 앞머리와
아~쨩의 올림머리는
일본 여성들 사이에서 '해보고 싶은 헤어 스타일' 등으로 자주 언급되는 등 인기가 높았다고 한다.
2012년 10월 16일, '뮤직 재킷 대상'에서 <スパイス>의 자켓 이미지가 '''준대상'''을 수상했다.
#12월 30일, 프로듀서 나카타 야스타카가 '일본 레코드 대상'에 참석해 <スパイス>로 '''편곡상'''을 수상했다.
#2.1. 음악적 특징
미드 템포의
하우스 장르곡. 곡 전체에 세븐스 코드를 사용해 독특한 분위기를 강조했으며, 특히 전주와 벌스에 걸쳐 마이너한 세븐스 코드가 추가되면서 몽환적인 분위기를 배가시켰다.
인트로와 아웃트로의 멜로디가 동일한 '''돌림노래'''로 구성되어 있는 것이 인상적이다.
몽환적인 분위기와 더불어, 곡의 사운드 자체가 상당히 풍성하다. 커뮤니티 내 팬들의 언급에 의하면, 무대에서 들을 때 공기가 울리는 듯한 베이스음이 느껴진다고.
인터뷰에서
아~쨩이 밝힌 바에 따르면, 프로듀서
나카타 야스타카가 녹음 당시에 '''부드럽게 노래를 부르는 것'''을 굉장히 강조했다고 한다.
Perfume의 역대 안무 중 '''손꼽히는 고난도'''로 평가된다. 인트로부터 벌스까지 '''거의 모든 안무가''' 엇박으로 진행되며
[1] 곡이 돌림노래이기 때문에, 해당 안무는 2절 벌스와 아웃트로에서도 동일하게 진행된다.
, 특히 후렴구에서는 1절과 2절의 안무가 다르다.
참고로
카시유카의 경우,
아~쨩이랑 동일한 동작인 데 반해 중간 박자에 맞춰야 하기 때문에
[2] 엇박 안무의 대부분이 아~쨩, 카시유카, 놋치 순으로 진행된다.
곡이 항상 다른 소절인 경우가 많아 실수하지 않기 위해 정신을 바짝 차려야 한다고 한다.
후렴구 사이와 곡의 마지막에 향신료를 뿌리는 듯한 안무가 포인트 안무로 꼽힌다.
3. Perfume 14th Single 《スパイス》
'''The 14th Single''' '''スパイス'''
|
|
'''트랙'''
| '''곡명'''
| '''작사'''
| '''작곡'''
|
♬ 01
| '''スパイス'''
| 나카타 야스타카
|
♬ 02
| GLITTER
| 나카타 야스타카
|
♬ 03
| スパイス -Original Instrumental-
|
♬ 04
| GLITTER -Original Instrumental-
|
4. 성적
'''오리콘 차트''' '''기준 초동 판매량'''
|
'''날짜'''
| '''판매량'''
| '''누적 판매량'''
| '''비고'''
|
'''11월 2일'''(1일차)
| '''37,542장'''
| 37,542장
| 오리콘 데일리 차트 2위
|
'''11월 3일'''(2일차)
| 16,412장
| 53,954장
|
'''11월 4일'''(3일차)
| 8,727장
| 62,681장
| 오리콘 데일리 차트 3위
|
'''11월 5일'''(4일차)
| 4,545장
| 67,226장
| 오리콘 데일리 차트 4위
|
'''11월 6일'''(5일차)
| 3,436장
| 70,662장
|
'''11월 7일'''(6일차)
| 2,523장
| 73,185장
|
'''초동 판매량'''
| '''75,688장'''[3]
| 오리콘 위클리 차트 '''2위'''
|
'''오리콘 차트''' '''기준 주간 순위'''
|
'''주차'''
| '''순위'''
| '''주간 판매량'''
| '''누적 판매량'''
|
1주차
| '''2위'''
| 75,688장
| 75,688장
|
2주차
| 13위
| 7,136장
| 82,824장
|
3주차
| 34위
| 2,787장
| 85,611장
|
4주차
| 61위
| 1,724장
| 87,335장
|
5주차
| 45위
| 2,330장
| 89,665장
|
6주차
| 113위
| 806장
| 90,471장
|
7주차
| 120위
| 637장
| 91,108장
|
8주차
| 139위
| 504장
| 91,612장
|
9주차
| 158위
| 323장
| 91,935장
|
10주차
| 163위
| 354장
| 92,289장
|
11주차
| '''차트아웃'''
|
앨범이 발매된다는 것이 공개되면서 발매된 선행 싱글이기 때문에, 기존 싱글들에 비교해 낮은 음반 판매량을 기록했다. 그러나
오리콘 위클리 차트 2위를 기록, <
JPN> 발매 이후에도 안정적인 추이를 유지하는 등 선행 싱글임을 고려했을 때 나름 준수한 성적을 거두었다.
2011년 11월,
일본레코드협회에서 골드 인증을 받았다.
2011년, 90,471장의 판매량으로 오리콘 싱글 연간 차트 82위를 기록했다. 차트인 기간은 '''총 10주.'''
2011년, 빌보드 재팬 HOT 100 연간 차트 76위를 기록했다.
#4.3. 음악 방송
'''방송사'''
| '''방송명'''
| '''순위'''
|
'''1주차'''
| '''2주차'''
| '''3주차'''
|
TBS 테레비
| COUNT DOWN TV
| 2위
| 13위
| 23위
|
'''4주차'''
| '''5주차'''
| '''7주차'''
|
47위
| 35위
| 84위
|
5. 영상
5.1. 뮤직비디오
<スパイス>
뮤직비디오.
Perfume의 전문 뮤직비디오 감독이 아닌 새로운 감독이 제작했다.
파스텔톤의 단색으로 구성된 디저트 및 배경이 특징적으로, 배경에 따라 파스텔 콘셉트와 컬러풀 콘셉트를 동시에 선보이는 연출로 호평을 받았다.
2014년 2월 12일, 비디오 클립집 <
Perfume Clips>에 수록되었다.
6. 가사
耳を澄まして (耳を澄まして) 귀를 기울이며 (귀를 기울이며) 目を凝らせばほら (目を凝らせばほら) 시선을 집중하면 자 (시선을 집중하면 자) 扉が開けば (扉が開けば) 문이 열리면 (문이 열리면) 全てが見えるわ 모든 것이 보일 거야 知らないほうが いいのかもね 모르는 것이 나을지도 몰라 でも思いがけない ワクワクが欲しい 하지만 생각지도 못한 두근거림을 원해 好奇心の スパイスはね 호기심의 스파이스는 巡り巡り何か起こすの 돌고 돌아 무언가를 일으켜 耳を澄まして (耳を澄まして) 귀를 기울이며 (귀를 기울이며) 目を凝らせばほら (目を凝らせばほら) 시선을 집중하면 자 (시선을 집중하면 자) 扉が開けば (扉が開けば) 문이 열리면 (문이 열리면) 全てが見えるわ 모든 것이 보일 거야 これ以上は 더 이상은 知らないほうが いいのかもね 모르는 것이 나을지도 몰라 恋するほど ハラハラするわ 사랑할수록 조마조마해 同じ部屋で 触れていても 같은 방 안에서 닿아 있어도 距離は遠くに 感じてるの 거리는 멀게만 느껴져 知らないほうが いいのかもね 모르는 것이 나을지도 몰라 でも思いがけない ワクワクが欲しい 하지만 생각지도 못한 두근거림을 원해 好奇心の スパイスはね 호기심의 스파이스는 巡り巡り何か起こすの 돌고 돌아 무언가를 일으켜 耳を澄まして (耳を澄まして) 귀를 기울이며 (귀를 기울이며) 目を凝らせばほら (目を凝らせばほら) 시선을 집중하면 자 (시선을 집중하면 자) 扉が開けば (扉が開けば) 문이 열리면 (문이 열리면) 全てが見えるわ 모든 것이 보일 거야 だけど 하지만 知らないほうが いいのかもね 모르는 것이 나을지도 몰라 恋するほど ハラハラするわ 사랑할수록 조마조마해 同じ部屋で 触れていても 같은 방 안에서 닿아 있어도 距離は遠くに 感じてるの 거리는 멀게만 느껴져 知らないほうが いいのかもね 모르는 것이 나을지도 몰라 でも思いがけない ワクワクが欲しい 하지만 생각지도 못한 두근거림을 원해 好奇心の スパイスはね 호기심의 스파이스는 巡り巡り何か起こすの 돌고 돌아 무언가를 일으켜 Maybe あぁ Maybe 아아 巡り巡り何か起こすの 돌고 돌아 무언가를 일으켜 ワクワクが欲しい (ワクワクが欲しい) 두근거림을 원해 (두근거림을 원해) ハラハラするわ (ハラハラするわ) 조마조마해 (조마조마해) スパイス 스파이스
|