スピカテリブル

 

'''스피카 테러블'''
스피카 테리부루


1. 개요


'''미나미 코토리''' '''솔로 앨범 : ことりLovin' you'''
[image]
'''Track 01. スピカテリブル'''
'''작사'''
하타 아키 (畑 亜貴)
'''작곡'''
후지스에 미키 (藤末 樹)
'''편곡'''
'''가수'''
미나미 코토리

2. 소개



미나미 코토리 솔로 앨범 ことり Lovin' you의 1번 트랙이자 코토리의 솔로 곡.
앨범의 컨셉 자체는 코토리와 함께 유원지에서 데이트를 하는 컨셉이나, 본 트랙인 이 곡은 친구 사이에서 연인으로 발전하는 관계를 놓고 애타게 고민하는 다소 시리어스한 분위기를 내는 곡이다.
참고로 곡 제목의 스피카(Spica)는 코토리의 별자리인 처녀자리의 알파별이다.

3. 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌


'''러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 일반 악곡 해금 순서'''
恋のシグナルRin rin rin!

'''スピカテリブル'''

まほうつかいはじめました!

'''EASY'''
'''NORMAL'''
'''HARD'''
'''EXPERT
(RANDOM)'''
'''MASTER
(RANDOM)'''
'''레벨'''
2
5
8
10(10)
11
'''노트 수'''
101
190
328
544
675
'''BPM'''
165
'''비고'''

'''미나미 코토리 1st 솔로 싱글 타이틀곡'''
'''スピカテリブル'''

ユメノトビラ微熱からMystery의 혼합형 패턴으로, ユメノトビラ 초반/후반의 3연 트릴과 微熱からMystery 중반의 왕복형 쌍계단이 난이도의 포인트. 특히 쌍계단은 '''두 번'''이나 나온다. 두 곡의 난이도 위치 특성상 이 곡도 10레벨에서는 상위권에 든다.
다행히 대부분의 노트가 정박으로 내려오고 융단 폭격 구간은 없기때문에 쌍계단 구단과 짧은 롱노트구간만 주의해가면 무리 없이 풀콤보할 수 있다. 오히려 몇번 플레이 하다보면 엇박과 쌍계단이 아주 사람잡는다.

문제의 와이퍼 쌍계단 패턴이 풀어져서 그나마 쉬워진 듯해 보이지만 경우에 따라서는 '''용기리즌 랜덤의 지옥(...)을 여기서도 맛볼 수 있다.'''[1]

익스퍼트의 방향성을 유지한체 살이 붙어 강화된 양상을 띈다. 밥먹듯이 나오는 트릴 및 3연트릴 롱노트 박자꼬임은 칼 굿을 부르기 매우 쉽고 중반부와 후반부에 등장하는 축연타는 치는 사람으로 하여금 개슈탈트 멘붕을 유발하는 원인중 하나. 사실 나름대로 트릴에 자신있다면 11성 중에서는 그나마 조금 수월한 편이다. 중반부와 후반부에 나오는 축연타는 보장 못 하지만...
패턴에 대한 평가는 매우 좋지 못한데, 난이도를 끌어 올리려고 억지스럽게 쑤셔넣은 과도한 트릴, 중반부와 후반부에 나오는 뜬금없는 축연타 등 전체적으로 곡과 어우러지지 않아 패턴에 대한 평가가 매우 나쁘다. 어렵기만 하고 재미 없다는 의견이 대다수. 또한 이 곡의 마스터 난이도에서만 나오는 특징적인 패턴도 없다.
상자 앵벌이로도 별로 좋은 곡이 못된다. 난이도가 딱히 낮은 것도 아니면서 (스윙이 없으니)노트 수는 적지, 체력은 무지하게 빼놓지...

4. 가사


風がさらう落ち葉を 見守る夜の光
카제가 사라우 오치바오 미마모루 요루노 히카리
바람이 휩쓰는 낙엽을 지켜보는 밤의 빛
あなたはいま頃 どこにいるの?
아나타와 이마고로 도코니 이루노?
그대는 지금쯤 어디에 있어?
友達ならいいけど 恋人ならいやなの?
토모다치나라 이이케도 코이비토나라 이야나노?
친구라면 괜찮지만, 연인이라면 싫은 거야?
迷いの振り子がとまらない
마요이노 후리코가 토마라나이
망설임의 추가 멈추지 않아
「好きです」の言葉
「스키데스」노 코토바
「좋아해요」라는 말
瞳を濡らして 流れたのは秘密
히토미오 누라시테 나가레타노와 히미츠
눈동자를 적시며 흘려보냈다는 건 비밀
私の今… 未来… あなたにある
와타시노 이마 …미라이…아나타니 아루
나의 지금… 미래… 그대에게 있어
願(ねが)いがはじける
네가이가 하지케루
소원이 터져나와
言えないよ けど 消せないから
이에나이요 케도 케세나이카라
말할 수 없어 하지만 지울 수 없으니까
扉を叩いて
토비라오 타타이테
문을 두드리며
開けて欲しいの… でも… こわいのです
아케테 호시이노… 데모… 코와이노데스
열어 줬으면 해… 그래도… 무섭다구요
ひらくのがこわい
히라쿠노가 코와이
열리는 것이 무서워
まだ見ぬ夢が醒めぬようにと怯えてる
마다 미누 유메가 사메누요우니토 오비에테루
아직 꾸지 못한 꿈에서 깨지 않기를 바라며 겁내고 있어
星のテリブル
호시노 테리브루
별의 테러블
東の空に薄く 明日が来る気配に
히가시노 소라니 우스쿠 아시타가 쿠루 케하이니
동쪽의 하늘에 옅게 내일이 오는 기척에
あなたを想って今日が終わる
아나타오 오못테 쿄우가 오와루
그대를 생각하며 오늘이 끝나
偶然ならいいかな 突然ならいやかも
구우젠나라 이이카나 토츠젠나라 이야카모
우연이라면 좋으려나 갑작스럽다면 싫을지도
告げたい ときめきとまれない
츠게타이 토키메키 토마레나이
전하고 싶은 두근거림 멈추지 않아
「好きです」が辛い
「스키데스」가 츠라이
「좋아해요」가 괴로워
切なさを越えて 流れたとき決めた
세츠나사오 코에테 나가레타토키 키메타
애절함을 뛰어넘어 흘려보낸 순간 결정했어
心は今… 未来… あなたとなら
코코로와 이마… 미라이… 아나타토나라
마음은 지금… 미래… 그대와 함께라면
ひとつになりたい
히토츠니 나리타이
하나가 되고 싶어
言えないのなら 伝わらない
이에나이노나라 츠타와라나이
말할 수 없다면 전해지지 않아
鍵を捨てないで
카기오 스테나이데
열쇠를 버리지 말아줘
開けてみたいの… なら… 踏みださなきゃ
아케테 미타이노… 나라… 후미다사나캬
열어 보고 싶어… 그렇다면… 내딛어야 해
自分を開けたい
지분오 아케타이
자신을 열고 싶어
ただ恋ゆえに嘆くだけなら変わらない… 変わりたいのよ
타다 코이유에니 나게쿠다케나라 카와라나이… 카와리타이노요
그저 사랑 때문에 한숨지을 뿐이라면 변하지 않아… 변하고 싶단 말이야
(友達ならいいけど 恋人ならいやなの)
(토모다치나라 이이케도 코이비토나라 이야나노)
(친구라면 괜찮지만, 연인이라면 싫은 거야?)
(迷いの振り子がとまらない)
(마요이노 후리코가 토마라나이)
(망설임의 추가 멈추지 않아)
(私の今… 未来… あなたにある)
(와타시노 이마… 미라이… 아나타니아루)
(나의 지금… 미래… 그대에게 있어)
(願いがはじける)
(네가이가 하지케루)
(소원이 터져나와)
(言えないよ けど 消せないから)
(이에나이요 케도 케세나이카라)
(말할 수 없어 하지만 지울 수 없으니까)
(扉を開けて欲しいの… でも… こわいの)
(토비라오 아케테 호시이노… 데모… 코와이노)
(열어 줬으면 해… 그래도… 무섭단 말야)
(怯えてる…)
(오비에테루…)
(겁내고 있어…)
(…スピカテリブル)
(…스피카 테리브루)
(…스피커 테러블)
私の今… 未来… あなたにある
와타시노 이마… 미라이… 아나타니아루
나의 지금… 미래… 그대에게 있어
願いがはじける
네가이가 하지케루
소원이 터져나와
言えないよけど消せないから
이에나이요 케도 케세나이카라
말할 수 없어 하지만 지울 수 없으니까
扉を叩いて
토비라오 타타이테
문을 두드리며
開けて欲しいの… でも… こわいのです
아케테 호시이노… 데모… 코와이노데스
열어 줬으면 해… 그래도… 무섭다구요
ひらくのがこわい
히라쿠노가 코와이
열리는 것이 무서워
まだ見ぬ夢が醒めぬようにと怯えてる
마다 미누 유메가 사메누 요우니토 오비에테루
아직 꾸지 못한 꿈에서 깨지 않기를 바라며 겁내고 있어
星のテリブル (スピカテリブル)
호시노 테리브루 (스피카 테리브루)
별의 테러블 (스피커 테러블)
心は今… 未来… あなたとなら
코코로와 이마… 미라이… 아나타토나라
마음은 지금… 미래… 그대와 함께라면
ひとつになりたい
히토츠니 나리타이
하나가 되고 싶어
言えないのなら 伝わらない
이에나이노나라 츠타와라나이
말할 수 없다면 전해지지 않아
鍵を捨てないで
카기오 스테나이데
열쇠를 버리지 말아줘
開けてみたいの… なら… 踏みださなきゃ
아케테 미타이노… 나라… 후미다사나캬
열어 보고 싶어… 그렇다면… 내딛어야 해
自分を開けたい
지분오 아케타이
자신을 열고 싶어
ただ恋ゆえに嘆くだけなら変わらない… 変わりたいのよ
타다 코이유에니 나게쿠다케나라 카와라나이… 카와리타이노요
그저 사랑 때문에 한숨 지을 뿐이라면 변하지 않아… 변하고 싶단 말이야

[1] 다만 노트 밀도가 용기리즌보다 조금 낮기 때문에 그렇게 빡센 정도는 아니다.