BPM
| 담당아이돌
| 주요 이미지
| 작사
| 작곡 편곡
| 편곡
|
148
| 아마미 하루카
| 보컬
| yura
| 白戸佑輔(시라토 유스케)
| 景家淳(카케기에 준)
|
게임 내 앨범 일러스트
|
[image]
|
[kakaotv(304531631)]
아이돌 마스터의 곡.
아마미 하루카의 이미지 곡.
제목을 직역하면 '소녀여 큰 뜻을 품어라!' 이 제목은 미국의 교육가
윌리엄 스미스 클라크가
홋카이도대학의 전신인 삿포로 농학교에서 했던 말인 Boys, be ambitious (少年よ、大志を抱け)의 패러디로 보인다. 한국에서 이 문구는 '소년이여, 야망을 가져라'로 널리 알려있으며 이를 고려하여 의역할 경우 '소녀여, 야망을 가져라'로 번역 될 수 있다.
첫 출전은 THE IDOLM@STER
MASTER SPECIAL 01이다. 이후 앨범에는 BEST OF 765+876=!! VOL.01, ANIM@TION MASTER 02, GRE@TEST BEST! -SWEET&SMILE!-에 수록되었다.
게임에는
아이돌 마스터 샤이니 페스타 허니 사운드에 최초 수록되었다. 그 이후에는 Shiny TV 카탈로그에 수록되었다.
그 외엔
애니마스 4화의 삽입곡으로 사용되었으며, 13화에도 몇 초 나왔고, 특별편인 26화에도 가라오케에서 하루카가 직접 맨 끝부분을 부르는게 나왔다.
하루카의 대표곡 중 하나이며 각종 라이브행사에서도 준 개근하고 있다. 등장할 땐 대부분
나카무라 에리코가 1번타자로 제일 먼저 부른다.
2. 가사
乙女よ大志を抱け!! 오토메요 다이시오이다케!! 소녀여 큰 뜻을 품어라!! 夢見て素敵になれ 유메미테 스테키니나레 꿈을 꾸며 멋져져라 乙女よ大志を抱け!! 오토메요 다이시오이다케! 소녀여 큰 뜻을 품어라!! 恋して綺麗になれ 코이시테키레이니나레 사랑하며 아름다워져라 立ち上がれ 女諸君 타치아가레 온나쇼쿤 일어나거라 여자 제군 目覚ましジリジリ 메자마시 지리지리 자명종이 따르르릉 学校にまたぎりぎり 캇코니 마타 기리기리 학교에 또 아슬아슬 はみがき メイク 하미가키 메이크 양치질에 메이크업 …って 時刻しちゃう! 테 치코쿠시챠우! ...앗 지각하겠네! 行ってきます!! 잇테키마스!! 다녀오겠습니다!! ダッシュ中にメ-ルチェック 닷슈 츄우니 메에루 체크 대시 중에 문자 체크 ラッシュ中にブログチェック 랏슈 츄우니 브로그 체크 질주 중에 블로그 체크 なかなか世の中も忙しくて大変 나카나카요노나카모 이소가시쿠테 다이헨 요즘 세상도 꽤나 바빠서 큰일이야 私流格言その一! 와타시류카쿠겐 소노이치! 내 맘대로 격언 그 첫 번째! 「急がばまっすぐ進んじゃおう」 「이소가바맛스구 스스은쟈오」 「급할수록 앞으로 나아가자」 もうすぐ仲間と君に会えるよ 모오 스구 나카마토 키미니 아에루요 이제 곧 친구들과 너를 만날 수 있어 乙女よ大志を抱け!! 오토메요 다이시오이다케!! 소녀여 큰 뜻을 품어라!! 授業中Zzz…と夢見ちゃえ 쥬교오츄 즛...토 유메 미챠에 수업 중엔 쿨쿨 꿈을 꾸어라[1] 계속(즛토)와 Zzz... + と의 발음이 유사함을 노린 말장난. 乙女よ大志を抱け!! 오토메요 다이시오이다케!! 소녀여 큰 뜻을 품어라!! 怒られ廊下で恋話 오코라레 로카데 코이바나 혼난 뒤 복도에서 사랑 이야기 乙女よ大志を抱け!! 오토메요 타이시오이다케!! 소녀여 큰 뜻을 품어라!! テストはチャット相談會 테스토와 챳토 소오단카이 시험은 채팅 상담회 乙女よ大志を抱け!! 오토메요 다이시오이다케!! 소녀여 큰 뜻을 품어라!! 遊びも學びなんだよ 아소비모 마나비 난다요 노는 것도 배우는 거라구 立ち上がれ 女諸君 타치아가레 온나쇼쿤 일어나거라 여자 제군 放課後はバイト 호오카고와바이토 방과후는 아르바이트 ミッチリ週5でファイト 밋치리쥬고데파이토 주 5일 채워서 파이팅 來月君のバ-スデ- 라이게츠 키미노 바스데이 다음달엔 너의 Birthday 楽しみにしててね 타노시미니시테테네 기대하고 있어줘 私流格言その二! 와타시류카쿠겐 소노 니! 내 맘대로 격언 그 두 번째! 「一石二鳥じゃ物足りない」 「잇세키니쵸쟈 모노타리나이」 「일석이조로는 많이 부족해」 明るい未來がほら待ってるのだ 아카루이 미라이가 호라 맛테루노다 밝은 미래가 봐봐, 기다리고 있어 乙女よ大志を抱け!! 오토메요 다이시오이다케!! 소녀여 큰 뜻을 품어라!! 笑顔武器にしちゃおう 에가오 부키니 시챠오 미소를 무기로 삼자 乙女よ大志を抱け!! 오토메요 다이시오이다케!! 소녀여 큰 뜻을 품어라!! 涙は最終兵器 나미다와 사이슈 헤이키 눈물은 최종병기 乙女よ大志を抱け!! 오토메요 다이시오이다케!! 소녀여 큰 뜻을 품어라!! お花よりケ-キよね 오하나요리 케이키요네 금강산도 급식후경이지[2] 원문은 꽃보다는 케이크지, 우리나라로 치면 '금강산도 식후경'에 해당하는 일본 속담인 '꽃보다 당고'를 비튼 말. 乙女よ大志を抱け!! 오토메요 다이시오이다케!! 소녀여 큰 뜻을 품어라!! いっぱい幸せつかもう 잇파이 시아와세츠카모 두 손 가득 행복을 잡자 ヤレバデキル 女諸君 야레바데키루 온나쇼쿤 해보면 된다구 여자들이여 大和撫子 야마토 나데시코 요조숙녀 輝け自分万歲 카가야케 지분 반자이! 반짝여라, 자기 만세! 天晴れ 頑張れ 압파레 감바레 장하다 힘내라 いざ私エイエイオ-! 이자 와타시 예이예이오! 자아 나, 예이예이 오-! レベルアアアアアップ!! 레베루 아푸! 레벨 U P!! 乙女よ大志を抱け!! 오토메요 다이시오이다케!! 소녀여 큰 뜻을 품어라!! 授業中Zzz…と夢見ちゃえ 쥬교오츄 즛...토 유메 미챠에 수업 중엔 쿨쿨 꿈을 꾸어라 乙女よ大志を抱け!! 오토메요 다이시오이다케!! 소녀여 큰 뜻을 품어라!! 怒られ廊下で恋話 오코라레 로카데 코이바나 혼난 뒤 복도에서 사랑 이야기 乙女よ大志を抱け!! 오토메요 타이시오이다케!! 소녀여 큰 뜻을 품어라!! テストはチャット相談會 테스토와 챳토 소오단카이 시험은 채팅 상담회 乙女よ大志を抱け!! 오토메요 다이시오이다케!! 소녀여 큰 뜻을 품어라!! 遊びも學びなんだよ 아소비모 마나비 난다요 노는 것도 배우는 거라구 立ち上がれ 女諸君 타치아가레 온나쇼쿤 일어나거라 여자 제군 いえない言葉が 이에나이 코토바가 말 못했던 말들이 ずっとあったの… 즛토 앗타노 계속 있었어… みんなに私 민나니 와타시 모두에게 나 いつもありがとう… 이쯔모 아리가토 언제나 고마워
|