1. 개요
케이온!/애니메이션의 극장판 영화
더 무비 케이온의
극중가. 노래 제목에 들어간 일본어 단어
五月雨의 뜻은 5월 장마로, 노래 제목을 번역하면 장맛비 20 LOVE다. 한국어 더빙판에서는 5월 비 20 LOVE로 번역했다.
'''극중가집: 放課後ティータイム in MOVIE'''
|
[image]
|
'''Track 03. 五月雨20ラブ'''
|
작사
| 이나바 에미(稲葉エミ)
|
작곡
| 타무라 신지(田村信二)
|
편곡
| 코모리 시게오(小森茂生)
|
발매일
| [image]2012년 1월 8일
|
가수
| 방과 후 티타임
|
보컬
| 히카사 요코
|
2. 설명
런던으로 졸업 여행을 떠났다가 귀국한
사쿠라고 경음부의 밴드
방과 후 티타임이 졸업을 앞두고
반 학생들의 요청으로 3학년 2반 교실에서 깜짝 공연을 했을 때 삽입곡으로 쓰였다. 보컬은
아키야마 미오가 맡았으며
히라사와 유이가 코러스를 불렀다.
[1] 大粒のを/おでこでキャッチ 가사가 나오는 장면을 잘 보면 유이가 가사에 맞춰 입을 움직인다.
영화에서는 1절의 일부만 삽입곡으로 쓰였고, 미오가 가사 중에서 ソ\ーダ水みたいにね 街のあくびを止めるの 를 부를 때 교실 뒤 바닥에 놓인 생수가 담긴 페트병이 깨알같이 놓여 있다. 그 장면이 나온 후 페트병이 있던 자리에서 여학생 한 명이 앉아서 영구보존해야 한다며 휴대폰으로 미오와 부원들을 촬영한다. 이후 음악 소리 때문에 시끄러워서 올라간 교사 호리코미 선생과 3학년 2반 담임인
야마나카 사와코가 교실로 올라가고
[2] 사와코는 호리코미 선생이 부원들의 공연을 막을까봐 걱정돼서 따라갔으나 두 사람 모두 학생들에게 이끌려 2반 교실로 들어가야 했다.
유이가
U&I를 부르는 장면으로 이어진다.
가사의 내용은 장맛비가 내리는 날 빗방울을 세는 모습을 묘사했다.
케이온 갤러리에서 어느 갤러가 쓴 분석글현실에서
[3] 만화 및 애니메이션, 극장판에서 방과 후 티타임의 노래 작사는 미오, 작곡은 코토부키 츠무기가 맡는다.
음반에 수록됐을 때는 이나바에미(稲葉エミ)
[4]가 작사, 타무라 신지(田村 信二)가 작곡했고 노래는 미오의 성우인
히카사 요코가 불렀다. 음반에 대한 자세한 정보는
케이온!/음반 목록에 있다.
3. 가사
출처1절
|
Raindrops 降り出す雨 なんてキレイなの Raindrops 후리다스 아메 난테 키레이나노 ソ\ーダ水みたいにね 街のあくびを止めるの 소다스이 미타이니네 마치노 아쿠비오 토메루노 3粒 数えて 大粒のを おでこでキャッチ 산츠부 카조에테 오오츠부노오 오데코데 캿치 雨は 私に話しかけるよ 아메가 와타시니 하나시카케루요 きっと 5粒目はね 小鳥のミニティアラ 킷토 고츠부메와네 코토리노 미니 티아라 そうね 7粒目は 電線のペンダントトップ 소우네 나나츠부메와 덴센노 펜단토 톱푸 8粒 まつげに 9粒目は 葉っぱとダンス 핫츠부 마츠게니 큐츠 부메와 합빠토 단스 恋しちゃったのかな 10粒目じゃまだわからないの 코이치챳 타노카나 짓츠부 메쟈마다 와카라나이노 20ラブ まだ淡い 夢は水彩画でも 투엔티 라부 마다 아와니 유메와 스이사이가 데모 虹を描く筆は この胸にあるよ 니지오 카쿠후데와 코노 무네니 아루요
|
2절
|
Teardrops こぼさないで みんな 傘がないの Teardrops 코보사 나이데 민나 카사가 나이노 そっと 雨が洗うよ 1秒前の足あと 솟토 아메가 아라우요 이치뵤 마에노 아시아토 もうすぐ18粒 宝石みたいな水玉 모스구 쥬핫츠부 호세키 미타이 나미즈타마 恋の続きはね 20数えたらわかるかな 코이노 츠즈키와네 니쥬 카조에 타라와 카루카나 キラリ この夢に 光をあげたいから 키라리 코노유메니 히카리 오아게타이 카라 雨雲ちぎる手を ポッケトから出すよ 아마구모 치기루테오 포켓토카라 다스요
|
(간주)
|
20ラブ まだ淡い 夢は水彩画でも 투엔티 라부 마다 아와니 유메와 스이사이가 데모 虹を描く筆は この胸にあるよ 니지오 카쿠후데와 코노 무네니 아루요 キラリ この夢に 光をあげたいから 키라리 코노유메니 히카리 오아게타이 카라 雨雲ちぎる手を ポッケトから出すよ 아마구모 치기루테오 포켓토카라 다스요
|