'''
변하지 않는 것'''
1. 오쿠 하나코의 노래
<colbgcolor=#5173CD><colcolor=#FFF> '''変わらないもの''' 변하지 않는 것
|
|
'''노래'''
| 오쿠 하나코
|
'''작사'''
|
'''작곡'''
|
'''편곡'''
| 사토 쥰
|
'''장르'''
| J-pop
|
'''음반'''
| 〈ガーネット〉
|
'''발매일'''
| 2006년 7월 12일
|
'''레이블'''
| 포니캐년
|
2006년 개봉한 일본의 극장판 애니메이션
시간을 달리는 소녀의
OST로, 노래·작사·작곡은
오쿠 하나코, 편곡은 사토 쥰이 맡았다.
애니메이션의 대박과 함께 이 극장판 애니메이션에 수록된 OST 역시 엄청난 인기를 끌게 되었는데, 그 중에서도 단연 이 노래가 가장 큰 인기를 끌며 아직까지도 사랑받고 있다. 추가로
시간을 달리는 소녀의 주인공
마미야 치아키의 시점에서 작사되었다고 한다.
사실 시달소의 주제곡은 '
가넷'이지만 아이러니하게도 삽입곡인 '변하지 않은 것' 쪽이 훨씬 유명하다. 그래도 가넷 또한 이 노래 못지않는 명곡으로 뽑힌다.
KBS의 영화/드라마 음악 전문 라디오 프로그램 '음악이 있는 풍경 이정민입니다'에 이곡을 신청한 사람이 있다. 다만 사연만 나가고 신청곡은 제외되었다고.
KBS의 2020년 코로나 응원 영상에 피아노 버전이 등장했다.
'''変わらないもの 변하지 않는 것'''
|
<color=#333>帰り道ふざけて歩いた 카에리 미치 후자케테 아루이타 돌아오는 길, 장난치며 걸었어 訳も無く君を怒らせた 와케모 나쿠 키미오 오코라세타 아무 이유 없이 너를 화나게 했어 色んな君の顔を見たかったんだ 이론나 키미노 카오오 미타캇탄다 너의 여러 가지 얼굴을 보고 싶었어 大きな瞳が 泣きそうな声が 오오키나 히토미가 나키소-나 코에가 커다란 눈동자가, 울 것 같은 목소리가 今も僕の胸を締め付ける 이마모 보쿠노 무네오 시메츠케루 지금도 내 가슴을 죄고 있어 すれ違う人の中で 君を追いかけた 스레치가우 히토노 나카데 키미오 오이카케타 스쳐지나는 사람들 속에서 너를 쫓아갔어 変わらないもの 探していた 카와라나이 모노 사가시테 이타 변하지 않는 것을 찾고 있었어 あの日の君を忘れはしない 아노 히노 키미오 와스레와 시나이 그 날의 너를 잊을 수가 없어 時を越えてく思いがある 토키오 코에테쿠 오모이가 아루 시간을 초월하는 마음이 있어 僕は今すぐ君に会いたい 보쿠와 이마스구 키미니 아이타이 나는 지금 바로 너를 만나고 싶어 街灯にぶら下げた想い 카이토-니 부라사게타 오모이 가로등 불빛에 내려진 마음 いつも君に渡せなかった 이츠모 키미니 와타세나캇타 언제나 너에게 건네줄 수 없었어 夜は僕達を遠ざけていったね 요루와 보쿠타치오 토오자케테잇타네 밤은 우리들을 멀어지게 했었지 見えない心で 嘘ついた声が 미에나이 코코로데 우소츠이타 코에가 보이지 않는 마음으로 거짓말한 목소리가 今も僕の胸に響いている 이마모 보쿠노 무네니 히비이테이루 지금도 내 가슴에 울리고 있어 さまよう時の中で 君と恋をした 사마요우 토키노 나카데 키미토 코이오 시타 헤매는 시간 속에서 너와 사랑을 했어 変わらないもの 探していた 카와라나이 모노 사가시테 이타 변하지 않는 것을 찾고 있었어 あの日見つけた知らない場所へ 아노 히 미츠케타 시라나이 바쇼에 그 날 발견한 모르는 곳에 君と二人で行けるのなら 키미토 후타리데 유케루노나라 너와 둘이서 갈 수 있다면 僕は何度も生まれ変われる 보쿠와 난도모 우마레카와레루 나는 몇 번이라도 다시 태어날 수 있어 形ないもの 抱きしめてた 카타치 나이 모노 다키시메테타 형태 없는 것을 꼭 끌어안았어 壊れる音も聞こえないまま 코와레루 오토모 키코에나이마마 부서지는 소리도 듣지 못한 채로 君と歩いた同じ道に 키미토 아루이타 오나지 미치니 너와 걸었던 똑같은 길에 今も灯りは照らし続ける 이마모 아카리와 테라시츠즈케루 지금도 불빛은 계속 비추고 있어 変わらないもの 探していた 카와라나이 모노 사가시테이타 변하지 않는 것을 찾고 있었어 あの日の君を忘れはしない 아노 히노 키미오 와스레와 시나이 그 날의 너를 잊을 수가 없어 時を越えてく思いがある 토키오 코에테쿠 오모이가 아루 시간을 초월하는 마음이 있어 僕は今すぐ君に会いたい 보쿠와 이마스구 키미니 아이타이 나는 지금 바로 너를 만나고 싶어 僕は今すぐ君に会いたい 보쿠와 이마스구 키미니 아이타이 나는 지금 바로 너를 만나고 싶어
|
2. 일본의 합창곡
야마자키 토모코(山崎朋子)가 작곡한 일본의 합창곡.
소프라노/알토/테너 부분만 부른 버전을 보려면
이쪽으로.
'''変わらないもの 변하지 않는 것'''
|
<color=#333>あなたがいて わたしがいて 아나타가 이테 와타시가 이테 당신이 있어서 내가 있어서 ふりかえれば 笑顔がある 후리카에레바 에가오가 아루 뒤돌아보면 웃는 얼굴이 있어 桜が咲き 季節めぐり 사쿠라가 사키 키세츠 메구리 벚꽃이 피고 계절이 돌아오고 それでも そこにあなたがいた 소레데모 소코니 아나타가 이타 그래도 거기에 당신이 있어 遠く 遠く 토오쿠 토오쿠 멀리 멀리 陽炎がのぼる坂道 카게로오가 노보루 사카미치 아지랑이가 오르는 언덕길 いつか 景色が変わっても 이츠카 케시키가 카왓테모 언젠가 경치가 변해도 変わらないものがある 心の中に 카와라나이 모노가 아루 코코로노 나카니 변하지 않는 것이 있어 마음 속에 君と出会った幸せを 키미토 데앗타 시아와세오 너와 만난 행복을 かみしめながら 歩いていこう 카미시메나가라 아루이테이코오 곱씹으면서 걸어가자 一年先も 十年先も 이치넨사키모 쥬넨사키모 일 년 뒤에도 십 년 뒤에도 これからも ずっと 코레카라모 즛토 앞으로도 계속 悲しいとき 嬉しいとき 카나시이 토키 우레시이 토키 슬플 때도 기쁠 때도 つらいときも あなたがいた 츠라이 토키모 아나타가 이타 괴로울 때도 당신이 있어 当たり前のことのように 아타리마에노 코토노요오니 당연한 것처럼 見える景色に あなたがいた 미에루 케시키니 아나타가 이타 보이는 경치에 당신이 있어 ずっと ずっと 즛토 즛토 계속 계속 立ち止まってはいられない 타치도맛테와 이라레나이 멈춰 서 있을 수는 없어 いつか その手を離したら 이츠카 소노 테오 하나시타라 언젠가 그 손을 놓으면 自分の未来をさあ、つかみ取るんだ 지분노 미라이오 사아 츠카미토룬다 자신의 미래를 자, 잡는거야 君がいたから 頑張れた 키미가 이타카라 간바레타 네가 있었기에 힘낼 수 있었어 支え合うこと 分かち合うこと 사사에아우 코토 와카치아우 코토 서로 의지하고 나누고 あふれるほどの 愛をくれた 아후레루호도노 아이오 쿠레타 넘칠 정도의 사랑을 주었어 あなたにありがとう 아나타니 아리가토 당신에게 고마워 君と出会った幸せを 키미토 데앗타 시아와세오 너와 만난 행복을 かみしめながら 歩いていこう 카미시메나가라 아루이테이코오 곱씹으면서 걸어가자 一年先も 十年先も 이치넨사키모 쥬넨사키모 일 년 뒤에도 십 년 뒤에도 変わらない想い これからも ずっと 카와라나이 오모이 코레카라모 즛토 변하지 않는 마음 앞으로도 계속
|