'''꿈빛 트레인'''
1. 개요
[image]
|
'''앨범 재킷'''
|
|
'''샘플 버전 듣기'''
|
[kakaotv(376289585)]
|
'''풀 버전 듣기'''
|
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 03에 수록된
하코자키 세리카의 2번째 솔로곡이다.
시작과 마무리 부분에 나오는 세리카의 열차 안내 방송이 굉장히 몽환적으로 인상적.
'''아이돌 마스터 밀리언 라이브!'''
|
'''각성 전'''
| '''각성 후'''
|
[image] 우후훗. 비가 개고 되게 기분 좋은 바람이 부네요! 새들 소리까지 들리니 깜빡 졸 것 같아...하암...♪
| [image] 앞으로 어떤 미래가 기다리고 있을까...? 분명 멋진 미래겠죠♪ 여러분, 저랑 같이 미래의 풍경을 보러 가요!
|
'''스킬명'''
| 함께라면 어디든지!
|
'''아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈'''
|
'''각성 전'''
| '''각성 후'''
|
[image] 각성 전 아이돌의 기본 대사를 적습니다.
| [image] 각성 후 아이돌의 기본 대사를 적습니다.
|
'''입수 대사'''
| 카드 입수 시 대사
| '''의상'''
| [image]
| [image]
|
'''스킬명'''
| 모두의 꿈을 실고서
| 미라클 레일 웨이 의상 코멘트
|
<color=#000> '''악곡 재킷 이미지'''
|
[image]
|
<rowcolor=#000><colcolor=#000> '''라이브 코스'''
| '''유닛/솔로 2MIX'''
| '''유닛 4MIX'''
| '''유닛 6MIX'''
| '''유닛 MMIX'''
| '''솔로 2MIX+'''
|
'''레벨'''
| 4
| 7
| 12
| 18
| 11
|
'''노트 수'''
| 173
| 298
| 506
| 853
| 481
|
'''악곡 정보'''
|
'''타입'''
| 엔젤
| <color=#000> '''길이'''
| 2:18
| <color=#000> '''BPM'''
| 178
|
'''구현일'''
| 2020. 08. 12.
|
'''해금 방법'''
| 메인 커뮤니케이션 69화 완료(PLv 50)
|
'''특이사항'''
| * 유닛 라이브 퀸텟 스페셜 어필곡
|
3.1. 코스별 채보 및 특징
|
'''유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상'''
|
3.2. 메인 커뮤
<rowcolor=#000> '''화수'''
| '''제목'''
| '''번역'''
|
제69화
| 憧れを乗せて 동경을 실어서
|
|
4. 가사
「Roll up roll up for dream express step ride this way!」 発車オーライ! 胸に ドキドキが響けば 핫샤 오-라이! 무네니 도키도키가 히비케바 출발 all right ! 가슴에 두근거림이 울려퍼지면 心拍音チューニング 出発ですっ! 심파쿠온 츄-닝구 슛파츠 데슷 ! 심박음 tuning 출발이에요! 荷物はちょっとでいい 選ぶのも楽しい 니모츠와 춋토데이이 에라부노모 타노시- 짐은 조금 들고 가도 괜찮아 고르는 것도 즐거워 目的地はまだ 決めないでこう 모쿠테키치와 마다 키메라나이데코- 목적지는 아직 정하지 않고 가자 希望スピードで 変わるFuture View 키보-스피-도데 카와루 Future View 희망 스피드로 변하는 Future View どうかな? そうでしょ! 도-카나? 소-데쇼 ! 어떤가요 ? 그렇죠 ! 届いた 笑顔が 嬉しくて 토도이타 에가오가 우레시쿠테 전해진 미소가 기뻐서 ノンストップで 夢色トレイン 走ってく 논스톱푸데 유메이로 토레인 하싯테쿠 Non stop으로 꿈빛 트레인 달려나아가 みんなの想いを乗せて 未来軌道 進んでこう 민나노 오모이오 노세테 미라이 키도- 스슨데코- 모두의 꿈을 실고서 미래찻길 나아가 空想チケット 大切に持って 쿠-소-치켓토 타이세츠니 못테 공상 티켓 소중히 가지고 どこまでだって 行けそうな気がする 도코마데 닷테 유케소-나 키가스루 어디든 갈 수 있을 것 같아 一緒だから 잇쇼 다카라 함께니까 自分応援 なぜか 上手にできなくって 지분오-엔 나제카 죠-즈니 데키나쿳테 자신을 응원 왠지 제대로 되지않아서 凹んじゃう時だって 君のとなり 헤콘쟈우 토키닷테 키미노 토나리 기운없을때라도 네 곁에 知らない場所へと 願いを連れ出せば 시라나이 바쇼에토 네가이오 츠레다세바 모르는 곳을 향해 소원을 실고 나가면 新しい景色 増えてゆくね 아타라시이 케시키 후에테유쿠네 새로운 경치 늘어가 空の色は一つじゃない 소라노 이로와 히토츠쟈나이 하늘의 색은 하나가 아니야 それぞれ 見上げて 소레조레 미아게테 각자 올려다보자 明日への煌めき 描こうよ 아스에노 키라메키 에가코-요 내일을 향하는 반짝임을 그려나가 見つけた! 虹の橋は飛び越えてこう 미츠케타 ! 니지노 하시와 토비코에테코- 찾아냈다 ! 무지개 다리는 뛰어넘어서 広がる 日常ワンダフル 素直にときめいて 히로가루 니치죠-완다후루 스나오니 토키메이테 펼쳐지는 wonderful한 일상 있는 그대로 보여주며 気ままに回り道だって楽しい 키마마니 마와리미치닷테 타노시- 마음대로 다른곳에 한눈팔더라도 즐거워요즐거워 大好きもっと信じて あきらめない 다이스키 못토 신지테 아키라메나이 "정말 좋아함"을 더욱 믿으며 포기하지 않아 そう決めたのっ! 소- 키메타놋 ! 그렇게 정했어! 希望スピードで 変わるFuture View 키보- 스피도데 카와루 Future View 희망 스피드로 변하는 Future View そうでしょ! やっぱ、でしょ! 소- 데쇼 ! 얏파, 데쇼 ! 그렇죠 ! 역시, 그렇죠 ! 伝わる 気持ちが 勇気ですっ! 츠타와루 키모치가 유-키데슷 ! 전해지는 감정이 용기예요 ! ''(出発しんご-!) \(o・∇ ・o)/''[1] ''슛파츠 신고-!'' ''출발 신호-! '' ノンストップで 夢色トレイン 走ってく 논스톱푸데 유메이로 토레인 하싯테쿠 Non stop로 꿈빛 트레인 달려나아가 みんなの想いを乗せて 未来軌道 進んでこう 민나노 오모이오 노세테 미라이 키로 스슨데코- 모두의 마음을 실고서 미래찻길을 달려 空想チケット 大切に持って 쿠-소- 치켓토 타이세츠니 못테 공상 티켓 소중히 간직하고 どこまでだって 行けそうな気がする 도코마데 닷테 유케소-나 키가스루 어디까지든 갈 수 있을 것만 같아 わたしたち いつだって 와타시타치 이츠닷테 우리는 언제라도 一緒だから 잇쇼다카라 함께니까 「Thank you for everyone Have a nice trip」
|
5. 관련 문서