Deep, Deep Blue

 


1. 개요
2.1. 코스별 채보 및 특징
2.2. 이벤트 커뮤
2.3. 이벤트 비주얼
3. 가사
4. 드라마 파트
5. 관련 문서


1. 개요


[image]
'''앨범 재킷'''

'''샘플 버전 듣기'''
BPM
담당 아이돌
작사 / 작곡
편곡
125
ダイヤモンドダイバー◇
宮崎まゆ
賀佐秦洋
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER MILLION THE@TER WAVE 12에 수록된 타카츠키 야요이, 아마미 하루카, 가나하 히비키의 트리오 유닛 다이아몬드 다이버◇의 곡이다.

2. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈


'''밀리시타의 수록곡 추가 순서'''
'''161. 夢色トレイン'''

'''162. Deep, Deep Blue'''

'''163. フローズン・ワード'''
'''밀리시타의 역대 이벤트곡'''
'''71차: BORN ON DREAM!
~HANABI☆NIGHT~
'''

'''72차: Deep, Deep Blue'''

'''73차: little trip around the world'''
'''악곡 재킷 이미지'''
[image]
<rowcolor=#000><colcolor=#000> '''라이브 코스'''
'''유닛/솔로
2MIX
'''
'''유닛
4MIX
'''
'''유닛
6MIX
'''
'''유닛
MMIX
'''
'''솔로
2MIX+
'''
'''레벨'''
4
7
12
16
11
'''노트 수'''
184
340
510
700
466
'''악곡 정보'''
'''타입'''
엔젤
<color=#000> '''길이'''
2:21
<color=#000> '''BPM'''
125
'''구현일'''
2020. 08. 19.
'''해금 방법'''
2020. 08. 27. 12:00 통상 해금
'''특이사항'''
* 밀리시타 오리지널 곡
* 유닛 라이브 트리오 스페셜 어필곡

'''표준 MV 배치''' (표준 의상:플러터 플로터)
임의
(MV 미등장)
아마미 하루카
타카츠키 야요이
가나하 히비키
임의
(MV 미등장)
밀리시타 역대 악곡 이벤트 중 72차 이벤트 곡이자 34차 PSTour 이벤트 곡이다.

2.1. 코스별 채보 및 특징



'''유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상'''

2.2. 이벤트 커뮤


<rowcolor=#000> '''화수'''
'''제목'''
'''번역'''
프롤로그
프롤로그

1화
Dive to blue!

2화
Feeling Blue.

3화
Blue splash!

4화
Red? Blue? Yellow?

5화
Out of the blue.

6화
Sea side blue.

에필로그
Go to the Blue.


2.3. 이벤트 비주얼


[image]

3. 가사


캐릭터 이미지컬러
야요이

하루카

히비키

합창
耳を澄ませば感じた미미오 스마세바 칸지타귀를 기울이면 느껴졌던風の音も聴こえない카제노 오토모 키코에나이바람 소리도 들리지 않아ぼんやり見上げる본야리 미아게루멍하니 올려다보는陽の光が染まってゆく히노 히카리가 소맛떼유쿠
태양볕이 물들여져 가

空と海の青は소라토 우미노 아오와하늘과 바다의 푸름은どうしてこんなに違うの?도우시테 콘나니 치가우노?어째서 이렇게 다른거야?ぼくはこの(で確かめたくて潜る보쿠와 코노메데 타시카메타쿠테 모구루
나는 이 눈으로 확인해보고파서 파고들어

すれ違ってゆく스레치갓떼유쿠스쳐지나가는泡に映る心模様아와니 우츠루 코코로모요우거품에 비치는 마음의 생김새そうだ、ぼくはここに소우다, 보쿠와코코니맞다, 나는 여기에来たかったんだね키타캇딴다네
오고 싶었던 거였지

ここは
코코와
여기는
誰もいない ぼくだけの世界
다레모이나이 보쿠다케노세카이
아무도 없는 나만의 세계
どこまでも도코마데모어디까지고もっともっと못또못또좀 더 좀 더深く沈んでゆこう후카쿠시즌데유코우
심원하게 잠겨내려가자

まるでデジャヴュのような
마루데 데쟈뷰노요우나
마치 데자뷔와도 같은
暖かいこの場所なら
아타타카이 코노바쇼나라
따뜻한 이 장소라면
もう嘘つかずに모우 우소츠카즈니더는 거짓말 치지 않고心の声 聴けるはず코코로노코에 키케루하즈
마음의 목소리 들을 수 있을 거야

泳ぐ、泳ぐ海の中오요구, 오요구 우미노나카헤엄쳐, 헤엄쳐 바닷속을いろんな感情と出会った이론나 칸죠우토 데앗따여러가지 감정과 만났어胸の奥 迷い込んだのは무네노오쿠 마요이콘다노와가슴 깊숙이 헤매이는 것은ぼくだけなの?보쿠다케나노?
나 하나 뿐이야?

この綺麗な景色코노 키레이나 케시키이 아름다운 풍경誰かに見せてあげたいな다레카니 미세테 아게타이나누군가에게 보여주고 싶은걸遠い空仰いで呟いた토오이 소라 아오이데 츠부야이타머나먼 하늘 올려다보며 중얼거렸어そっと솟또
살며시

見渡した先に미와타시타 사키니둘러본 시선 끝에迷子のキミを見つけた마이고노 키미오 미츠케타미아가 된 너를 발견했어そっか、ぼくらひとりじゃ솟까, 보쿠라 히토리쟈맞아, 나는 혼자가なかったんだね나캇딴다네
아니었던 거구나

ここは
코코와
여기는
光が射す 夢のような世界
히카리가사스 유메노요우나세카이
햇볕이 드는 꿈만 같은 세계
誰だって다레닷떼누구라도もっともっと못또못또좀 더 좀 더自由に生きてゆける지유우니 이키테유케루
자유로이 살아갈 수 있어

きっとどんな時も
킷또 돈나토키모
분명 어느 때라도
変わらないこの場所なら
카와라나이 코노바쇼나라
변하지 않는 이 장소라면
本当の自分でいられるから혼토우노 지분데 이라레루카라
진정한 제 모습으로 있을 수 있으니까

感じて칸지테느껴봐ひとりひとり違うはず히토리히토리 치가우하즈
한사람 한사람이 다를 거야

(もっと教えて)
(못또 오시에테)
(좀 더 알려줘봐)
わかり合えるよ와카리아에루요
서로를 알 수 있어

さあ今 手をつなぐんだ
사아이마 테오츠나군다
자아 지금 손을 잡는 거야
Hah
ここは코코와여기는ぼくらだけの夢のような世界보쿠라다케노 유메노요우나 세카이
우리들만의 꿈만 같은 세계

宝物見つけられる타카라모노 미츠케라레루보물을 발견할 수 있어みんな一緒にゆこう민나잇쇼니유코우
모두 다함께 떠나자

海の青い色は
우미노 아오이 이로와
바다의 푸른색은
たくさんの人たちの
타쿠상노 히토타치노
수많은 사람들의
想いを包んできた
오모이오 츠츤데키타
염원을 감싸온
深い愛の色なんだ[1]
후카이 아이노 이로난다
심원한 사랑의 색이야
ただ静かに…
타다 시즈카니…
그저 고요하게…
ただ静かに…
타다 시즈카니…
그저 고요하게…

4. 드라마 파트


번역은 여기로.

5. 관련 문서



[1] 深い는 (수심이나 절벽 등의) 깊음을 의미하면서 (색이나 무늬의) 짙음도 의미한다.