'''수중 캔디'''
스이츄우 캰디1. 개요
[image]
|
'''앨범 재킷'''
|
|
'''샘플 버전 듣기'''
|
[kakaotv(376289548)]
|
'''풀 버전 듣기'''
|
BPM
| 담당 아이돌
| 주요 이미지
| 작사
| 작곡
|
115
| 바바 코노미
| 댄스
| KOH
| KOH
|
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 08에 수록된
바바 코노미의 2번째 솔로곡이다.
첫번째 솔로곡
dear...처럼 곡의 퀄리티가 상당히 좋으며 평범하게 어른스러운 곡이다. 가사의 내용은
인어공주에서 모티브를 얻어온 듯하다.
<color=#000> '''악곡 재킷 이미지'''
|
[image]
|
<rowcolor=#000><colcolor=#000> '''라이브 코스'''
| '''유닛/솔로 2MIX'''
| '''유닛 4MIX'''
| '''유닛 6MIX'''
| '''유닛 MMIX'''
| '''솔로 2MIX+'''
|
'''레벨'''
| 4
| 7
| 11
| 16
| 10
|
'''노트 수'''
| 168
| 288
| 443
| 734
| 431
|
'''악곡 정보'''
|
'''타입'''
| 엔젤
| <color=#000> '''길이'''
| 2:24
| <color=#000> '''BPM'''
| 115
|
'''구현일'''
| 2020. 09. 28.
|
'''해금 방법'''
| 메인 커뮤니케이션 72화 완료(PLv 50)
|
'''특이사항'''
| -
|
|
'''표준 MV 배치'''
|
임의
| 임의
| 바바 코노미
| 임의
| 임의
|
2.1. 코스별 채보 및 특징
|
'''유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상'''
|
2.2. 메인 커뮤
<rowcolor=#000> '''화수'''
| '''제목'''
| '''번역'''
|
제72화
| 大人だから、こそ 어른,이니까
|
|
3. 가사
穏やかな波にさらわれて ゆらりゆらり水中散歩 오다야카나 나미니 사라와레테 유라리유라리 스이츄-산포 평온한 파도에 휩쓸려서 흔들리는 수중 산책 眩しい陽が射して 海を照らす 마부시-히가 사시테 우미오 테라스 눈부신 태양이 비치고 바다를 비추네 響くのはオルゴールの音色 海辺で拾ったカラフルキャンディ 히비쿠노와 오루고-루노 네이로 우미베데 히롯타 카라후루 캰디 울리는 건 오르골의 음색 해변에서 주운 컬러풀 캔디 綺麗な花のように 生きる 珊瑚 키레이나 하나노 요-니 이키루 산고 아름다운 꽃처럼 사는 산호 いつかいつか行きたいな 이츠카 이츠카 이키타이나 언젠가 언젠가 가고 싶어 夢が叶う場所へ 유메가 카나우 바쇼에 꿈이 이루어지는 곳으로 もっともっと見てみたい 못토 못토 미테미타이 좀 더 보고 싶어 海底じゃない世界を 카이테이쟈나이 세카이오 해저가 아닌 세계를 泡になり 消えること 知ってても 아와니 나리 키에루코토 싯테테모 거품이 되어 사라지는 걸 알아도 ココロはマーメイドのように 코코로와 마-메이도노 요-니 마음은 인어처럼 声も出せない 届けられない 코에모 다세나이 토도케라레나이 목소리도 낼 수 없어 닿지 않아 鎖繋がれた 暗い海だって 쿠사리 츠나가레타 쿠라이 우미닷테 사슬이 연결되었던 어두운 바다라도 そう生きてゆける だけど 소- 이키테유케루 다케도 그렇게 살아갈 수밖에 없지만 ココロのポケットにまだ 코코로노 포켓토니 마다 마음의 주머니에 계속 しまいこんでた 自由のチケット 시마이콘데타 지유-노 치켓토 넣어둔 자유의 티켓 いつか答えに たどり着けたなら 이츠카 코타에니 타도리 츠케타나라 언젠가 답에 도달했다면 使えるのかな 使える時が来るかな? 츠카에루노카나 츠카에루 토키가 쿠루카나? 쓸 수 있을까 쓸 때가 올까? 雨に打たれ夕立ちシャワー 虹の橋コラボレーション 아메니 우타레 유-다치샤와- 니지노 하시 코라보레-숀 비에 맞아서 소나기 샤워 무지개의 다리 콜라보레이션 想いは募るだけ 洗い流せない 오모이와 츠노루다케 아라이나가세나이 마음은 심해질 뿐 씻어낼 수 없어 鳴らすのは出発の汽笛 荷物と勇気握り締めて 나라스노와 슛파츠노 키테키 니모츠토 유-키 니기리시메테 울리는 건 출발의 기적 짐과 용기를 쥐고서 モヤモヤ無くしたら 生まれ変わろう 모야모야 나쿠시타라 우마레카와로- 답답함을 없앴다면 다시 태어나자 いつかいつか行きたいな 이츠카 이츠카 이키타이나 언젠가 언젠가 가고 싶어 声が届く場所へ 코에가 토도쿠 바쇼에 목소리가 닿는 곳에 もっともっと見てみたい 못토 못토 미테미타이 좀 더 보고 싶어 殻を破った自分を 카라오 야붓타 지분오 껍질을 깨버린 자신을 夢の中 彷徨うと 知ってても 유메노 나카 사마요-토 싯테테모 꿈속에서 헤매는 걸 알아도 ココロはマーメイドだった 코코로와 마-메이도 닷타 마음은 인어였어 叶えられない 伝えられない 카나에라레나이 츠타에라레나이 이루어질 수 없어 전해질 수 없어 籠の中に居る 海の底だって 카고노 나카니 이루 우미노 소코닷테 새장 속에 있어 바다 밑바닥이라도 そう生きて行けた だけど 소- 이키테이케타 다케도 그렇게 살아갔지만 ココロの鍵 見つからない 코코로노 카기 미츠카라나이 마음의 열쇠를 찾을 수 없어 ごまかした昨日まで さようなら 고마카시타 키노-마데 사요-나라 얼버무린 어제까지 안녕 やると決めたの 最後のチャンスね 야루토 키메타노 사이고노 챤스네 할 거라 결정했어 마지막 찬스네 歩き出すんだ 自分の軌跡になるから 아루키다슨다 지분노 키세키니 나루카라 걸어가는 거야 자신의 궤적이 되니까 冷たい波 溺れそうでも 츠메타이 나미 오보레소-데모 차가운 파도에 빠질 것만 같아도 決して諦めない 케시테 아키라메나이 결코 포기하지 않아 鮮やかな水中キャンディ 아자야카나 스이츄-캰디 선명한 수중 캔디 食べたらほら あと少し 타베타라 호라 아토 스코시 먹었다면 자 조금만 더 ココロはマーメイドだった 코코로와 마-메이도 닷타 마음은 인어였어 ずっと…小さな世界… 즛토…치이사나 세카이… 쭉…작은 세계… 泳いで夢見て 外を眺めても 오요이데 유메미테 소토오 나가메테모 헤엄치고 꿈꾸며 밖을 바라보고 있어도 そう生きて行けた だけど 소- 이키테이케타 다케도 그렇게 살아갔지만 ココロの鍵 見つからない 코코로노 카기 미츠카라나이 마음의 열쇠를 찾을 수 없어 ごまかした昨日まで さようなら 고마카시타 키노-마데 사요-나라 얼버무린 어제까지 안녕 やると決めたの 最後のチャンスね 야루토 키메타노 사이고노 챤스네 할 거라 결정했어 마지막 찬스네 歩き出すんだ 自分の軌跡になるから 아루키다슨다 지분노 키세키니 나루카라 걸어가는 거야 자신의 궤적이 되니까 止まれない… 토마레나이… 멈추지 않아… 振り返らない… 후리카에라나이… 뒤돌아보지 않아…
|
4. 관련 문서