데자뷰(마후마후)

 

'''마후마후 메리 배드 엔드 시리즈'''
ジグソーパズル
직소 퍼즐


デジャヴ
데자뷰


イカサマダンス
사기 댄스

[image]
데자뷰
'''제목'''
デジャヴ
(데자뷰)
'''가수'''
마후마후
'''작곡'''
'''작사'''
'''일러스트레이터'''
테라다 테라
'''영상'''
마후테루
'''페이지'''

'''투고일'''
2019년 11월 22일
1. 개요
2. 영상
3. 가사

[clearfix]

1. 개요


'''この瞳が疼いている'''

이 눈동자가 쑤셔오고 있어

[1]
'''데자뷰(デジャヴ)'''은 마후마후의 오리지널 곡으로 2019년 11월 22일 니코니코 동화에 투고됐다.
강렬한 곡조와 보통의 템포를 가지고 있다. 또한 PV와 가사에서 같은 작곡가가 작곡한 헬로 디스토피아메리 배드 엔드를 암시하는 부분이 나오기도 한다.[2]
영상 중간에 모스부호가 나오는데 이는 あーゆーはっぴ, Are you happy를 의미한다.

2. 영상


  • 니코니코 동화

  • 유튜브


3. 가사


排気ガス それと乖離無く
하이키가스 소레토 카이리 나쿠
배기가스 그리고 괴리 없이
宙に浮いて 彷徨って 愛に巻く
츄-니 우이테 사마욧테 아이니 마쿠
허공에 떠서 헤매다 사랑에 감기는
予定調和で固定相場制
요테-쵸-와데 코테-소-바세-
예정 조화로 고정 환율제
番装い気取った今日まで
츠가이 요소-이 키톳타 쿄-마데
한 쌍 모양인 체한 오늘까지
そりゃ愛じゃないという また愛はないという
소랴 아이쟈나이토 유- 마타 아이와 나이토 유-
그건 사랑이 아니라고 하는 그리고 사랑은 없다고 하는
足りない願い以外
타리나이 네가이 이가이
부족한 소원 이외
そうやってワンと鳴いて御仕舞
소- 얏테 완토 나이테 오시마이
그렇게 멍하고 짖고 끝
壊して直し 壊して
코와시테 나오시 코와시테
부수고 고치고 부수고
そして手元に余った哀のパーツ
소시테 테모토니 아맛타 아이노 파-츠
그리고 수중에 남은 슬픔의 부품
それは高価な心の穴
소레와 코-카나 코코로노 아나
그건 값비싼 마음의 구멍
きっと二度とは戻せなそうだな
킷토 니도토와 모도세나소-다나
분명 두 번 다시 되돌릴 수 없겠지
「君は普通じゃない」
키미와 후츠-쟈나이
「너는 평범하지 않아」
ボクは普通じゃない
보쿠와 후츠-쟈나이
나는 평범하지 않아
ズレていたのはいつからだったっけな
즈레테이타노와 이츠카라닷탓케나
엇나가기 시작한건 언제부터였더라
窓枠はめ込む九教科
마도와쿠 하메코무 큐-쿄-카
창틀에 끼워 넣은 아홉개의 교과목
嘘ついてまで笑わせたいチョーク
우소 츠이테마데 와라와세타이 쵸-쿠
거짓말 하면서까지 웃기고 싶은 분필
こんな空疎な世界なら
콘나 쿠-소나 세카이나라
이런 공허한 세상이라면
狂ってしまっていられそうだ
쿠룻테시맛테 이라레소-다
미쳐버릴것만 같아
ねえ なんでなんで 好き勝手
네- 난데 난데 스키캇테
저기 어째서 어째서 제멋대로
流行り病みたく愛して
하야리야마이 미타쿠 아이시테
유행하는 병처럼 사랑하고
期待感未満 哀願ノーカウント
키타이칸미만 아이간 노-카운토
기대감 미만 애원 노카운트
確定化 囚人のジレンマ
카쿠테이카 슈-진노 지렌마
확정화 죄인의 딜레마
密売の心臓 行為 願望 取り巻いた蜃気楼
미츠바이노 신조- 코-이 간보- 토리마이타 신키로-
밀매의 심장 행위 소망 둘러싸인 신기루
否応ない後悔 どうだい 脳内 どうだい
이야오-나이 코-카이 도-다이 노-나이 도-다이
억지로 하는 후회 어때 뇌내 어때
わからないんだよ なんで なんでよ
와카라나인다요 난데 난데요
모르겠단말야 어째서 어째서야
法定内のナイフ持った 場違いの感覚は主人公
호-테나이노 나이후 못타 바치가이노 칸카쿠와 슈진코-
법정 내에서 나이프를 든 장소에 어울리지 않는 감각은 주인공
震える君は拒否反応 刃先は静脈に続いていく
후루에루 키미와 쿄히한노- 하사키와 죠-먀쿠니 츠즈이테유쿠
떨고 있는 너는 거부반응 칼끝은 정맥으로 이어져 가
この瞳が疼いたのは 既視感だらけの生
코노 히토미가 우즈이타노와 키시칸다라케노 세-
이 눈동자가 쑤셔오는 것은 기시감 투성이의 삶이기 때문
ドラマにありそうな愛はたくさんあった
도라마니 아리소-나 아이와 타쿠산 앗타
드라마에 있을법한 사랑은 잔뜩 있었어
間に合わせにちょうどいいですね
마니아와세니 쵸-도 이-데스네
임시 대용으로 딱 알맞네요
さよならの顔はまるで印象なくて
사요나라노 카오와 마루데 인쇼-나쿠테
작별인사의 얼굴은 전혀 인상이 없어서
受信できずに砂嵐が吹いて 滑稽
쥬신데키즈니 스나아라시가 후이테 콧케-
수신되지 못한채 모래폭풍이 불어서 우스워
夕焼け小焼けでまた明日
유-야케 코야케데 마타 아시타
저녁노을이 희미해지면 내일 또 보자
約束 宿題 忘れた者勝ち
야쿠소쿠 슈쿠다이 와스레타 모노가치
약속 숙제 잊은 사람이 승리
そうして今夜も世界から
소-시테 콘야모 세카이카라
그렇게 오늘밤도 세상에서부터
零れ落ちてしまいそうだ
코보레 오치테시마이소-다
흘러 떨어져버릴것 같아
ねえ なんでなんで 好き勝手
네- 난데 난데 스키캇테
저기 어째서 어째서 제멋대로
傾いた生涯に非常灯
카타무이타 쇼-가이니 히죠-토-
기울어진 생애에 비상등
非行 逃避行 オイルライター
히코- 토-히코- 오이루라이타-
비행 도피행 오일라이터
口内の爆弾バラまいて
코-나이노 바쿠단 바라마이테
입 안의 폭탄 흩뿌리고
秘密裡 売買 等価交換 野次馬の罵声
히미츠리 바이바이 토-카코-칸 야지우마노 바세-
비밀리 매매 등가교환 구경꾼들의 욕설
否応ない後悔 どうだい 脳内 どうだい
이야오-나이 코-카이 도-다이 노-나이 도-다이
억지로 하는 후회 어때 뇌내 어때
怖がるんでしょう なんで なんでよ
코와가룬테쇼- 난데 난데요
두려운거지 어째서 어째서야
法定内のナイフ持って 将来を均等に捌いた
호-테-나이노 나이후 못테 쇼-라이오 킨토-니 사바이타
법정 내에서 나이프를 들고 장래를 균등하게 처분했어
高い制服まで着こなした奴から 順番に倒れていく
타카이 세-후쿠마데 키코나시타 야츠카라 쥰반니 타오레테이쿠
비싼 교복까지 차려입은 녀석부터 순서대로 쓰러져 가
今日もボクを蝕むのは 既視感だらけの生
쿄-모 보쿠오 무시바무노와 키시칸다라케노 세-
오늘도 나를 좀먹는것은 기시감 투성이의 삶
--・-- ・--・- -・・-- ・--・- -・・・ ・--・ --・・- ・・--・ ・-- ・-
Are you Happy?
虚無 二乗 目新しい物はないや
쿄무 니죠- 메아타라시이 모노와 나이야
허무 제곱 색다른 것은 없어
これ以上 真新しい物はないや
코레 이죠- 마아타라시이 모노와 나이야
이 이상 새로운 것은 없어
羨望 恋情 迷妄 錯綜
센보- 센죠- 메이모- 사쿠소-
선망 연정 미망 착잡
本性 警鐘 未来永劫
혼쇼- 케이쇼- 미라이에-고-
본성 경종 미래영겁
創造 構想 想像 範疇にすぎない
소-조- 코-소- 소-조- 한츄-니 스기나이
창조 구상 상상 범주에 지나지 않아
猜疑心 虚栄心 交配
사이기신 쿄에-신 코-하이
시의심 허영심 교배
存在の証明済みでも
손자이노 쇼-메-즈미데모
존재의 증명이 끝나도
誰彼構わず 詮索 操作
다레카레 카마와즈 센사쿠 소-사
누구든지 상관없이 탐색 조작
どこを探せど 愛は欠乏 救いはない
도코오 사가세도 아이와 케츠보- 스쿠이와 나이
어디를 찾아봐도 사랑은 결핍 구권은 없어
歪む未来に御手々を頂戴
유가무 미라이니 오테테오 쵸-다이
일그러지는 미래에 손을 모아줄래
身に余るデジャヴに苛まれ
미니 아마루 데쟈부니 사이나마레
분에 넘치는 데자뷰에 시달려
心はどこに捨てよう?
코코로와 도코니 스테요-
마음은 어디에 버릴까?
ねえ なんでなんで 好き勝手
네- 난데 난데 스키캇테
저기 어째서 어째서 제멋대로
流行り病みたく愛して
하야리야마이 미타쿠 아이시테
유행하는 병처럼 사랑하고
期待感未満 哀願ノーカウント
키타이칸미만 아이간 노-카운토
기대감 미만 애원 노카운트
確定化 囚人のジレンマ
카쿠테이카 슈-진노 지렌마
확정화 죄인의 딜레마
密売の心臓 行為 願望
미츠바이노 신조- 코-이 간보-
밀매의 심장 행위 소망
取り巻いた蜃気楼
토리마이타 신키로-
둘러쌓인 신기루
否応ない後悔 どうだい 脳内 どうだい
이야오-나이 코-카이 도-다이 노-나이 도-다이
억지로 하는 후회 어때 뇌내 어때
愛しているんでしょ なんで なんでよ
아이시테이룬데쇼 난데 난데요
사랑하고 있는거지 어째서 어째서야
なんで なんで なんで なんで
난데 난데 난데 난데
어째서 어째서 어째서 어째서
ボクらはどうやって生きるの?
보쿠라와 도-얏테 이키루노
우리들은 어떻게 살 수 있을까?
所詮センキュー メリーバッドエンド
쇼센 센큐- 메리-밧도엔도
어차피 땡큐 메리 배드 엔드
生まれりゃ大方はディストピア
우마레랴 오-카타와 디스토피아
태어나면 대부분은 디스토피아
この瞳が疼いたのは 既視感だらけの生
코노 히토미가 우즈이타노와 키시칸다라케노 세-
이 눈동자가 쑤셔오는 것은 기시감 투성이의 삶이기 때문

[1] 니코니코 동화 투고 코멘트[2] PV에서 헬로 디스토피아의 PV의 두 인물이 직접적으로 등장하며 디스토피아, 메리 배드 엔드 등의 가사들이 있다.