이다.
에는 11월 24일에 투고되었다.
강렬한 록에다가 가사가 상당히 난해한 편이고, PV의 일러스트를 맡은 테라다 테라의 강렬하고 채도가 높은 일러스트가 특징.
2020년 7월 2일 배포된 MEGA39's DLC 팩으로 추가되었다.
<color=#373a3c> 損失 利得 体裁 気にするたびに 右も左も差し出していく
|
손시츠 리토쿠 테이사이 키니 스루 타비니 미기모 히다리모 사시다시테이쿠
|
손실 이득 체재 신경 쓸 때마다 오른쪽도 왼쪽도 내밀어대고 있어
|
<color=#373a3c> 穴ボコ開いたジグソーの模様 パズルピース
|
아나보코 아이타 지그소오노 모요오 파즈루 피이스
|
구멍 뚫린 직소 같은 퍼즐 조각
|
<color=#373a3c> あの子と手を繋げるために 余り物にならないために
|
아노 코토 테오 츠나게루 타메니 아마리모노니 나라나이 타메니
|
그 아이와 손을 잡기 위해서 나머지가 되지 않기 위해서
|
<color=#373a3c> 切り取って すいて 貼って 何もハマらない
|
키리톳테 스이테 핫테 나니모 하마라나이
|
도려내고 벌리고 붙여도 아무것도 빠지지 않는
|
<color=#373a3c> 心のトコ
|
코코로노 토코
|
마음의 밑바닥
|
<color=#373a3c> 足りないのだ ①
|
타리나이노다 이치
|
부족한 거야 ①
|
<color=#373a3c> 足りないのだ ②
|
타리나이노다 니
|
부족한 거야 ②
|
<color=#373a3c> 足りないのばっかで何もないや
|
타리나이노밧카데 나니모 나이야
|
부족한 것들 뿐이라 아무것도 없어
|
<color=#373a3c> 優しさは ③ 3ピースもないな
|
야사시사와 산 산피이스모 나이나
|
상냥함은 ③ 3피스도 없어
|
<color=#373a3c> 砕けた強がりの欠片
|
쿠다케타 츠요가리노 카케라
|
부서진 강한 척의 조각
|
<color=#373a3c> ジグザグの無感情がボクを作り上げる
|
지그자그노 무칸죠오가 보쿠오 츠쿠리아게루
|
지그재그의 무감정이 나를 만들어내
|
<color=#373a3c> いつだって 心から笑えないの
|
이츠닷테 코코로카라 와라에나이노
|
언제나 진심으로 웃을 수 없는걸
|
<color=#373a3c> どうして?どうして?どうして?どうして?
|
도우시테? 도우시테? 도우시테? 도우시테?
|
어째서? 어째서? 어째서? 어째서?
|
<color=#373a3c> ズタズタに切り裂いたハート型のパズル
|
즈타즈타니 키리사이타 하아토가타노 파즈루
|
갈기갈기 찢겨나간 하트 모양의 퍼즐
|
<color=#373a3c> どこを探しても埋まらないや
|
도코오 사가시테모 우마라나이야
|
아무리 찾아봐도 딱 맞지 않아
|
<color=#373a3c> アイノウ 愛ノー もう足りないよ
|
아이노오 아이노오 모오 타리나이요
|
I know 사랑 No 아직 모자라
|
<color=#373a3c> ジグソー
|
지구소오
|
직소
|
<color=#373a3c> 「敗戦」 「錯綜」 「平行線」
|
「하이센」 「사쿠소오」 「헤이코오센」
|
「패전」 「뒤섞임」 「평행선」
|
<color=#373a3c> 「論争」 「逃走」 「再公演」
|
「론소오」 「토오소오」 「사이코오엔」
|
「논쟁」 「도주」 「재공연」
|
<color=#373a3c> ただ共通項を見い出して 言葉に意味を宿した
|
타다 쿄오츠우코오오 미이다시테 코토바니 이미오 야도시타
|
그저 공통점을 찾아내 말에 의미를 담았어
|
<color=#373a3c> 出来損ないと紐付いた この上下左右は閑散と
|
데키소코나이토 히모츠이타 코노 죠오게사유우와 칸산토
|
변변찮다는 꼬리표가 붙은 이 상하좌우는 한산하게
|
<color=#373a3c> 貴方と帰りを待っている ボクに触ってほしくて
|
아나타토 카에리오 맛테이루 보쿠니 사왓테 호시쿠테
|
당신과 돌아오기를 기다리고 있어 나에게 닿았으면 해서
|
<color=#373a3c> 誰にだって当てはまるように どの色も混ぜてみたのに
|
다레니닷테 아테하마루요오니 도노 이로모 마제테미타노니
|
누구한테나 맞을 수 있게 모든 색을 섞어봤는데
|
<color=#373a3c> 誰にだって侵されてしまう 染みてついた透明の色
|
다레니닷테 오카사레테시마우 시미테츠이타 토오메이노 이로
|
누구에게나 침범당해 물들여진 투명한 색
|
<color=#373a3c> 哀楽 忘却の数ピース
|
아이라쿠 보오캬쿠노 스우피이스
|
애락 망각의 몇 피스
|
<color=#373a3c> 愛憎 渇望のスパンコール
|
아이조오 카츠보오노 스판코오루
|
애증 갈망의 스팽글[1] spangle: 옷에 장식으로 붙이는, 반짝거리는 얇은 조각
|
<color=#373a3c> 嫉妬 絶望のアンコール
|
싯토 제츠보오노 안코오루
|
질투 절망의 앙코르
|
<color=#373a3c> 見ない 見ないふり
|
미나이 미나이후리
|
보지 않아 못 본 척해
|
<color=#373a3c> ああ何処かにやってしまった…
|
아아 도코카니 얏테시맛타…
|
아아 무언가를 저질러버렸어…
|
<color=#373a3c> ああ何処かにやってしまった…
|
아아 도코카니 얏테시맛타…
|
아아 무언가를 저질러버렸어…
|
<color=#373a3c> ああ何処かにやってしまった…
|
아아 도코카니 얏테시맛타…
|
아아 무언가를 저질러버렸어…
|
<color=#373a3c> そして何もが足りないのだ ?
|
소시테 나니모가 타리나이노다?
|
그리고 모든 게 부족하다는 거야?
|
<color=#373a3c> 未だ足りないのだ ②
|
마다 타리나이노다 니
|
아직 부족해 ②
|
<color=#373a3c> メスフラスコ使っていっぱいに満たして?
|
메스후라스코 츠캇테 잇파이니 미타시테?
|
메스플라스크를 써서 가득 채워줄래?
|
<color=#373a3c> 優しさは ① 一滴もないなあ
|
야사시사와 이치 잇테키모 나이나아
|
상냥함은 ① 한 방울도 없어
|
<color=#373a3c> 穴空くほどの心もない
|
아나아쿠호도노 코코로모 나이
|
구멍이 날만큼의 마음도 없어
|
<color=#373a3c> ジグザグの無感情がボクを作り上げる
|
지그자그노 무칸죠오가 보쿠오 츠쿠리아게루
|
지그재그의 무감정이 나를 만들어내
|
<color=#373a3c> 今日だって 完結した光景をただ切り取るだけの
|
쿄오닷테 칸케츠시타 코오케이오 타다 키리토루다케노
|
오늘도 완결된 광경을 그저 잘라낼 뿐인
|
<color=#373a3c> 人生だ
|
진세이다
|
인생이야
|
<color=#373a3c> ジグザグザグもういいよ ボクを切り刻んで
|
지그자그자그 모오 이이요 보쿠오 키리키잔데
|
지그재그재그 이젠 됐어 나를 잘라내줘
|
<color=#373a3c> いつだって 心から笑えないの
|
이츠닷테 코코로카라 와라에나이노
|
언제나 진심으로 웃을 수 없는걸
|
<color=#373a3c> どうして?どうして?どうして?どうして?
|
도우시테? 도우시테? 도우시테? 도우시테?
|
어째서? 어째서? 어째서? 어째서?
|
<color=#373a3c> ズタズタに切り裂いたハート型のパズル
|
즈타즈타니 키리사이타 하아토가타노 파즈루
|
갈기갈기 난도질된 하트 모양의 퍼즐
|
<color=#373a3c> どこを探しても埋まらないや
|
도코오 사가시테모 우마라나이야
|
아무리 찾아봐도 딱 맞지 않아
|
<color=#373a3c> アイノウ 愛ノー もう足りないよ
|
아이노오 아이노오 모오 타리나이요
|
I know 사랑 No 아직 모자라
|
<color=#373a3c> ジグソー
|
지구소오
|
직소
|
<color=#373a3c> 嘘吐きの世界は 泥んこの未来は 空っぽの心は
|
우소츠키노 세카이와 도론코노 미라이와 카랏포노 코코로와
|
거짓말쟁이 세계는 진흙투성이 미래는 텅 비어있는 마음은
|
<color=#373a3c> ジグザグジグザグに切り裂いて
|
지그자그 지그자그니 키리사이테
|
지그재그 지그재그로 갈라줘
|
<color=#373a3c> ジグソー
|
지그소오
|
직소
|