들장미의 에튀드 '''마츠다 세이코의 싱글''' 小麦色のマーメイド(1982) → '''野ばらのエチュード'''(1982) → 秘密の花園(1983) 1. 개요2. 여담3. 가사1. 개요[image]'''〈野ばらのエチュード(들장미의 에튀드)〉'''는 1982년 10월에 발매한 마츠다 세이코의 11번째 싱글.B면은 〈愛されたいの〉이다.수록 앨범: Candy발매일: 1982년 10월21일레이블: cbs소니작사/작곡: 마츠모토 타카시, 자이츠 카즈오2. 여담 제11회 'FNS가요제'에서 유력한 베테랑 가수들을 누르고 그랑프리(대상)를 받았다.#[1] 당시의 인기는 가수 전체에서도 톱이었으나 아이돌이라는 편견 때문에 높은 평가를 받지 못했던 시대에서 당당히 수상을 하여 본인도 굉장히 감격한 듯 마스카라가 번져 흐르며 오열하는 모습을 보여줬다. 13회 '일본 가요 대상'에서는 방송 음악상을 수상하였으며 이 곡으로 82년 홍백가합전에 출연하기도 했다.3. 가사 '''TV 출연 영상''' 【들장미의 에튀드 가사 - 접기/펼치기】トゥルリラー トゥルリラー 風に吹かれて투루리라 투루리라 바람에 날려(투루리라 투루리라 카제니 후카레테)知らない町を 旅してみたい모르는 거리를 여행해 보고 싶어요(시라나이 마치오 타비시테 미타이)トゥルリラー トゥルリラー ひとり静かに투루리라 투루리라 혼자 조용히(투루리라 투루리라 히토리 시즈카니)愛をみつめて 20才のエチュード사랑을 찾아가는 스무살의 에튀드(아이오 미츠메테 하타치노 에츄도)あなたしか見えないの당신밖에 보이지않아요(아나타시카 미에나이노)青空の浮雲にも푸른 하늘의 뜬구름에도(아오조라노 후키구모니모)もう私 ああ迷わない더이상 나 아아 헤매지 않아요(모 와타시 아- 마요와나이)風が野ばらふるわせても바람이 들장미를 흔들어도(카제니 노바라 후루와세테모)まだ青い葡萄の実아직 푸른 포도 송이에(마다 아오이 부도우노미)くちびるを寄せる少女입술을 맞추는 소녀(쿠치비루오 요세루 쇼죠)愛されて ああおびえた사랑받으면서도 두려웠던(아이사레테 아- 오비에타)昨日までの私みたい어제까지의 나같아요(키노오마데노 와타시미타이)トゥルリラー トゥルリラー 流れる時に투루리라 투루리라 흐르는 시간에(투루리라 투루리라 나가레루 토키니)違う私を 映したいのよ또 다른 나를 비추고 싶어요(치가우 와타시오 우츠시타이노요)トゥルリラー トゥルリラー つまずきながら투루리라 투루리라 실패하면서(투루리라 투루리라 츠마즈키 나가라)愛することを 覚えてゆくのね사랑하는 것을 알아가는 거군요(아이스루 코토오 오보에테유쿠노네)よろこびも哀しみも기쁨도 슬픔도(요로코비모 카나시미모)20才になり知ったけれど스무살이 되어 알았지만(하타치나리니 싯타케레도)この私 ああ連れ去って이런 나를 아아 데려가주세요(코노 와타시 아- 츠레텟테)生きる人はあなただけ살아가는 사람은 그대뿐이이에요(이키루 히토와 아나타다케)トゥルリラー トゥルリラー 風に吹かれて투루리라 투루리라 바람에 휘날려(투루리라 투루리라 카제니 후카레테)知らない町を 旅してみたい모르는 거리를 여행해 보고 싶어요(시라나이 마치오 타비시테 미타이)トゥルリラー トゥルリラー ひとり静かに투루리라 투루리라 혼자 조용히(투루리라 투루리라 히토리 시즈카니)愛をみつめて 20才のエチュード사랑을 찾아가는 스무살의 에튀드(아이오 미츠메테 하타치노 에츄도)|| [1] 당시의 인기는 가수 전체에서도 톱이었으나 아이돌이라는 편견 때문에 높은 평가를 받지 못했던 시대에서 당당히 수상을 하여 본인도 굉장히 감격한 듯 마스카라가 번져 흐르며 오열하는 모습을 보여줬다.분류1982년 싱글 마츠다 세이코/음반