디나시

 


[image]
[image]
'''한국 iOS 버전 검열 일러스트'''
[ 펼치기 · 접기 ]

'''한국 서버 차일드 이름'''
'''작은 디나시'''
장전 완료! 놀 준비는 끝났다!
'''꼬마님 디나시'''
악마생을 즐기고 싶으면 무거운 엉덩이부터 움직이라고.
'''일본 서버 차일드 이름'''
'''小さな ディナシー
작은 디나시'''

装填完了!遊ぶ準備は終わった!
장전 완료! 놀 준비는 끝났다!

'''ちびっ子 ディナシー
꼬마 디나시'''

悪魔生を楽しみたいなら、その重い腰をあげなきゃね!
악마생을 즐기고 싶다면 그 무거운 엉덩이를 들어야지!

화속성 | 방어형
'''디나시''' '''☆5'''
''대충대충, 설렁설렁
제멋대로 사는 꼬마 차일드.''
《차일드는 노는 게 최고지.》
이해할 수 없는 좌우명의 계약자에게서 태어난 차일드.
세례명은 노래하며 춤추는 것을 좋아하는 요정 《디나시》의
이름을 빌렸다.
어른들은 잔소리쟁이라며 어린 차일드하고만 어울린다.
자신과 정반대인, 고지식한 샤마시에게 흥미를 가지고 있다.

'''인연 차일드'''

'''일러스트'''
김형태
'''성우'''
이용신
스와 나나카
'''스킬'''
(TIER 1, LV 1 기준)
불의 일격
대상에게 88의 기본 공격 (자동)
불의 장벽
대상에게 294 대미지를 주고 화속성 아군 모두에게 6초 동안 보호막 +400
화신 강림
대상에게 526 대미지를 주고 화속성 공격형 아군 5명에게 14초 동안 양날의 검(공격력 +200% 및 방어력 감소)
팝팝 파라다이스
무작위 적 3명에게 1688 대미지를 주고 모든 아군에게 15초 동안 드라이브 스킬 대미지 방어 +40%
리더 버프
모든 화속성 아군에게 모든 스킬 대미지 방어 +20%
'''일본 서버 프로필'''
[ 펼치기 · 접기 ]
화속성 | 방어형
'''ディナシー(디나시)''' '''☆5'''
''ふんわりかわいいチャイルドだよ♪
부드럽고 귀여운 차일드라고♪
一緒に遊ぼう!
같이 놀자!''
「遊ぶのって最高だね!」
"노는 건 최고야!"
大人には理解できない子供ならではの価値観を持つ契約者から生まれたチャイルド。
어른들은 이해할 수 없는, 어린아이 특유의 가치관을 가진 계약자에게서 태어난 차일드.
洗礼名は歌って踊ることが好きな妖精《ディナシー》の名を借り受けた。
세례명은 노래하고 춤추는 것을 좋아하는 요정 《디나시》의 이름을 빌렸다.
大人は小言屋が多いと、幼いチャイルドとだけ親しくしている。
어른은 잔소리쟁이가 많아서 어린 차일드들하고만 친하게 지내고 있다.
自分とは正反対である、超真面目な《秩序のシャマシュ》に興味を持っている。
자신과는 정반대로 아주 성실한 《질서의 샤마슈》에게 흥미를 가지고 있다.

'''스킬'''
(TIER 1, LV 1 기준)
불의 일격
대상에게 92의 기본 공격 (자동)
썬 스트로크
대상에게 326의 대미지를 주고 8초 동안 화속성 아군 최대 5명에게 방어막 +500(적의 모든 공격에 HP보다 우선해서 사라짐)
화신 강림
대상에게 572의 대미지를 주고 16초 동안 화속성 아군 최대 5명에게 50%의 양날의 검(공격력 증가 및 방어력 저하) 효과 부여
롤리팝
파라다이스
무작위 적 2명에게 1474의 대미지를 주고 15초 동안 아군 최대 5명에게 적의 드라이브 스킬 대미지 방어 +30%
리더 버프
화속성 아군에게 적의 노멀 스킬 대미지 방어 +5%

1. 개요
2. 성능
3. 작중 행적
3.1. 계약자
3.2. 어펙션 시나리오
3.2.1. 어펙션 D - 그러든지 말든지
3.2.2. 어펙션 B - 재미있는 주인님
3.2.3. 어펙션 S - 규칙 지키기 놀이?
3.3. 그 외의 행적
4. 대사
5. 스킨
5.1. 온천
6. 여담
7. 둘러보기


1. 개요


모바일 게임데스티니 차일드》의 5성 화속성 방어형 차일드 중 하나.
이름의 유래는 켈트 신화에 나오는 요정인 디나 시.

2. 성능


원래는 대표적인 꽝 5성 중 하나였다. 참고로 개편 전 스킬은 화속성 아군이 아닌 '''자기 자신'''에게만 효과가 적용됐다. 그러다 보니 방어형이면서 파티를 보호할 수단이 없고, 슬라이드 스킬은 '''자신에게만''' 공격력 증가 및 방어력 감소 효과가 있는 양날의 검 버프를 거는데, 정작 그 스킬을 켜고 적을 공격할 수 있는 시간은 겨우 14초+부실한 기본 공격 때문에 공격은 커녕 빨리 죽기만 하는 경우가 많았다. 슬라이드 스킬의 쿨타임 동안에는 평타밖에 할 수 있는게 없고 쿨타임이 다 돌아도 일반스킬 한번 때리면 양날의 검의 지속시간이 풀려버린다.
그러던 녀석이 리버스 라비린스 패치로 화속성 특화 캐릭터로 개편되면서 환골탈태했다. 개편 이후의 디나시는 엄밀히 말해 탱커보다는 아군 화속 딜러의 서포터라는 느낌이 더 강해졌다. 노멀 스킬이 6초 동안 화속성 아군 모두에게 보호막, 슬라이드 스킬이 14초간 화속성 공격형 아군에게 양날의 검 버프를 걸어준다. 최초로 양날검 스킬이 적용된 차일드이고 그 효과가 탁월함을 입증 한 이후 각 속성마다 양날검 차일드가 나오는데 크게 공헌한 차일드이다. 스킬이 보조형에 더 어울리다보니 이후에 나온 양날의 검 차일드들은 모두 보조형 차일드로 나오게 되었다.

3. 작중 행적



3.1. 계약자


[image]
질풍노도와 초콜릿은 떼려야 뗄 수 없는 사이.
疾風怒涛!子供はチョコレートを手放さない!
질풍노도! 어린애는 초콜릿을 놓지 않아!

'''일러스트'''

계약자는 어린 여자아이. 이름은 양소유/타카기 레이카(高木麗花).
샤마시의 계약자의 동생이다.

3.2. 어펙션 시나리오



3.2.1. 어펙션 D - 그러든지 말든지


'''한국 서버 어펙션 시나리오 스크립트'''
[ 펼치기 · 접기 ]
'''주인공'''
앞으로 잘 부탁해, 디나시.
'''디나시'''
그러든지 말든지.
'''주인공'''
저거... 앞으로 잘 하겠다는 거야, 안 하겠다는 거야?
'''모나'''
음~ 주인님 하기 나름이라는 뜻?
'''주인공'''
약간 건방진데...
'''디나시'''
주인? 주인이라고 부르면 되는 거야?
'''모나'''
내키는대로 하렴, 디나시~
'''다비'''
참고로 다비는, 못된 뿔쟁이라고 부르고 있지!
'''모나'''
어머, 다비~ 주인님 보는 데서 그런 표현은 좋지 않다니까~
'''주인공'''
왜 그 말이 안 보는 데서는 상관없다는 말로 들릴까?
'''디나시'''
못된 뿔쟁이?
'''주인공'''
아니야! 그냥 주인이라고 불러, 주인!
'''디나시'''
좋아. 주인이라고 불러줄게. 그럼 이만 나가줄래?
'''주인공'''
뭐, 넌 할 말 없어?
'''디나시'''
할 말?
'''주인공'''
왜 그, 잘 부탁한다거나, 이런 점은 좀 주의해 달라던가... 좋아하는 거라든지, 싫어하는 거라든지...
'''디나시'''
있어. 좋아하는 거랑 싫어하는 거. 우선, 귀찮은 건 질색이야.
'''디나시'''
간섭한다거나, 잔소리한다거나... 그런 거 정말 싫거든. 그리고 지루한 거. 그것도 정말 싫어.
'''주인공'''
그런 점은 계약자를 쏙 빼닮았군. 그럼 좋아하는 건?
'''디나시'''
좋아하는 건... 노는 거. 그리고 초콜릿.
'''모나'''
정말 쏙 빼닮았네요~
'''다비'''
나도 좋아, 노는 거!
'''디나시'''
그래? 그럼 나랑 같이 놀자. 나머지는 이만 돌아가 줘.
'''주인공'''
허어. 사교성 하나는 끝내주는구만.
'''다비'''
모나 언니도 같이 놀면 안 돼?
'''디나시'''
그건 사양할래. 어른들은 재미없어서 말이야.
'''다비'''
흐응. 그럼 나도 갈래. 모나 언니 없으면 뭘 해도 재미없단 말이야.
'''디나시'''
그러든지 말든지. 그럼 주인, 나랑 놀자.
'''주인공'''
뭐, 나랑? 같이 놀자니... 이봐, 모나. 여자애랑 같이 놀려면 어떻게 해야 해?
'''모나'''
새삼스레 왜 이러실까? 디나시의 계약자와는 잘 노셨으면서♡
'''주인공'''
그건 논 게 아니라 끌려다닌 거지.
'''디나시'''
뭐야, 싫어?
'''주인공'''
아니, 그런 게 아니라...
'''모나'''
이해하렴, 디나시. 주인님이 혼자 노는 건 정말 잘하시는데 말이지.
'''다비'''
은둔형 외톨이는 어쩔 수 없거든!
'''주인공'''
그렇게 콕 집어 말하지 말아줘...
'''디나시'''
그래서, 나랑 노는 게 싫다는 거지?
'''주인공'''
아니, 내 말은 그런 게 아니라...
'''디나시'''
미적지근한 것도 싫어. 됐어. 놀 사람은 얼마든지 있다고.
'''모나'''
쿨하네요.
'''주인공'''
너무 쿨해서 얼어 죽을 지경이다.

'''일본 서버 어펙션 시나리오 스크립트'''
[ 펼치기 · 접기 ]
'''主人公
주인공'''
これからよろしくな、ディナシー
앞으로 잘 부탁해, 디나시.
'''ディナシー
디나시'''
どうでもいいわ。
뭐, 상관없어.
'''主人公
주인공'''
どうでもいいって…お前はどうしたいんだよ?
상관없다니... 너는 어떻게 하고 싶은 거야?
'''モナ
모나'''
う~ん。ご主人さまによるってことじゃないですか~?
음~ 주인님에게 달려 있다는 거 아닐까요~?
'''主人公
주인공'''
うう…ガキのくせに人を値踏みしてるってのか…
으으... 꼬맹이 주제에 사람을 평가하고 있다는 건가...
'''ディナシー
디나시'''
ご主人?そう呼べばいいの?
주인? 그렇게 부르면 돼?
'''モナ
모나'''
それでもいいし、お好きなように♥
그래도 되고, 좋을 대로 해♥
'''ダビ
다비'''
ちなみに、ダビは「ウスラトンカチ」って呼んでるよ!
참고로 다비는 "멍청이"라고 부르고 있어!
'''モナ
모나'''
あら、ダビったら。ご主人さまの前でそう呼んじゃダメって言ったでしょ~?
어머, 다비도 참. 주인님 앞에서 그렇게 부르면 안 된다고 했잖니~?
'''主人公
주인공'''
俺がいなけりゃいいのかよ。
내가 없으면 괜찮은 거냐.
'''ディナシー
디나시'''
ウスラトンカチ?
멍청이?
'''主人公
주인공'''
やめろ。そういうのはいいから、普通に呼んでくれ。
그만둬. 그런 건 됐으니까 평범하게 불러 줘.
'''ディナシー
디나시'''
そう。なら、これからご主人って呼ぶわ。これでもう用事は終わり?なら、出て行ってくれる?
그래. 그럼 이제부터 주인이라고 부를게. 이걸로 이제 볼일은 끝이야? 그럼 나가 줄래?
'''主人公
주인공'''
素っ気ないな…あのさ、お前から他に言いたいこととかないの?
쌀쌀맞네... 저기 말이야, 넌 따로 말하고 싶은 거라든가 없어?
'''ディナシー
디나시'''
言いたいこと?
말하고 싶은 거?
'''主人公
주인공'''
よろしくとか、こういうのは気を付けてほしいとか、好きなモノとか嫌いなモノとか…
잘 부탁한다든가, 이런 건 주의했으면 한다든가, 좋아하는 거라든가, 싫어하는 거라든가...
'''ディナシー
디나시'''
好き嫌い…そうね。まず、面倒臭いのは嫌い。
좋고 싫은 거... 그렇네. 우선 귀찮은 건 싫어.
'''ディナシー
디나시'''
口出ししてくるとか、小言とか…そういうのは大嫌い。あと、退屈なのも嫌い。
참견한다거나, 잔소리라거나... 그런 건 정말 싫어. 그리고 지루한 것도 싫어.
'''主人公
주인공'''
そういうところは契約者そっくりだな。じゃあ、好きなものは?
그런 점은 계약자를 빼닮았네. 그럼 좋아하는 건?
'''ディナシー
디나시'''
好きなのは…遊ぶこと。あと…チョコレート。
좋아하는 건... 노는 거. 그리고... 초콜릿.
'''モナ
모나'''
うふふ、好きなものもそっくりなんですね~
우후후, 좋아하는 것도 빼닮았네요~
'''ダビ
다비'''
ダビも遊ぶの大好き!
다비도 노는 거 엄청 좋아!
'''ディナシー
디나시'''
そう?じゃあ、あなたはあたしと一緒に遊ぼう。でも、他の人たちは帰って。
그래? 그럼 너는 나랑 같이 놀자. 하지만 다른 사람들은 돌아가.
'''主人公
주인공'''
…子供同士なら、まあまあ社交性はあるのか。
...어린애들끼리라면 그런대로 사교성은 있는 건가.
'''ダビ
다비'''
ねえねえ、モナ姉さまも一緒じゃダメ?楽しいよ!
저기, 저기, 모나 언니도 같이는 안 돼? 재미있다고!
'''ディナシー
디나시'''
遠慮しとくわ。大人が一緒だと楽しくないもの。
사양할게. 어른이 함께라면 재미있지 않은걸.
'''ダビ
다비'''
なら、ダビも帰る!モナ姉さまがいないなら、何したって楽しくないもん。
그럼 다비도 돌아갈래! 모나 언니가 없으면 뭘 해도 재미있지 않은걸.
'''ディナシー
디나시'''
あっそ。どうでもいいわ。だったら…ご主人、あたしと遊ぶ?
아, 그래. 뭐, 상관없어. 그럼... 주인, 나랑 놀래?
'''主人公
주인공'''
え、俺?遊ぶって…モナ、女の子と遊ぶ時って何をすればいいんだ?
어, 나? 놀자니... 모나, 여자애랑 놀 때는 뭘 하면 돼?
'''モナ
모나'''
まあ、今さら何をおっしゃってるんです~?ディナシーの契約者とは楽しく遊んだじゃないですか♥
뭐, 새삼스럽게 무슨 말씀을 하시는 건가요~? 디나시의 계약자와는 재미있게 노셨잖아요♥
'''主人公
주인공'''
あれは遊んだんじゃなくて、振り回されたって言うんだ。
그건 논 게 아니라 휘둘렸다고 하는 거야.
'''ディナシー
디나시'''
…なに?嫌なの?
...뭐야? 싫어?
'''主人公
주인공'''
いや、そういうわけじゃないけど…
아니, 그런 건 아니지만...
'''モナ
모나'''
うふふ、ごめんなさいね、ディナシー♥ご主人さま、ひとりで遊ぶのは上手なんだけど…
우후후, 미안해, 디나시♥ 주인님, 혼자 노는 건 잘하시는데...
'''ダビ
다비'''
ふーん…ご主人、引きこもりのボッチなんだね。
흐응... 주인, 은둔형 외톨이니까 말이야.
'''主人公
주인공'''
言葉には、もう少し気をつけてくんない?
말에는 조금 더 신경 써 주지 않을래?
'''ディナシー
디나시'''
そっか…ボッチだと誰かと遊ぶってハードル高いから、遊ぶのはイヤなのね。
그런가... 외톨이라면 누군가와 노는 건 허들이 높으니까 노는 건 싫다는 거네.
'''主人公
주인공'''
いや、そんなこと言ってないし…つか、ボッチって言うな!違うから!
아니, 그런 말은 하지 않았고... 그것보다 외톨이라고 하지 마! 아니니까!
'''ディナシー
디나시'''
…あたし、優柔不断なのも嫌いなの。もういいわ。遊び相手なんて、いくらでもいるもの。
...난 우유부단한 것도 싫어. 이제 됐어. 놀 상대 같은 건 얼마든지 있는걸.
'''モナ
모나'''
あらあら…クールなのねぇ~
어머, 어머... 쿨하네~
'''主人公
주인공'''
クールすぎて、こっちは心が凍り付きそうなんだけど。
너무 쿨해서 이쪽은 마음이 얼어붙을 것 같은데.


3.2.2. 어펙션 B - 재미있는 주인님


'''한국 서버 어펙션 시나리오 스크립트'''
[ 펼치기 · 접기 ]
'''디나시'''
흐응~
'''주인공'''
어, 디나시냐? 여긴 웬일이야?
'''디나시'''
심심해서.
'''주인공'''
미안하지만 잘못 찾아왔다. 여긴 네가 재미있어할 만한 게 전혀 없거든.
'''디나시'''
그렇지도 않은 것 같은데?

디나시는 침대 위에서 뒹굴고 있는 나를 빤히 쳐다보았다.
'''주인공'''
설마, 그 재미있다는 게 날 말하는 건 아니겠지?
'''디나시'''
아직은 잘 모르겠어.
'''주인공'''
아무리 관찰해도 흥미로울 만한 게 전혀 없는 악마라서요. 기대일랑 접으시고 다른 장난감이나 찾아보시죠.
'''디나시'''
주인은 온종일 침대 위에서 뭉그적거리는 거야?
'''주인공'''
네가 찾은 재미라는 게 주인 속 박박 긁기냐?
'''디나시'''
다른 악마들은 마왕쟁탈전 때문에 정신없다는데 주인은 태평해 보이네?
'''주인공'''
그놈의 마왕쟁탈전, 아~무런 흥미 없네요.
'''디나시'''
흐응~

하며 디나시는 이번에는 내 침대 위에 엉덩이를 걸쳤다.
'''디나시'''
주인이 마음에 들려고 해.
'''주인공'''
어... 그러냐?
'''디나시'''
응. 심각한 거 싫어하고, 귀찮은 건 질색이고. 게으르고 놀기 좋아하고... 나랑 똑같은걸.
'''주인공'''
칭찬인지 욕인지 좀처럼 감을 잡을 수 없는 대답이다.
'''디나시'''
내 계약자랑 데이트했다면서?
'''주인공'''
으으... 그건 데이트가 아니라 끌려다닌 거라고. 그 녀석이 멋대로 자기랑 놀자면서 날 귀찮게 했단 말이야.

게다가 그 쪼그만 녀석과 데이트라니, 천벌 받는다...
'''디나시'''
어땠어? 재미있었어?
'''주인공'''
뭐... 나쁘...지는 않았던 것 같아.
'''디나시'''
내 계약자도 그렇게 생각할 거야.
'''주인공'''
...정말?
'''디나시'''
그렇지 않고서야 데이트 한 번 한 거로 계약을 맺지는 않을 거 아냐?
'''주인공'''
그, 그런가?
'''디나시'''
아무튼, 앞으로도 종종 찾아올 테니까 잘 부탁해, 주인.

'''일본 서버 어펙션 시나리오 스크립트'''
[ 펼치기 · 접기 ]
'''ディナシー
디나시'''
ふーん…
흐응~
'''主人公
주인공'''
あれ、ディナシー?どうしてここに?
어라, 디나시? 왜 여기에?
'''ディナシー
디나시'''
退屈だから。
심심해서.
'''主人公
주인공'''
そっか。でも残念だったな。ここにはお前を楽しませてやれるものはないよ。
그런가. 하지만 안타깝네. 여기에는 너를 재미있게 할 수 있는 건 없어.
'''ディナシー
디나시'''
そうでもないと思うけど?
그렇지도 않은 것 같은데?

ディナシーの視線は、ベッドの上でゴロゴロしている俺に向けられていた。
디나시의 시선은 침대 위에서 뒹굴거리고 있는 나에게 향해 있었다.
'''主人公
주인공'''
…まさか、俺に興味があんの?
...설마, 나한테 흥미가 있는 거야?
'''ディナシー
디나시'''
多少。まだはっきりわからないけど。
조금은. 아직 확실히는 모르겠지만.
'''主人公
주인공'''
と言ってもなぁ…そんなに見つめられても、何もないぞ。期待なんてするだけ無駄だから、他のおもちゃを探すんだな。
그렇게 말해도 말이지... 그렇게 쳐다봐도 아무것도 없다고. 기대 따위 해도 소용없으니까 다른 장난감을 찾아.
'''ディナシー
디나시'''
ご主人は、1日中ベッドでモゾモゾしてるのが楽しいの?
주인은 하루 종일 침대에서 꾸물거리는 게 재미있어?
'''主人公
주인공'''
…まさかお前、俺をイジッて遊ぶつもりか?そういうのは止めて欲しいんだけど。
...설마 너, 날 괴롭히면서 놀 생각이냐? 그런 건 그만뒀으면 좋겠는데.
'''ディナシー
디나시'''
話すくらい、いいでしょ。他の悪魔たちは魔王争奪戦で忙しいのに、ご主人はのんびりしてるんだし。
이야기하는 정도는 괜찮잖아. 다른 악마들은 마왕쟁탈전으로 바쁜데, 주인은 빈둥거리고 있고.
'''主人公
주인공'''
怠けてるみたいに言うな!俺は魔王争奪戦なんてまったく興味がないんだよ!
게으름 피우는 것처럼 말하지 마! 나는 마왕쟁탈전 따위에 전혀 흥미가 없다고!
'''ディナシー
디나시'''
ふーん。
흐응~

ディナシーは興味深そうに頷くと、俺のベッドの上に腰かけた。
디나시는 흥미로운 것처럼 수긍하고 내 침대 위에 걸터앉았다.
'''ディナシー
디나시'''
…ご主人のこと、気に入りそう。
...주인이 마음에 들 것 같아.
'''主人公
주인공'''
あ…そう?なんで?
어... 그래? 왜?
'''ディナシー
디나시'''
だって、シリアスなの嫌いだし、面倒くさいのも嫌いでしょ。怠け者で遊ぶのが好きで…あたしと同じだもん。
그야 심각한 거 싫어하고, 귀찮은 것도 싫어하잖아. 게으름뱅이에 노는 걸 좋아하고... 나랑 똑같은걸.
'''主人公
주인공'''
お前、褒めてんの?それとも、けなしてんの?
너, 칭찬하는 거야? 아니면 욕하는 거야?
'''ディナシー
디나시'''
褒めてる。ねえ、あたしの契約者とデートしたんでしょ?どうだった?
칭찬하는 거야. 저기, 내 계약자랑 데이트했지? 어땠어?
'''主人公
주인공'''
だから…あれはデートじゃなくて、振り回されただけだってば。あいつが遊ぼうって、俺を勝手に連れまわしたんだ。
그러니까... 그건 데이트가 아니라 휘둘렸을 뿐이라니까. 그 녀석이 놀자고 날 멋대로 끌고 다닌 거야.
'''ディナシー
디나시'''
そんなのはどうでもいいの。ねえ、どうだった?楽しかった?
그런 건 아무래도 상관없어. 저기, 어땠어? 재밌었어?
'''主人公
주인공'''
それは…その。まあ、悪くは…なかったかな。
그건... 그. 뭐, 나쁘지는... 않았으려나.
'''ディナシー
디나시'''
ならよかった。あたしの契約者も、きっと楽しかったと思うもの。
그럼 다행이야. 내 계약자도 분명 재미있었을 거라고 생각하는걸.
'''主人公
주인공'''
…そうか?
...그래?
'''ディナシー
디나시'''
そうに決まってるわ。じゃなきゃ、たった一度のデートで契約なんてしなかったはずよ。
그런 게 당연하지. 그렇지 않으면 단 한 번의 데이트로 계약 같은 거 하지 않았을 거니까.
'''主人公
주인공'''
そ、そうかな。
그, 그런가.
'''ディナシー
디나시'''
そうよ。きっとご主人といるのは楽しいんだと思う。
그래. 분명 주인과 있는 건 재미있었을 거라고 생각해.
'''ディナシー
디나시'''
だから、多分これからも、しょっちゅう来ることになるから。よろしくね。ご主人。
그러니까 아마 앞으로도 자주 오게 될 테니까. 잘 부탁해. 주인.


3.2.3. 어펙션 S - 규칙 지키기 놀이?


'''한국 서버 어펙션 시나리오 스크립트'''
[ 펼치기 · 접기 ]
'''주인공'''
으아아~! 지금 뭐 하는 거야, 샤마시!
'''샤마시'''
호들갑 떠시긴... 쓰레기통을 뒤집어엎었을 뿐입니다.
'''주인공'''
쓰레기통을 엎었을 뿐~? 큰 맘 먹고 청소했더니, 이게 무슨 짓이야~!
'''샤마시'''
이건 제대로 된 청소가 아닙니다, 주인님. 보십시오. 분리수거가 전혀 안 되어있지 않습니까?
'''주인공'''
이익! 그렇다고 집안을 다시 난장판으로 만들어? 으아아~! 네가 한 짓이니까, 네가 당장 정리해!
'''샤마시'''
무슨 말씀이십니까? 분리수거를 하지 않은 주인님 탓입니다. 주인님께서 정리하세요.
'''주인공'''
그놈의 분리수거가 뭐라고...
'''샤마시'''
한 사회의 구성원이 되기 위해서는 반드시 사회에서 요구하는 법규를 지켜야...
'''주인공'''
아~ 알았어, 할게! 한다고~

내 대답이 마음에 든 모양인지 샤마시는 고개를 한 번 끄덕이고는 사라져버렸다.
'''주인공'''
이놈이고, 저놈이고 나를 못 잡아먹어서 안달이지.
'''디나시'''
주인. 그건 뭐야? 새로운 놀이야? 취향 독특하네.
'''주인공'''
너, 나 놀리냐?
'''디나시'''
그렇게 말하면 안 되지. 난 나름대로 주인이 불쌍해서 도와주러 왔는데 말이야.
'''주인공'''
오셨습니까, 디나시 님! 불쌍한 악마에게 은혜를 베풀어 주소서.
'''디나시'''
주인의 개그 코드, 나름 재미있네.
'''주인공'''
...고맙다.

디나시는 키득키득 웃으며 쓰레기를 정리하기 시작했다.
'''주인공'''
그나저나 별일이네. 이런 귀찮고 지저분한 일은 싫어하는 줄 알았는데 말이야.
'''디나시'''
한 번 해보려고. 얼마나 재미있는지...
'''주인공'''
그게 무슨 말이야?
'''디나시'''
샤마시를 보니까 이런 일 벌이는 걸 좋아하더라고. 전에도 주인한테 음악 크게 틀지 말라고 하는 걸 봤어.
'''디나시'''
아무래도 샤마시는 《규칙 지키기 놀이》 같은 걸 하나 봐. 그래서 나도 해보려고. 《규칙 지키기 놀이》
'''주인공'''
...나 웃기려고 하는 말이지, 그거?
'''디나시'''
내 말이 웃겼어?

디나시의 표정을 보니 진담인 것 같다.
'''주인공'''
그렇게 하고 싶다면 한 번 해봐. 생각보다 재미있지는 않을걸.

좋아서 할 리가 없지. 계약자가 규칙을 지킴으로써 주변 사람들을 보호하려 했던 것처럼

샤마시도 자신을 둘러싸고 있는 세계를 지키기 위해 애쓰고 있을 뿐이다.

안타깝게도 샤마시의 계약자가 지키려했던 동생은 그 마음을 알아주려 하지 않았지만...

아무래도 그 무심함이 디나시에게도 그대로 이어진 것 같다.
'''디나시'''
...주인 말이 맞는 것 같아. 재미없어. 샤마시는 왜 이런 걸 좋아하는 걸까?
'''디나시'''
정말 이상한 차일드야.

'''일본 서버 어펙션 시나리오 스크립트'''
[ 펼치기 · 접기 ]
'''主人公
주인공'''
うわぁ~っ!!シャマシュ、お前、何やってるんだよ!
으아악~!! 샤마슈, 너, 뭐 하는 거야!
'''シャマシュ
샤마슈'''
大げさね…ゴミ箱をひっくり返しただけじゃない。
호들갑 떨긴... 쓰레기통을 뒤집어엎었을 뿐이잖아.
'''主人公
주인공'''
ゴミ箱をひっくり返した「だけ」だと…?あのな、ここ掃除したばっかりなんだけど!?
쓰레기통을 뒤집어엎었을 "뿐"이라고...? 저기 말이야, 여기 방금 청소했거든!?
'''シャマシュ
샤마슈'''
そう言うけど、これはご主人様の掃除がなっていないからよ。ほら、見て。ゴミの分別もちゃんと出来ていないでしょ。
그렇게 말하지만 이건 주인님의 청소가 돼먹지 못했기 때문이야. 자, 봐. 쓰레기 분리도 제대로 되어 있지 않잖아.
'''主人公
주인공'''
自分のことは棚に上げておいて、俺の掃除にケチつけるわけ?こんなに散らかして…!もう知らん!お前が全部片付けろよ!
자기 일은 모르는 척하고 내 청소에 트집을 잡을 셈이야? 이렇게 어지르고...! 이제 몰라! 네가 전부 치워!
'''シャマシュ
샤마슈'''
何を言ってるの。原因はゴミをきちんと分別しなかったご主人様でしょう?自分で片付けて。
무슨 말을 하는 거야. 원인은 쓰레기를 제대로 분리하지 않은 주인님이잖아? 스스로 치워.
'''主人公
주인공'''
いちいち細かいヤツだな…!
하나하나 까다로운 녀석이구만...!
'''シャマシュ
샤마슈'''
社会の中で生活するのであれば、定められたルールは必ず守るべきよ。
사회 속에서 생활할 거라면 정해진 규칙은 반드시 지켜야 해.
'''主人公
주인공'''
くそ…わかったよ、俺が片付ける。
젠장... 알았다고, 내가 치울게.

俺の返事に納得したのか、シャマシュはうなずくとその場を去って行った。
내 대답에 납득한 건지, 샤마슈는 고개를 끄덕이고 그 자리를 떠났다.
'''主人公
주인공'''
チクショー…どいつもこいつも、なんで俺をいじめるんだ。
젠장... 이놈이고 저놈이고 왜 나를 괴롭히는 거야.
'''ディナシー
디나시'''
ご主人、何してるのー?新しい遊び?変わった趣味なんだね。
주인, 뭐하고 있어~? 새로운 놀이? 이상한 취미구나.
'''主人公
주인공'''
これを遊びだと思うなら、病院に行け。
이걸 놀이라고 생각한다면 병원에 가라.
'''ディナシー
디나시'''
ひどいわね。あたしなりに、ご主人がかわいそうだな~って思って手伝いに来てあげたのに。
너무하네. 내 나름대로 주인이 불쌍하네~ 라고 생각해서 도와주러 와 준 건데.
'''主人公
주인공'''
ありがとうございます、ディナシー様!どうぞ、この哀れな悪魔めに救いの手を!
고맙습니다, 디나시 님! 부디 이 불쌍한 악마에게 도움의 손길을!
'''ディナシー
디나시'''
ご主人、結構面白いこと言うのね。
주인, 꽤 재미있는 말을 하네.
'''主人公
주인공'''
…サンキューでも真顔の反応はやめて。居たたまれない気持ちになるから。
...고맙다. 하지만 진지한 얼굴로 반응하는 건 그만둬. 견디기 힘든 기분이 되니까.

ディナシーはクスクス笑いながら、俺の横にしゃがみ込み、ゴミの整理を手伝い始めた。
디나시는 키득키득 웃으며 내 옆에 쭈그리고 앉아 쓰레기 정리를 돕기 시작했다.
'''主人公
주인공'''
でもなんか意外だな。こんな面倒くさくて汚い仕事、ディナシーは好きじゃないと思ってたよ。
그런데 뭔가 의외네. 이런 귀찮고 지저분한 일, 디나시는 좋아하지 않는 줄 알았어.
'''ディナシー
디나시'''
一度やってみようかなって思ったの。そうすれば、面白いかどうかわかるでしょ?
한 번 해 볼까 생각했어. 그렇게 하면 재미있는지 어떨지 알 수 있잖아?
'''主人公
주인공'''
どういうことだ?
무슨 말이야?
'''ディナシー
디나시'''
シャマシュはこういう遊びが好きみたいだったから。前もご主人に、音楽のボリューム下げろって言ってるのを見たし。
샤마슈는 이런 놀이를 좋아하는 것 같았으니까. 전에도 주인한테 음악의 볼륨을 낮추라고 하는 걸 봤고.
'''ディナシー
디나시'''
シャマシュって、「ルールを守る遊び」をしてるんでしょ?だから、あたしもやってみようと思って。
샤마슈는 "규칙을 지키는 놀이"를 하는 거지? 그래서 나도 해 보려고 했어.
'''主人公
주인공'''
マジで言ってる?それとも、俺を笑わせたいの?
진심으로 하는 소리야? 아니면 나를 웃기고 싶은 거야?
'''ディナシー
디나시'''
…あたし、何か変な事言った?
...나, 뭔가 이상한 말을 했어?

ディナシーは、不思議そうに首をかしげた。その表情を見る限り、本人は大真面目らしい。
디나시는 이상하다는 것처럼 고개를 갸웃거렸다. 그 표정을 보니 본인은 아주 진지한 것 같다.
'''主人公
주인공'''
…ま、いいや。何事もやってみればいいよ。思ったより、つまらないかもしれないけどな。
...뭐, 됐어. 무슨 일이든 해 보면 좋지. 생각보다 재미없을지도 모르겠지만 말이야.
'''ディナシー
디나시'''
そうね…ご主人の言う通りかも。こんなの、つまんない。シャマシュはなんで、こんな遊びが好きなのかしら?
그렇네... 주인 말대로일지도. 이런 건 재미없어. 샤마슈는 왜 이런 놀이를 좋아하는 걸까?
'''主人公
주인공'''
好きなわけないだろ?契約者がルールを守ることで周りの人を守ろうとしてたみたいに…
좋아서 할 리가 없잖아? 계약자가 규칙을 지키는 걸로 주변의 사람들을 지키려고 했던 것처럼...
'''主人公
주인공'''
…シャマシュも自分の周りを守りたくてやってるってだけだよ。
...샤마슈도 자신의 주변을 지키고 싶어서 할 뿐이라고.

残念なことに、シャマシュの契約者が守ろうとした妹は、その気持ちがわからなかったみたいだ…
안타깝게도 샤마슈의 계약자가 지키려고 했던 여동생은 그 마음을 알지 못한 것 같다...

そして、どうやらその無関心は、妹から生まれたディナシーにもそのまま受け継がれたらしい。
그리고 아무래도 그 무관심은 여동생에게서 태어난 디나시에게도 그대로 이어진 것 같다.
'''ディナシー
디나시'''
ふーん…あいつって、ホント変なチャイルドね。まあ、どうでもいいわ。
흐응~ 저 녀석은 정말로 이상한 차일드네. 뭐, 아무래도 좋지만.


3.3. 그 외의 행적


  • 샤마시의 어펙션 스토리에 계약자가 등장. 일찍 오라고 했는데 오히려 늦게 들어왔다고 화를 내는 샤마시의 계약자에게 디나시의 계약자는 부모님 노릇하지 말라며 화내고 들어가 버린다.

4. 대사


대사 리스트
'''E'''
드라이브 스킬
어때? 재미있어?
'''D'''
첫번째 이야기
그러던지 말든지.[1]
'''D+'''
약점공격
나랑 놀래?
'''D++'''
크리티컬
벌써 지루해졌어.
'''C'''
마음의 소리 1
어른은 싫어. 늘 잔소리만 하잖아.
'''C+'''
피격[2]
아얏…
앗!
앗!!
'''C++'''
사망
싫다아… 이런 거 재미없어.
으아아악!
'''B'''
두번째 이야기
주인은 태평해 보이네?
'''B+'''
전투 시작
신나게 놀자.
'''B++'''
온천
온천에서 노는 것도… 나쁘지 않네.
'''A'''
마음의 소리 2
하고 싶은 대로 하는 게 어때서?
'''A+'''
슬라이드 스킬
안녕. 재미있었어.
'''A++'''
승리
이번엔 다른 놀이 하자.
'''S'''
세번째 이야기
주인. 그건 뭐야? 새로운 놀이야?
'''All'''
마음의 소리 3
마왕이 되면 좋겠다. 잔소리쟁이 서큐버스들의
간섭도 안 받고 말이야…
'''전투 시작'''
(보스 전용)
날 너무 지루하게 하면 안 돼.
지루할 것 같은데…

'''D~C'''
앨범 말풍선
주인이라고? 알았어.
'''B~A'''
빈둥빈둥... 나랑 닮았네?
'''S'''
마왕이 되는 게 귀찮으면 나랑 놀자.
온천 대사 리스트
'''호감도 Lv.0'''
온천욕 대화 Ⅰ
온천에서 노는 것도… 나쁘지 않네.
'''호감도 Lv.10'''
온천욕 대화 Ⅱ
주인도 사는 게 지루한 거지?
그러니까 만날 그런 표정이지…
'''호감도 Lv.20'''
온천욕 대화 Ⅲ
놀아줄 거 아니면 저~기로 가줄래?
은근히 거슬리거든.
'''호감도 Lv.30'''
온천욕 대화 Ⅳ
심심해 보이네, 주인.
오늘은… 내가 놀아줄까?
서포터들이 시킨 거 아냐.
내가 놀아주고 싶어서 그런 거야. 왜, 싫어?
'''호감도 Lv.40'''
온천욕 대화 Ⅴ
싸우는 건 싫어. 재미도 없고, 땀만 흘리고…
차라리 주인이랑 소꿉장난하는 게 훨씬 나아.
'''호감도 Lv.50'''
온천욕 대화 Max
나도 알아. 날 상대하는 거 귀찮고 번거롭지?
아니라고? 흥. 마음은 그렇지 않으면서…
그래도 뭐, 말이라도 들으니 기분은 좋네.

온천욕 종료
재미있었어. 다음에는…
술래잡기하면서 놀자.

혼불 대화
난 디나시야. 나랑 놀려고 찾아왔니?
'''일본 서버 대사'''
[ 펼치기 · 접기 ]
대사 리스트
'''E'''
드라이브 스킬
どう?楽しい?
어때? 재밌어?
'''D'''
첫번째 이야기
話すくらいいいでしょ、他の悪魔たちは魔王争奪戦で忙しいのに、ご主人はのんびりしてるんだし
이야기하는 정도는 괜찮잖아. 다른 악마들은 마왕쟁탈전으로 바쁜데, 주인은 빈둥거리고 있고.
'''D+'''
약점공격
あたしと遊ぶ?
나하고 놀래?
'''D++'''
크리티컬
もう飽きちゃった。
이제 질려 버렸어.
'''C'''
마음의 소리 1
大人は嫌い。小言ばっかり言うんだもの。
어른은 싫어. 잔소리밖에 하지 않는걸.
'''C+'''
피격
いたっ…
아팟...
うぅ…
으으...
きゃあっ!
꺄악!
'''C++'''
사망
イヤ…こんなのつまらない。
싫어... 이런 건 재미없어.
あたしはただ、遊びたかっただけなのに…
나는 그저 놀고 싶었을 뿐인데...
'''B'''
두번째 이야기
ご主人何してるの?新しい遊び?
주인, 뭐하고 있어? 새로운 놀이?
変わった趣味なんだね…
이상한 취미구나...
'''B+'''
전투 시작
楽しく遊びましょ?
재밌게 놀자?
'''B++'''
온천
温泉に浸かるのも…悪くないわ。
온천에 잠기는 것도... 나쁘지 않네.
'''A'''
마음의 소리 2
やりたいことをやってるだけよ。それの何が悪いの?
하고 싶은 것을 할 뿐이야. 그게 뭐가 나빠?
'''A+'''
슬라이드 스킬
楽しかったわ。
재밌었어.
'''A++'''
승리
今度は別のことして遊びましょ?
다음번에는 다른 걸 하면서 놀자?
'''S'''
세번째 이야기
ふーん、あいつってホント変なチャイルドね。
흐응~ 저 녀석은 정말로 이상한 차일드네.
まぁ、どうでもいいわ
뭐, 아무래도 좋지만.
'''All'''
마음의 소리 3
ご主人が魔王になれるといいな。
주인이 마왕이 되면 좋겠어.
そしたら、お説教サキュバスたちにも
그러면 설교하는 서큐버스들도
邪魔されないし…
귀찮게 하지 않을 거고...
ねえ、聞いてる?魔王候補様?
저기, 듣고 있어? 마왕후보님?
'''전투 시작'''
(보스 전용)
あたしを退屈にさせないで。
나를 지루하게 만들지 마.
つまらなそう…
시시해 보여...

'''D~C'''
앨범 말풍선
ご主人様?知ってるよ。
주인님? 알고 있어.
'''B~A'''
ゴロゴロ...私と似ている?
뒹굴뒹굴... 나하고 비슷해?
'''S'''
魔王になるのが面倒なら私と一緒に遊ぼう?
마왕이 되는 게 귀찮다면 나하고 같이 놀래?
온천 대사 리스트
'''호감도 Lv.0'''
온천욕 대화 Ⅰ
温泉に浸かるのも…悪くないわ。
온천에 잠기는 것도... 나쁘지 않네.
'''호감도 Lv.10'''
온천욕 대화 Ⅱ
ご主人も毎日が退屈なんでしょ?
주인도 매일이 지루하지?
だからいつもそんな顔をしているんだね…
그러니까 항상 그런 얼굴을 하고 있구나...
'''호감도 Lv.20'''
온천욕 대화 Ⅲ
遊んでくれないならあっちに行ってて。
놀아 주지 않을 거라면 저쪽으로 가.
気が散るから。
거슬리니까.
'''호감도 Lv.30'''
온천욕 대화 Ⅳ
ご主人、退屈そうだね。
주인, 지루한 것 같네.
あたしと遊ぶ?
나하고 놀래?
誰かに頼まれたとかじゃなくて、
누군가한테 부탁받은 게 아니라
あたしが遊びたいと思ったから…
내가 놀고 싶다고 생각했으니까...
なに?嫌なの?
뭐야? 싫은 거야?
'''호감도 Lv.40'''
온천욕 대화 Ⅴ
戦いは嫌い。
싸움은 싫어.
面倒だし汗を流すのも嫌。
귀찮고 땀을 흘리는 것도 싫어.
ご主人とおままごとをしている方が
주인과 소꿉놀이를 하는 편이
ずっと良いわ。
훨씬 나아.
'''호감도 Lv.50'''
온천욕 대화 Max
あたしだって知ってる。
나도 알고 있어.
あたしの相手をするのは面倒だって。
내 상대를 하는 건 귀찮다고.
あれ?違うの?
어라? 아니야?
本当のところは知らないけど…
진짜인지는 모르겠지만...
言ってもらえただけでも何だか嬉しいね。
말해 준 것만이라도 뭔가 기쁘네.

온천욕 종료
面白かった。
재미있었어.
次は…鬼ごっこをして遊ぼう。
다음에는... 술래잡기를 하면서 놀자.

혼불 대화
あたしはディナシー。
나는 디나시야.
一緒に遊ぶ?
같이 놀래?


5. 스킨


[image]
'''한국 서버 스킨 이름'''
'''데인저러스 디나시'''
Dangerous lollipop! 디나시의 특별한 외출용 코스튬.
'''일본 서버 스킨 이름'''
'''デンジャラス ディナシー
데인저러스 디나시'''

デンジャラスロリポップ!ディナシーのお出かけ専用コスチューム。
Dangerous lollipop! 디나시의 외출 전용 코스튬.

  • 데인저러스 디나시 스킨은 2016년 11월 18일 리버스 라비린스 추가와 함께 추가된 스킨으로, 리버스 라비린스 개편 전에는 10000 리버스 코인으로 구입할 수 있었다. 일본 서버에서는 2018년 2월 14일 패치로 코스튬 삽에 추가되었으며, 1360 크리스탈로 구매할 수 있다.

5.1. 온천


[image]

6. 여담


[image]
  • 드라이브 스킬 이펙트는 중앙에 거대한 롤리팝이 떨어진 후 터지면서 사방에 M&M'S를 떨어뜨리는 이펙트다.
  • 사타구니 사이에 지퍼가 달려 있는데, 이 때문에 게임이 나오기 전에 공개되었을 때 SNS상에서 성 상품화 논란이 일기도 했다. 다른 차일드에 비해서 워낙 눈에 띄는 특징이다보니 디시인사이드에서는 '보지퍼'라는 매우 직설적인 별명으로 부르기도 한다. 12세 이용가 버전에서는 당연히 지퍼가 검열되었다.

7. 둘러보기






[1] 자주 틀리는 한국어 표현 중 하나로 옳게는 '그러'''든'''지 말든지.'로 써야 한다.[2] 스크립트로는 3개가 존재하지만 후자 2개는 용량마저 완전히 같은 음성 파일로 사실상 2개 밖에 존재하지 않는다.