라기 부치
'''라기 부치 ラギー・ブッチ Ruggie Bucchi''' | |||
[image] | [image] | ||
교복 | 기숙사복 | ||
<colbgcolor=#000><colcolor#EEC843> '''학년''' | <colbgcolor#ffffff> 2학년 B반 22번 | ||
'''생일''' | 4월 18일(양자리) | ||
'''나이''' | 17 | ||
'''키''' | 171cm | ||
'''손''' | 오른손잡이 | ||
'''출신''' | 저녁노을의 초원 | ||
'''동아리''' | 매지컬 시프트부(Magical shift) | ||
'''자신 있는 과목''' | 동물언어학 | ||
'''취미''' | 아르바이트 | ||
'''싫어하는 것''' | 손해 | ||
'''좋아하는 음식''' | 도넛 | ||
'''싫어하는 음식''' | 상한 음식 | ||
'''특기''' | 낚시 | ||
'''성우''' | 이치카와 아오이 | ||
'''개인 로고''' | [image] |
1. 개요
'''この世界は弱肉強食。食える時食わなきゃ、生き残れねぇッスよ?'''
'''이 세계는 약육강식. 먹을 수 있을 때 먹지 않으면 살아남을 수 없다구요? '''
디즈니 트위스티드 원더랜드의 등장인물로, 사바나클로 기숙사의 2학년이다. 개인 로고는 하이에나다.サバナクロー寮の2年生で、レオナの世話をやいている後輩。貧しい環境で育ったため、食い意地が張っている。
사바나클로 기숙사의 2학년으로 레오나를 돌보고 있는 후배. 가난한 환경에서 자랐기 때문에 게걸스럽다.
'ブッチ'는 붓치라고 읽지만 'Bucchi'는 표기법상 부치라고 읽으며 Ruggie는 러기, 루기라고도 읽는다.
모티브는 라이온 킹의 하이에나들.
유니크 마법은 '''【어리석은 자의 행진
타인이 자신의 행동을 의지에 상관없이 흉내내도록 한다.
2. 상세
3. 보이스
'''상황''' | '''원문''' | '''번역''' | |
레벨 업 1 | シシシッ、こりゃいいッスね! | 시시싯, 이거 좋네여! | |
레벨 업 2 | オレの世話焼こうなんて、アンタ変わった人ッスね。 | 내 뒷바라지를 해주겠다니, 당신 이상한 사람이네여 | |
레벨 업 3 | もっと強くなってやろうじゃないッスか! | 좀더 강해지지 않았나여! | |
카드 레벨 최대 달성 시 | 今ならなんでも出来そうな気がするッス! 頑張るってのもたまには悪くないかも……ヘヘッ | 지금이라면 무엇이든 다 할 수 있을 것 같은 기분이 들어여! 열심히 하는 것도 가끔은 나쁘지 않을지도......헤헷 | |
에피소드 레벨 업 | アンタって、本当お人好しッスよね。 損しても知らねぇッスよ? まあ、相談によってはオレが面倒を見てやってもいいけど? | 당신은 정말 사람이 좋네여. 손해봐도 모른다구여? 뭐, 상담에 따라선 내가 돌봐줘도 되지만? | |
마법 레벨 업 | オレの魔法、一生ショボいままかと思ってたんスけど、 なんとかなるもんッスね | 내 마법 평생 약한 채로 있을거라고 생각했는데, 어떻게든 되네여 | |
한계 돌파 | オレってば、まだまだ成長中みたいッス! アンタにも、もーちょい付き合ってもらわなきゃね | 나는 아직 성장중이나봐여! 당신도 좀 더 어울려줘야 해여 | |
그루비 | ほらね。世の中器用なヤツが生き残るんス。 アンタもオレについて損はないッスよ? | 봐여. 이 세상은 약삭빠른 사람이 살아남는다구여. 당신도 나한테 붙으면 손해는 안 본다구여? | |
수업 선택 1 | 値切りの授業とかは、ないんスか? さすが名門魔法士養成学校 | 값싼 수업은 없나여? 역시 명문마법사양성학교 | |
수업 선택 2 | そんなに悩まなくっても。真面目ッスねぇ | 그렇게 고민하지 않아도 되는데. 착실하네여 | |
수업 선택 3 | どれにするんスか? どーせならサバイバルに役立ちそうな授業を選ぶッス | 어떤걸로 할거에여? 이왕이면 서바이벌에 도움 될 만한 수업을 고르는거에여 | |
수업 개시 | さあ、お勉強お勉強! | 자아, 공부공부! | |
수업 종료 | はぁ、置いていかれないようにしねぇと | 하아, 뒤쳐지지 않게 해야해 | |
배틀 개시 | ここはオレの縄張りッス | 여긴 내 영역이에여 | |
배틀 종료 | 上手い飯にありつけそうッス! | 맛있는 밥을 얻을 수 있을것 같아여! | |
마법사 ★3 | 기본 | 常識ッスよ | 상식이에여 |
レオナさんに教えてもらったっス! | 레오나씨한테 배웠슴다! | ||
やるときゃやるでしょ? | 할 때는 하져? | ||
특별 수업 시 | 学園長!? ……真面目にやろ | 학원장!?......성실하게 하자 | |
ミスで目立つのはまずいッス | 실수해서 눈에 띄는건 곤란함다 | ||
ボーッとしてる暇ないッスよ? | 멍때리고 있을 틈 없다구여? | ||
마법사 ★2 | どーッスか、先生 | 어떤가여 선생님 | |
よゆーッスよ | 여유에여 | ||
へへっ、やったあ! | 헤헷, 해냈다아! | ||
마법사 ★1 | あ、インク切れた | 아, 잉크 다 떨어졌다. | |
早く終われぇ〜 | 빨리 끝나라~ | ||
へえ〜? | 헤에~? | ||
要領が大事ッスよ | 요령이 중요함다 | ||
腹の足しにもなんねぇ | 요깃거리도 안되네 | ||
権力者は嫌いっス | 권력자는 싫슴다 | ||
金持ちはこれだから | 부자는 이러니까 | ||
豊かな国かぁ〜 | 풍요로운 나라인가~ | ||
王様なんていらないッス | 왕 따위 필요없슴다 | ||
비행술 ★3 | 기본 | いい気分ッス | 좋은 기분임다 |
鑑賞料取るッスよ | 감상료 받을거에여 | ||
ハイエナだって飛べるんス | 하이에나도 날 수 있슴다 | ||
특별 수업 시 | 真面目にやってるッスよ | 착실히 하고있슴다 | |
見せ方の問題ッス | 보이는 방법의 문제에여 | ||
ここで頑張った感を…… | 여기서 열심히 했다는 느낌을...... | ||
비행술 ★2 | よっしゃあ! | 아자! | |
乗ってきたッス | 흐름에 타기 시작했슴다 | ||
楽勝ッスね | 낙승이에여 | ||
비행술 ★1 | バイトに役立つかも | 아르바이트에 도움이 될지도 | |
運動は得意ッス | 운동은 특기임다 | ||
程々にね | 적당히해야지 | ||
喧しい先生ッス | 시끄러운 선생님임다 | ||
箒くん、いい子だから | 빗자루군, 착한 아이니까 | ||
走ればいいのに | 달리면 될텐데 | ||
腹減ったッス | 배고파여 | ||
気ぃ抜けないッス | 긴장을 늦출 수 없슴다 | ||
出来たらなんかくれる? | 해내면 뭔가 줄래? | ||
연금술 ★3 | 기본 | まあまあッスね | 그냥저냥이네여 |
段取りが大切ッス | 순서가 중요함다 | ||
完璧ッスよ | 완벽함다 | ||
特製レシピッス | 특제 레시피임다 | ||
任せてください | 맡겨주세요 | ||
특별 수업 시 | 秘密のレシピを知りたいなぁ…… | 비밀 레시피 알고싶다아...... | |
文句のつけようがないッス | 흠잡을 데가 없슴다 | ||
鮮やかなもんでしょ | 훌륭하져 | ||
いつか黄金を作りまくるぞぉ! | 언젠가 황금을 만들고 말겠어! | ||
学園長の技を見せて欲しいッス | 학원장의 기술 보여줬으면 함다 | ||
연금술 ★2 | 黄金、だーい好きッス! | 황금, 정ㅡ말 좋아함다! | |
シシシッ、でーきたっ! | 시시싯 다 됐다! | ||
手際よく、っと | 솜씨좋게 | ||
ほら、余所見しない | 이봐, 한눈팔지마 | ||
余裕ッスね | 여유임다 | ||
연금술 ★1 | 早く金を……! | 빨리 금을......! | |
贅沢なレシピ…… | 사치스러운 레시피...... | ||
頑張るぞー | 힘내자ー | ||
錬金術は大好きッス | 연금술은 정말 좋아함다 | ||
予習は完璧ぃ | 예습은 완벽해 | ||
失敗もなんのその! | 실패는 아무것도 아님다! | ||
腕が疲れるッスー | 팔이 지침다ー | ||
オレは犬じゃないッス | 저는 개가 아님다 | ||
料理と一緒ッス | 요리랑 같슴다 | ||
まず材料が高いッス | 우선 재료가 비쌈다 | ||
これ終わったら……飯! | 이거 끝나면......밥! | ||
宝石だ! | 보석이다! | ||
いい感じッス | 좋은 느낌임다 | ||
宝石と金を同時錬成 | 보석과 금을 동시연성 | ||
ぷぷ……へたくそ | 푸푸.... 겁나못하네 | ||
공격 시 | どうだ! | 어떠냐! | |
シシシシッ! | 시시시싯! | ||
ほいっ | 호잇 | ||
そら! | 자! | ||
ローストにしちゃうッス | 로스트로 만들어 버릴검다 | ||
공격 당할 시 | いたっ! | 아팟! | |
버프 발동 | 貸し1つッスよ! | 빚 1개 진검다! | |
디버프 발동 | 油断大敵ッス | 방심은 금물임다 |
4. 카드
4.1. SSR
4.1.1. 라기 [기숙사복]
'''SSR''' 라기 [기숙사복\] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
그루비 전 | 그루비 후 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[image] | [image] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 아쿠아 웨이브 [Ⅱ\] | Lv. 10 | 2연격 수속성 데미지 (강) & [DUO\] 잭과 함께 선택시 3연격으로 강화 | }}} |
4.1.1.1. 장단점
=====# 카드 보이스 #=====
'''상황''' | '''원문''' | '''번역''' |
홈 화면 설정 | 今日はなんだか面白いことが起きそうな予感がするッス | 오늘은 왠지 재밌는 일이 일어날 것 같은 예감이 들어여 |
홈 이동1 | オンボロ寮の寂れた感じも悪かないけど…… やっぱオレにはサバナクローがいちばんスね | 온보로기숙사의 쓸쓸한 느낌도 나쁘지 않지만...... 역시 나한텐 사바나클로가 제일이에여 |
홈 이동2 | やっぱ寮服は動きやすいッスね。 お上品すぎなくてオレにはちょうどいいや | 역시 기숙사복은 움직이기 편하네여. 너무 고상하지도 않고 나한테는 딱 좋아여. |
홈 이동3 | これから寮の集まりッス。え、見学したい? さあ、レオナさんがなんて言うか……頼み方次第ッスねぇ | 지금부터 기숙사 모임이에여. 에, 견학하고싶어? 글쎄, 레오나씨가 뭐라고 말할지......부탁하기 나름이네여 |
홈 이동(로그인 직후) | レオナさんと食堂行くんですけどアンタも来ます? パシリは多い方が助かるッス | 레오나씨랑 식당에 갈건데 당신도 갈래여? 빵셔틀은 많을수록 좋으니까여 |
홈 이동(그루비) | 無一文でこの学園に……って言うけど、 命さえありゃなんとでもなりますって! | 무일푼으로 이 학교에......라고 해도, 목숨만 붙어있으면 어떻게든 된다구여! |
홈에서 탭 시1 | サバナクローは強くて賢い者が偉くなれる。 そーいう分かりやすいとこが好きなんスよ | 사바나클로는 강하고 현명한 사람이 위대해 질 수 있어여. 그런 알기 쉬운 부분이 좋아여 |
홈에서 탭 시2 | このネックレスは自然を表してるらしーッス。 太陽の赤、空の青、大地の緑……故郷を思い出すなあ | 이 목걸이는 자연을 표현한다고 해여. 태양의 빨강, 하늘의 파랑, 대지의 초록......고향이 생각나네여 |
홈에서 탭 시3 | サバンナで大切なのは油断しないこと。 気を抜けば……がぶっ! っとやられちまうッスよ | 사바나에서 중요한건 방심하지 않는 것. 긴장을 늦추면......가붓!하고 당한다구여 |
홈에서 탭 시4 | レオナさんにはこき使われてますけど報酬はきっちり貰ってるんで。 持ちつ持たれつッス | 레오나씨한테 혹사당하고 있지만 보수는 제대로 받고있어여. 상부상조에여 |
홈에서 탭 시5 | アンタ、仔犬みたいにじゃれついてくるッスねぇ | 당신, 강아지처럼 장난치네여 |
홈에서 탭 시(그루비) | 魔法が使えなくてもやりようはいくらでもある。 レクチャーしてやりましょうか? | 마법을 못 써도 방법은 얼마든지 있어여. 알려드릴까여? |
4.2. SR
4.2.1. 라기 [실험복]
'''SR''' 라기 [실험복\] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
그루비 전 | 그루비 후 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[image] | [image] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Lv. 10 | }}} |
4.2.1.1. 장단점
=====# 카드 보이스 #=====
'''상황''' | '''원문''' | '''번역''' |
홈 화면 설정 | 白って汚れが目立つんスよねえ | 흰색은 얼룩이 눈에 띄기 쉬워여 |
홈 이동1 | 植物園には近付かない方がいいッスよ 昼寝中のレオナさんのご機嫌を損ねたら……おぉ怖 | 식물원에는 가까이 가지 않는 편이 좋아여 낮잠중인 레오나씨의 기분을 상하게 했다가는......오오 무서워라 |
홈 이동2 | あー、実験材料をそんなに無駄にして! もー、もったいない…… | 아ー, 실험재료를 그렇게 낭비하다니! 정말, 아까워라...... |
홈 이동3 | 錬金術は大好きッス。 でも、欲が出すぎて失敗しがちなんスけどね。へへへ | 연금술은 정말 좋아해여. 하지만, 욕심을 너무 내서 자주 실패하지만여. 헤헤헤 |
홈 이동(로그인 직후) | えー、勉強でオレを頼られても教えてやれないッスよ | 에ー, 나한테 공부를 기대도 안가르쳐 줄거에여 |
홈 이동(그루비) | 雑草も調理方法によっちゃ食えないこともないッスよ。 え、食べてみたい? ……物好きッスねえ | 잡초도 조리방법에 따라서는 먹지 못할 것도 없어여. 에, 먹어보고싶어? ......특이한 사람이네여 |
홈에서 탭 시1 | ジャックくんって部屋でサボテン育ててるんスよ。 非常食ッスかね | 잭군은 방에서 선인장을 기르고 있어여. 비상식량인가 |
홈에서 탭 시2 | メシは有り物で適当にしか作れないんスけど、 レオナさんは食えりゃいいみたいッス | 밥은 있는 걸로 적당히 밖에 못 만들지만, 레오나씨는 먹을 수만 있으면 괜찮은 것 같아여 |
홈에서 탭 시3 | 植物園には高値がつく薬草が栽培されてるんス。 ……深い意味はないッスけど。シシシッ | 식물원에는 비싼 가격의 약초가 재배되고 있어여. ......깊은 의미는 없지만여. 시시싯 |
홈에서 탭 시4 | “適量”を大匙でドバドバ入れるリドルくんのこと ちょっとよくわかんねぇッス | "적량"을 큰 스푼으로 탈탈 넣는 리들군에 대해선 좀 잘 모르겠어여 |
홈에서 탭 시5 | 薬品臭い手で触りまくんなよなー! 臭いがうつるじゃないッスか | 약품 냄새 나는 손으로 막 만지지 마ー! 냄새가 옮잖아여 |
홈에서 탭 시(그루비) | 去年テストで出た範囲なら 特別友情価格で教えてあげてもいいッスよ | 작년 시험에 나온 범위라면 특별우정가격으로 가르쳐줄 수도 있어여 |
4.2.2. 라기 [식전복]
'''SR''' 라기 [식전복\] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
그루비 전 | 그루비 후 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[image] | [image] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Lv. 10 | }}} |
4.2.2.1. 장단점
=====# 카드 보이스 #=====
'''상황''' | '''원문''' | '''번역''' |
홈 화면 설정 | どうッスか? 案外似合ってるっしょ | 어떤가여? 의외로 잘어울리져 |
홈 이동1 | 在学生のくせにこの学園の歴史を知らないんスか? いつでも情報収集は大切ッスよ | 재학생 주제에 이 학교의 역사를 모르는건가여? 언제라도 정보수집은 중요하다구여 |
홈 이동2 | 式典服での記念写真はいかがッスか? 1枚たったの1000マドル! お買い得ッス | 식전복 차림으로 기념사진은 어떤가여? 1장에 단 1000마들이에여! 특가라구여 |
홈 이동3 | はー疲れた……慣れない式典って肩がこって仕方ないッス。 アンタはどうでした? | 하ー 지쳤다......익숙하지 않은 식전은 어깨가 결려서 어쩔 수 없어여. 당신은 어땠나여? |
홈 이동(로그인 직후) | 上等な布に金の刺繍と、装飾と…… 売ったらいくらになるのかなぁ | 고급 천에 금자수랑, 장식이랑...... 팔면 얼마나 할까 |
홈 이동(그루비) | 今日の式典は鏡の間ッスよ。 シシシッ、そわそわしちゃって。 下級生らしくて可愛いじゃん | |
홈에서 탭 시1 | オレは金持ちじゃないけど 苦労したことのない甘ったれよりずっとマシでしょ | |
홈에서 탭 시2 | レオナさんの式典参加率は……半々スかねぇ。 さすがに入学式や卒業式には来ますけど | |
홈에서 탭 시3 | 学園中に生えてる林檎の木は学園長が大切にしてるッス。 その分、美味いのなんのって | |
홈에서 탭 시4 | オレの地元じゃ魔法士は珍しかったッス。 みんなに今のオレの姿を見せてやりたいなあ | |
홈에서 탭 시5 | そんなに焦らなくても式典には間に合うッスよ。 せっかちだなあ | |
홈에서 탭 시(그루비) | 化粧がよれてる。しゃーねぇ、オレが直してやるッス。 ……大丈夫、昔バイトでやってたんで! | 화장이 번졌어여. 어쩔수 없네, 내가 고쳐줄게여. ......괜찮아, 예전에 알바한 적 있어여! |
4.3. R
4.3.1. 라기 [교복]
'''R''' 라기 [교복\] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
그루비 전 | 그루비 후 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[image] | [image] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Lv. 10 | }}} |
4.3.1.1. 장단점
=====# 카드 보이스 #=====
'''상황''' | '''원문''' | '''번역''' |
홈 화면 설정 | タダより高いものは無いって言うでしょ? | 공짜보다 비싼 건 없다고 하잖아여? |
홈 이동1 | 今はレオナさんの部屋の片付けで忙しいッス。 え? 手伝ってくれるって? いやあ助かるなあ! | |
홈 이동2 | オレみたいなスラム育ちの魔法士って珍しいんスよね | |
홈 이동3 | ぼーっとしていいんスか? 時は金なり、ってね | |
홈 이동(로그인 직후) | オレになんかごようスか? 奢ってくれるなら話は聞くけど? | |
홈 이동(그루비) | | |
홈에서 탭 시1 | オレの制服? レオナさんのお古をもらったんスよ。 デカくても、着れりゃいいでしょ | |
홈에서 탭 시2 | グリムくんの監視ならいつでも引き受けるッスよ。 1時間1000マドルでどう? | |
홈에서 탭 시3 | お腹空かないッスか? 材料揃えてくれるなら適当に作ってやってもいいッスよ | |
홈에서 탭 시4 | 卒業後のことも考えて行動しないと。 人生は長いんスから | |
홈에서 탭 시5 | ん、なんスか? レオナさんが何か……って違うんスか。 驚かせんなよなー | |
홈에서 탭 시(그루비) | | |
4.3.2. 라기 [체육복]
'''R''' 라기 [체육복\] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
그루비 전 | 그루비 후 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[image] | [image] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Lv. 10 | }}} |
4.3.2.1. 장단점
=====# 카드 보이스 #=====
'''상황''' | '''원문''' | '''번역''' |
홈 화면 설정 | 動きやすいのが1番ッス | 움직이기 편한게 제일이에여 |
홈 이동1 | どいたどいた、寮の大掃除中ッス。 レオナさん、自分じゃちっとも片付けないんだからなー | 비켜 비켜, 기숙사 대청소중이에여. 레오나씨, 자기는 조금도 정리하지않으니까ー |
홈 이동2 | オレ、うちの寮じゃチビな方なんス。 だからこそマジフトで活躍できる場面も多いんスけどね | 나, 우리 기숙사에서는 키가 작은 편이에여. 그렇기 때문에 매지프트에서 활약할 수 있는 장면도 많지만여 |
홈 이동3 | 持久力には自信があるんスよ。 目をつけた獲物は逃さねーッス! | 지구력에는 자신이 있어여. 점찍은 사냥감은 놓치지않아여! |
홈 이동(로그인 직후) | 生で見るマジフトは迫力が違うんスよ。 今度、アンタも練習を見に来てみたら? | 직접 보는 매지프트는 박력이 달라여. 다음에 당신도 연습보러 오는 건 어때여? |
홈 이동(그루비) | | |
홈에서 탭 시1 | あー、腹減った。 砂糖がたーっぷりのドーナッツを牛乳に浸して、腹一杯食いたいッス | 아ー, 배고프다. 설탕이 잔ー뜩 들어간 도넛을 우유에 적셔서 배불리 먹고싶어여 |
홈에서 탭 시2 | ジャックくんの体力には一目おいてるッス。 でもまだまだプレイが自己中かなー | |
홈에서 탭 시3 | 過酷な状況を生き抜いていくために、 体力をつけておくのは大事ッスよ | |
홈에서 탭 시4 | バルガス先生に怒られたぁ? アイツは適当に筋肉を誉めてご機嫌とっときゃいいんスよ | |
홈에서 탭 시5 | はしゃいでられるのも今のうちッスよ。 バルガス先生にしごかれて心折れないようにね。シシシッ | |
홈에서 탭 시(그루비) | | |
4.3.3. 라기 [갈라 쿠튀르]
'''R''' 라기 [갈라 쿠튀르\] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
그루비 전 | 그루비 후 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[image] | [image] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Lv. 10 | }}} |
4.3.3.1. 장단점
=====# 카드 보이스 #=====
'''상황''' | '''원문''' | '''번역''' |
홈 화면 설정 | この服なんか落ち着かないんスよねぇ | 이 옷 왠지 안절부절 못하겠어여 |
홈 이동1 | この衣装の刺繍、細かいッスよねえ。 内職したら1パーツ何マドルになるのかな… | 이 의상의 자수, 섬세하네여. 부업하면 파츠 하나에 몇 마들이나 할까... |
홈 이동2 | この衣装ボタン多すぎ。 オレ、せっかちなんでボタンが多い服はあんま好きになれないんスよね | 이 의상 버튼이 너무 많아. 저, 조급한 성격이라 버튼이 많은 옷은 별로 좋아하지 않아여 |
홈 이동3 | 作戦の時に邪魔だからブレスレット外して持って帰ってもいいッスか? | 작전할 때 방해되니까 팔찌 풀어서 가져가도 되나여? |
홈 이동(로그인 직후) | はぁ〜。 レオナさんには面倒な仕事を押し付けられてばっかりッスよ | 하아~ 레오나씨는 귀찮을 일을 떠넘기기만 해여 |
홈 이동(그루비) | | |
홈에서 탭 시1 | カリムくん、金持ちだし仲良くなっておくとおこぼれにあずかれるかも。シシシッ! | 카림군, 부자니까 친해지면 콩고물이라도 떨어질지도. 시시싯! |
홈에서 탭 시2 | スラムにいた頃はよく近所のガキどもの面倒見てたんスよ。 その時に花の冠、作ってやったなあ | 슬럼에 있었을 때는 자주 주변 애들을 돌봤었어여. 그때 꽃화관, 만들어줬었는데 |
홈에서 탭 시3 | 妖精の格好したレオナさんどっかの王子みたいに風格あったッス。 あ、そういえば本物の王子か | 요정의 모습을 한 레오나씨 어딘가의 왕자같은 풍격이 있었어여. 아, 그러고보니 진짜 왕자인가 |
홈에서 탭 시4 | この衣装、一体何マドルかかってるんだろ……。 たかが服に大金をかける奴の気が知れないッス | 이 의상, 대체 몇 마들이나 드는거지...... 고작 옷에 거금을 들이는 녀석의 생각을 모르겠어여 |
홈에서 탭 시5 | こらこら。あんまり触っちゃ駄目ッスよ。 万が一、シワつけたらクルーウェル先生に怒られるでしょ | 이봐 이봐. 너무 만지면 안돼여. 만일, 주름지면 크루웰 선생님께 혼나잖아요 |
홈에서 탭 시(그루비) | | |
5. 작중 행적
5.1. 본편
5.2. 이벤트
5.2.1. 해피빈즈데이
5.2.2. 페어리 갈라
5.2.3. 고스트 메리지
5.2.4. 별에 소원을
6. 기타
- 등장인물 중 흙수저[1]에 슬럼가 출신이라 돈을 꽤 밝힌다. 비번일 때는 모스트로 라운지에서 아르바이트를 하고 있으며, 식비를 아끼기 위해 운동장의 민들레를 비롯한 먹을 수 있는 풀들을 캐 먹는 등 궁상맞은 모습을 많이 보여준다.듀스와 에펠도 흙수저로 추정되기는 하나 확실히 밝혀진 것은 라기뿐이다.
- 홀리데이 시즌이면 학교내의 식당에서 기한이 지난 음식이나 식재들을 떨이로 사들여 슬럼가 아이들에게 나눠준다고 한다.