란페이

 

[image]
[image]
'''한국 iOS / 일본 스마트폰 버전 검열 일러스트'''
[ 펼치기 · 접기 ]

'''한국 서버 차일드 이름'''
'''란페이'''
구룡성채에서 본 것 같다면 착각이다.
'''흑성 란페이'''
아름다움과 치명적은 한끝 차이.
'''일본 서버 차일드 이름'''
'''ランフェイ
란페이'''

こんな店員さんがいたらショッピングに集中できないよ。
이런 점원이 있으면 쇼핑에 집중할 수 없다고.

'''黒星 ランフェイ
흑성 란페이'''

致命的な美しさ…
치명적인 아름다움...

암속성 | 구속형
'''란페이''' '''☆5'''
''밤세계의 안주인, 어둠에 녹아든 의문의 여인''
이름에는 안개의 뜻이 담겨있다.
흑성이라는 칭호는 언제나 불이 꺼지지 않는
할렘가의 검은 별이라는 뜻에서 주민들이 붙여주었다.
썩은 가지는 가차 없이 잘라내는 냉혈한에, 필요하다면
악마도 이용하는 검은 도시의 주인이다.
일반적인 상식이 통하지 않는 가치관을 따르고 있기에
대화에 휘말리지 않도록 주의하도록…

'''인연 차일드'''

'''일러스트'''
김형태
'''성우'''
이소은
미즈하시 카오리
'''스킬'''
(TIER 1, LV 1 기준)
어둠의 일격
대상에게 100의 기본 공격 (자동)
다크 트랩
대상에게 381 대미지를 주고 8초 동안 공격력 -20%
마녀의 유희
공격력 높은 적 2명에게 574 대미지와 함께 600의 추가 방어 무시 대미지를 주고 적의 드라이브 게이지 -10%
흑련
무작위 적 3명에게 1993 대미지를 주고 제거 가능한 이로운 효과 1개 제거 및 적의 드라이브 게이지 -25%
리더 버프
모든 적의 공격력 -20%
'''일본 서버 프로필'''
[ 펼치기 · 접기 ]
암속성 | 구속형
'''ランフェイ(란페이)''' '''☆5'''
''夜の世界の女主人、闇に溶け込むミステリアスな女。
밤세계의 여주인, 어둠에 녹아든 미스터리한 여자.''
その名には、霧の意味が込められている。
그 이름에는 안개라는 의미가 담겨져 있다.
黒星という称号は、明かりの消えないハーレム街の黒い星という意味を込めて住民が付けてくれた。
흑성이라는 칭호는 불빛이 꺼지지 않는 할렘가의 검은 별이라는 의미를 담아 주민들이 붙여 줬다.
腐った枝は容赦なく切り捨てる冷酷さを持ち、必要であれば悪魔も利用するという暗黒街の女主人である。
썩은 가지는 용서 없이 잘라 버리는 냉혹함을 가졌고, 필요하다면 악마도 이용하기도 한다는 암흑가의 여주인이다.
一般的な常識が通じない独自の価値観に従って行動している為、
일반적인 상식이 통하지 않는 독자적인 가치관에 따라 행동하기 때문에
トラブルに巻き込まれないよう付き合いには注意が必要である…
문제에 말려들지 않도록 어울릴 때에는 주의가 필요하다...

'''스킬'''
(TIER 1, LV 1 기준)
어둠의 일격
대상에게 101의 기본 공격 (자동)
다크 트랩
대상에게 387의 대미지를 주고 10초 동안 대상의 공격력 -700
마녀의 유희
공격력이 가장 높은 적 2명에게 608의 대미지와 함께 500의 방어 무시 대미지를 주고 적의 드라이브 게이지 -8%
흑련
방어력이 가장 높은 적을 우선으로 3명에게 2012의 대미지를 주고 버프 효과 1개 해제 및 적의 드라이브 게이지 -10%
리더 버프
광속성 적의 공격력 -15%

1. 개요
2. 성능
3. 작중 행적
3.1. 메인 스토리
3.2. 계약자
3.3. 어펙션 시나리오
3.3.1. 어펙션 D - 낯선 손님
3.3.2. 어펙션 B - 검은 양
3.3.3. 어펙션 S - 승부수
3.4. 그 외의 행적
4. 대사
5. 스킨
5.1. 온천
6. 여담
7. 둘러보기


1. 개요


모바일 게임데스티니 차일드》의 5성 암속성 구속형 차일드 중 하나.
데스티니 차일드 내에 등장하는 몇 안 되는 비중 있는 인간 등장인물. 때문에 이름도 신화나 전설에 나오는 영웅, 신의 이름이 아니라 고유의 창작된 이름이다. 프로필 설명으로 미루어보아 중국어로는 岚霏(lánfēi)[1]라 쓸 것으로 예상된다. 일본판 이름도 이 발음에서 따온 것으로 추정되는 ランフェイ이며 결정적으로 일본판 마객 상점에 들어가면 로고에 lánfēi는 문구가 걸려있다.

2. 성능


적의 드라이브 게이지 감소를 메인으로 하는 구속형 차일드.
노멀 스킬은 공격력 감소로 덱이 어지간히 약한게 아닌 이상 쓸모가 없으며, 슬라이드의 드라이브 게이지 감소가 핵심이다.
과거에는 높은 대미지의 드라이브를 막아내기 위해 럼블, 레이드와 월보에서 기용되었던 차일드이다. 란페이 하나면 드라이브를 맞을 걱정은 안해도 되었을 정도. 그러나 지속적으로 레이드 보스의 저항률이 올라가면서 란페이의 기용율이 점차 낮아졌으며, 많은 인플레가 진행된 현재는 그냥 드라이브 맞으면서 버퍼 하나 더 넣는게 이득이기 때문에 아무도 기용하지 않는다.
월드 보스는 개편으로 인해 디버프는 그럭저럭 통하긴 하나, 드라이브 대미지가 굉장히 낮아져서 덱의 생존성을 따졌을 땐 드라이브 봉쇄 자체가 별 의미가 없어졌다. 다만 월드 보스의 드라이브 딜이 덜 위협적으로 바뀐 대신 드라이브에 달린 부가효과들로 아군의 딜타임을 방해하도록 설계되어 나오는 경우도 있다. 구속형 차일드들의 스킬 감속만으로 부족할 경우 보스의 패턴에 따라 채용 여부가 갈린다. 작정하고 란페이에게 가속 순서와 드라이브 차례까지 넣어주면 월드보스가 사기적인 가속 버프를 들고 오지 않는 이상 드라이브 사용 빈도가 크게 줄어든다.
럼블에선 CC기 혹은 죽창딜 위주로 메타가 바뀌면서 거의 쓰이지 않는다. 드라이브를 맞기 전에 먼저 승부가 나는데다, 강타와 침묵으로 적의 행동 자체를 막는 쪽이 훨씬 이득이 되어버렸기 때문이다.

3. 작중 행적



3.1. 메인 스토리


챕터 2 도입부에서 퇴마사들이 상주하고 있는 지역에서 인간들이 사라지고 있는 현상이 일어나고 있다는 것을 알게 되자 곤란하다며 골머리를 썩다가 콧노래를 부르며 지나가고 있는 다비에게 모나에게 편지를 전해 줄 것을 요청한다. 이후 주인공에게 이 현상의 조사를 의뢰한 란페이의 편지가 도착했고, 주인공은 단칼에 거절하지만 모나가 주인공 몰래 이 의뢰를 수락해 주인공이 챕터 2의 사건에 휘말리게 되었다.

3.2. 계약자



란페이의 찻잔에는 쌉쌀한 그림자의 맛이 담겨 있지.
彼女に逆らってはいけない。無事でいたければ…
그녀에게 거역해서는 안 된다. 무사하고 싶다면...

'''일러스트'''

다른 누구와도 계약한 상태가 아닌 인간이기 때문에 계약자 같은 것은 없다. 다만 인게임 내부 파일에는 메이드복 같은 옷을 입은 란페이의 모습이 미성숙한 란페이라는 이름으로 등재되어 있다. 아무래도 밤세계가 아닌 곳에서 일할 때 입는 옷으로 추정된다.

3.3. 어펙션 시나리오



3.3.1. 어펙션 D - 낯선 손님


'''한국 서버 어펙션 시나리오 스크립트'''
[ 펼치기 · 접기 ]
'''란페이'''
안녕, 자기...... 이것 참, 오랜만에 뵙네요...... 그간 변고 없으셨는지요......?
'''프레이'''
항상 똑같지, 뭐. 너야말로 여전해 보이네, 란페이.
'''란페이'''
이쪽이야말로 항상 똑같지 않겠습니까...... 좁아터진 변두리 찻집의 주인이 다 비슷하겠지요......
'''프레이'''
《변두리 찻집》이라... 하하!
'''프레이'''
잘나간단 얘긴 이미 들었다구! 어리숙한 마왕후보생들 덕분에 재미 좀 본다며?
'''란페이'''
자기도 참... 그렇게 말하면 오해를 받는다고요......
'''란페이'''
짖궂어라... 아니면, 이 란페이를... 독차지하실 생각? 후후후... 욕심쟁이 같으니. 천벌받을 겁니다......
'''프레이'''
넉살도 좋으셔. 됐고, 부탁한 물건이나 줘. 혹시 잊은 건 아니지?
'''란페이'''
어마, 서운해...... 여기, 확실히 가져다 놨답니다...... 마계 글자를 읽지 못해서 한참 고생했지 뭡니까...
'''프레이'''
오오, 땡큐. 아무래도 타지살이를 하다 보니 마계 음식이 그리웠거든.
'''프레이'''
이거, 반은 두고 갈 테니까 나중에 오드 오면 줘. 안부도 전해주고. 그럼 안녕, 자기~
'''네반'''
난봉꾼 같으니... 재수없는 난봉꾼, 빨리 지옥에나 떨어져......

'''오드'''
란페이.
'''란페이'''
어서오시죠, 오드 님... 드문 발걸음을 해주셨습니다......
'''오드'''
응.
'''란페이'''
...............
'''오드'''
...
'''란페이'''
아아. 후후후...... 언질이라도 주시면 좋을 텐데...... 프레이 님께서 맡기신 물건을...... 받으러 오셨군요?
'''오드'''
응. ...그 녀석, 자꾸 귀찮게 해서......
'''란페이'''
후후후...... 당신도 이걸 좋아한다고 하더군요...... 자, 마계에서 공수해온 《물》입니다......
'''란페이'''
설명서를 읽을 수 없어 보관만 해두었습니다만......
'''오드'''
응.
'''란페이'''
......참, 일전의 그... 《보결 악마》님과는...... 잘 해결보셨는지요......? 트러블이... 있었다고... 하시던데...
'''오드'''
오늘따라 말이 많네, 란페이.
'''란페이'''
......후후후.
'''란페이'''
쉽지 않은 악마네...♡

'''란페이'''
안녕...... 도련님...... 의외의... 방문......이로군요.
'''주인공'''
히익!
'''란페이'''
히익! 이라니... 어머, 서운해라...... 사람의 얼굴을 보고...... 놀라는 건... 예의가 아니랍니다...
'''주인공'''
흥! 나는 당신에게 예의 차릴 생각이 없다고! 그냥... 필요한 게 있어서 온 거야.
'''란페이'''
귀여워라... 성인 여성을 어떻게 대해야 할지 몰라서 일부러 까칠하게 구는 거겠죠......
'''란페이'''
뭐, 어차피 당신과 나는 그런 관계......
'''란페이'''
당신의 부탁이라면 언제든지 몸을 내주는 게 우리의 조건이었죠... 자, 그럼... 무엇이 필요하십니까......
'''주인공'''
도대체 무슨 말을 하는 거야! 다른 녀석들이 들으면 오해한다고!
'''란페이'''
어머... 들으라고 하지, 뭐...... 그래서, 아직 용건을 듣지 못했습니다만......
'''주인공'''
좋은 말 할 때 나에게 다섯 걸음 이상 다가오지 마...! 난 지척에 여자가 다가오면 겁에 질린다고!
'''란페이'''
겁에 질린다니... 후후, 실없는 도련님. 역시, 저 정도 뜨내기가 귀엽지?

'''일본 서버 어펙션 시나리오 스크립트'''
[ 펼치기 · 접기 ]
'''ランフェイ
란페이'''
あら、ダーリン…お久しぶりですね…お元気でしたか…?
어머, 달링... 오랜만이네요... 잘 지내셨나요...?
'''フレイ
프레이'''
まあまあだな。お前はどうだ?ランフェイ。
그럭저럭. 넌 어때? 란페이.
'''ランフェイ
란페이'''
ワタシは…場末の小さな茶店の主人として、細々やっておりますよ…
저는... 변두리의 작은 찻집의 주인으로서 그럭저럭 지내고 있지요...
'''フレイ
프레이'''
《場末の茶店》ねえ。ハハッ!
《변두리의 찻집》말이지. 하하!
'''フレイ
프레이'''
噂じゃ、だいぶ羽振りがいいようだが?世間知らずの魔王候補生たちのおかげでなぁ。
소문으로는 꽤 위세를 부리는 모양이던데? 세상 물정 모르는 마왕후보생들 덕분에 말이야.
'''ランフェイ
란페이'''
少し声が大きいですよ…人様に聞かれたら、誤解されてしまいます…
조금 목소리가 크다구요... 다른 사람들이 들으면 오해받아 버려요...
'''ランフェイ
란페이'''
わざと意地悪をして…このランフェイを独り占めするつもりですか…?ふふ、欲張りな方は、いつか天罰を受けますよ…
일부러 짖궂게 구시고... 이 란페이를 독차지하실 생각인가요...? 후후, 욕심이 많으신 분은 언젠가 천벌을 받는다구요...
'''フレイ
프레이'''
天罰、ね。そりゃ楽しみだ。さあ、頼んでいたモノを渡してくれよ。まさか忘れたわけじゃないだろ?
천벌이라. 그거 기대되네. 자, 부탁했던 물건을 넘겨 줘. 설마 잊은 건 아니겠지?
'''ランフェイ
란페이'''
ええ、ちゃんと仕入れていますよ…魔界の文字が読めずに、とても苦労しました…
네, 제대로 들여놓았어요... 마계의 글자를 읽을 수 없어서 엄청 고생했어요...
'''フレイ
프레이'''
世話をかけたな。慣れない場所で暮らしてると、魔界の物が恋しくなるんだよ。
폐를 끼쳤구만. 낯선 곳에서 살다 보니 마계 물건이 그리워졌어.
'''フレイ
프레이'''
これは、半分置いていく。後でオードに渡してやってくれ。あいつも、これが好きなんだ。それではな。マイハニー。
이건 반 두고 갈게. 나중에 오드에게 전해 줘. 그 녀석도 이거 좋아하니까. 그럼 안녕. 마이 허니~
'''ネヴァン
네반'''
遊び人…女たらし…地獄に落ちろ…
난봉꾼... 호색한... 지옥에 떨어져라...

'''オード
오드'''
ランフェイ。
란페이.
'''ランフェイ
란페이'''
オード様、いらっしゃいませ…
오드 님, 어서 오세요...
'''オード
오드'''
ああ。
응.
'''ランフェイ
란페이'''
.........
'''オード
오드'''
......
'''ランフェイ
란페이'''
…ふふ、こうして見つめあっているだけでは、話が進みませんね…フレイ様が預けられていった物を、受け取りにいらしたのですね…?
...후후, 이렇게 바라보고 있는 것만으로는 이야기가 나아가지 않네요... 프레이 님이 맡기고 가신 물건을 받으러 오셨군요...?
'''オード
오드'''
あいつが、取りに行けとしつこく言うからな。
그 녀석이 받으러 가라고 끈질기게 말해서 말이야.
'''ランフェイ
란페이'''
ふふ…アナタもこれがお好きだと伺いました…どうぞ、魔界から仕入れた《水》です…
후후... 당신도 이걸 좋아한다고 들었습니다... 자, 마계에서 들여놓은 《물》입니다...
'''ランフェイ
란페이'''
魔界の文字で書かれた説明書が読めないので、特別な保管はしておりませんが…
마계의 문자로 적힌 설명서를 읽을 수가 없어서 특별한 보관은 하지 않았습니다만...
'''オード
오드'''
ああ、問題ない。
응, 문제없어.
'''ランフェイ
란페이'''
…そういえば、あの《補欠の悪魔》さんと、トラブルがあったと聞いたのですが…
...그러고 보니 그 《보결 악마》 님과 트러블이 있었다고 들었습니다만...
'''オード
오드'''
どうだったかな。少なくとも、お前を楽しませるほどの話じゃないことは確かだ。じゃあな。
어떠려나. 적어도 너를 즐겁게 해 줄 정도의 이야기가 아닌 건 확실해. 그럼 안녕.
'''ランフェイ
란페이'''
…ふふふ。
...후후후.
'''ランフェイ
란페이'''
お堅い悪魔ですね…
딱딱한 악마네...

'''ランフェイ
란페이'''
いらっしゃい、可愛いお客様…アナタが来てくれるなんて…驚きました…
어서 오세요, 귀여운 손님... 당신이 와 주실 줄이야... 놀랐습니다...
'''主人公
주인공'''
ひぃっ!
히익!
'''ランフェイ
란페이'''
まぁ…人の顔を見て悲鳴を上げるなんて…失礼な方ですね…
어머... 사람의 얼굴을 보고 비명을 지르시다니... 무례하신 분이네요...
'''主人公
주인공'''
ふん!失礼も何も、俺はお前と馴れ馴れしくするつもりなんてないぞ!
흥! 실례고 뭐고, 나는 당신과 친하게 지낼 생각 따윈 없다고!
'''ランフェイ
란페이'''
ふふ、可愛らしい…大人の女の扱いがわからなくて、わざと尖ったフリをしているのですね…?
후후, 귀여워라... 성인 여성을 대하는 법을 몰라서 일부러 까칠한 척을 하시는 거죠...?
'''ランフェイ
란페이'''
でも…どのみち、アナタとワタシは、そういう関係…
하지만... 어차피 당신과 저는 그런 관계...
'''ランフェイ
란페이'''
アナタの望みを叶えるため、ワタシは心からご奉仕します…アナタは、ワタシの身も心も、思いのままにできるのです…
당신의 소원을 이루기 위해서 저는 진심으로 봉사합니다... 당신은 제 몸도 마음도 마음대로 하실 수 있어요...
'''主人公
주인공'''
へ、変なこと言うなよ!他のヤツが聞いたら誤解するだろ?
이, 이상한 말 하지 말라고! 다른 녀석들이 들으면 오해하잖아?
'''ランフェイ
란페이'''
そんなに慌てて…聞かれて困ることなど、何もありませんよ…それで、今日のご用件は…?
그렇게 당황하시고... 들려서 곤란한 일 같은 건 아무것도 없다구요... 그래서, 오늘의 용건은...?
'''主人公
주인공'''
用件は…って、待て!それ以上近づくな!お前、なんか怖いんだよ…!
용건은... 아니, 잠깐! 그 이상 다가오지 마! 너, 뭔가 무섭다고...!
'''ランフェイ
란페이'''
怖い…?ふふ…それは照れ隠しですか?やはりアナタは、可愛い人ですね…
무서워...? 후후... 그건 부끄러움을 숨기는 건가요? 역시 당신은 귀여운 사람이네요...


3.3.2. 어펙션 B - 검은 양


'''한국 서버 어펙션 시나리오 스크립트'''
[ 펼치기 · 접기 ]
'''란페이'''
안녕...... 도련님......
'''주인공'''
히익!
'''란페이'''
히익! 이라니... 매번 서운하게...... 싫든 좋든 이제는 형제와 같은 사이인데...... 익숙해지십시오......
'''주인공'''
난 당신 같은 형제 없거덩! 됐고, 오늘 찾아 온 이유는...
'''란페이'''
아, 아차. 내 정신 좀 봐... 도련님, 급한 일이 아니라면 다음에 다시 뵐 수 있을까요......?
'''주인공'''
아냐, 급한 일이라고! 당신, 이 근처에서 오드를 만났었다고......
'''란페이'''
자, 자! 해산~
'''주인공'''
아니, 급한 일이라니까!!

'''???'''
안녕하세요, 란페이 님! 여기까지 나오시다니, 정말 오랜만이네요!
'''란페이'''
안녕.
'''???'''
안녕하십니까, 누님! 어쩐 일로 오셨습니까?
'''란페이'''
뭐, 여러가지 일로. 수고들해.
'''???'''
헉, 형님! 오시려면 오신다는 말이라도 하시지... 여기까지 어떻게 오셨습니까?
'''란페이'''
택시 타고. 됐어, 가서 볼일들 봐. 오늘은 그냥 둘러보러 온 거야.
'''???'''
얘들아, 누님 오셨다!
'''란페이'''
아하... 곤란하구나... 됐어, 다들 돌아가. 다른 녀석에게도 마중나오지 말라고 전해들 두고.
'''란페이'''
말 잘 듣는 부하도 좋지만, 너무 지고지순한 것도 문제인걸...
'''란페이'''
게다가 몇 명은 눈을 피했고...... 썩은 가지는 슬슬 쳐내야겠군...

'''리자'''
틀림없이 꿍꿍이가 있을 거라고 해서 따라왔더니. 그냥 자신의 구역을 점검하고 있는 것뿐이잖습니까.
'''주인공'''
점검을 한다는 것 자체가, 뭔가 캥기는 게 있어서 그러는 거 아니겠냐고!
'''리자'''
글쎄요. 란페이에게는 지금이 중요한 국면이니. 거래 상대는 악마인데다가, 상단도 위기를 겪었잖아요.
'''리자'''
멀어서 정확히는 못 봤지만, 일상행동을 시킨 뒤 일부러 몇 명을 떠보고 있어요.
'''리자'''
낌새가 수상한 하수들은 쳐낼 생각이겠죠. 인간으로선 어떤지 몰라도, 똑똑한 리더입니다.
'''리자'''
조금은 배우셨으면 좋겠네요.
'''주인공'''
말을 꺼낸 제가 잘못했습니다...

'''일본 서버 어펙션 시나리오 스크립트'''
[ 펼치기 · 접기 ]
'''ランフェイ
란페이'''
いらっしゃいませ…可愛いお客様。
어서 오세요... 귀여운 손님.
'''主人公
주인공'''
ひいぃっ!
히이익!
'''ランフェイ
란페이'''
毎回、ご挨拶ですね…アナタとワタシはもはや、姉弟のような関係…もっと打ち解けてください…
매번 하시는 인사네요... 당신과 저는 이제는 남매 같은 관계... 좀 더 마음을 터 주세요...
'''主人公
주인공'''
お前が姉貴だなんて、ゾッとするな…
네가 누나라니, 오싹하구만...
'''主人公
주인공'''
そんなことより、今日は聞きたいことがあるんだ。お前、最近オードに会ったか?
그것보다, 오늘은 묻고 싶은 게 있어. 너, 최근에 오드와 만났어?
'''ランフェイ
란페이'''
あら、ワタシとしたことが…大切な用事を忘れていました…可愛いお客様、お話は次の機会にしてもらえますか…?
어머, 나도 참... 중요한 용무를 잊고 있었네요... 귀여운 손님, 이야기는 다음 기회에 해 주시겠어요...?
'''主人公
주인공'''
時間は取らせない。こっちも急いでるんだ。
시간은 뺏지 않을게. 이쪽도 급하다고.
'''ランフェイ
란페이'''
それではさようなら、可愛いお客様…
그러면 안녕히, 귀여운 손님...
'''主人公
주인공'''
は?ちょっと待てよ、ランフェイ!?
뭐? 잠깐 기다리라고, 란페이!?

'''???'''
こんにちは、ランフェイさん!こちらまでいらっしゃるのは、久しぶりですね!
안녕하세요, 란페이 씨! 여기까지 오시는 건 오랜만이네요!
'''ランフェイ
란페이'''
ええ…
응...
'''???'''
こんいちは、姐さん!今日はどんな御用で!
안녕하세요, 누님! 오늘은 어쩐 일로!
'''ランフェイ
란페이'''
まあ、色々とね…みんな、ご苦労様…
뭐, 여러 가지로 말이야... 다들 수고해...
'''???'''
ね、姐さん!連絡をくだされば、出迎えに行きましたのに…!今日はどうされたんですか?
누, 누님! 연락을 주셨으면 마중하러 갔을 텐데...! 오늘은 어떻게 되신 겁니까?
'''ランフェイ
란페이'''
ワタシに構わないで…今日は、様子を見に来ただけだから…
나는 신경 쓰지 마... 오늘은 상태를 보러 왔을 뿐이니까...
'''???'''
野郎ども!姐さんがいらっしゃったぞ!
짜식들아! 누님이 오셨다고!
'''ランフェイ
란페이'''
…ハァ。まったく、困ったものですね…みんな、持ち場に戻りなさい…
...하아. 정말이지, 곤란하군요... 다들, 자기 자리로 돌아가세요...
'''ランフェイ
란페이'''
ワタシを慕ってくれるのは嬉しいけれど…仕事の手を止めるのは、考え物ですね…
저를 사모해 주는 건 기쁘지만... 일손을 멈추는 건 생각해 볼 일이죠...
'''ランフェイ
란페이'''
そういえば…ワタシを見て身を隠した者が、数人いましたね…
그러고 보니... 저를 보고 몸을 숨긴 자가 몇 명 있었죠...
'''ランフェイ
란페이'''
《腐った枝》は、さっさと切り落としましょう…
《썩은 가지》는 빨리 잘라 버리죠...

'''リザ
리자'''
御主人様が、明らかに何か企んでいると仰るから尾行しましたが…ランフェイは、自分の縄張りを確認しているだけのようですよ。
주인님이 분명히 뭔가 꾸미고 있을 거라고 말씀하셔서 미행했습니다만... 란페이는 자신의 구역을 확인하고 있을 뿐인 것 같군요.
'''主人公
주인공'''
何かやましいことがあるから、チェックしてるんだ。そうに違いない。
뭔가 켕기는 게 있으니까 확인하는 거야. 그런 게 틀림없어.
'''リザ
리자'''
どうでしょうか。ランフェイにとっては、今が最も大事な局面ですからね。取引相手は悪魔ですし、用心を重ねるのは当然かと。
어떨까요. 란페이에게 있어서는 지금이 가장 중요한 국면이니까요. 거래 상대는 악마이고, 신중을 기하는 건 당연할지도 모르죠.
'''リザ
리자'''
ここからでは詳しいやり取りはわかりませんが、ランフェイは普段通りに行動しながら、数人にカマをかけているようです。
여기에서는 자세한 대화 내용은 모릅니다만, 란페이는 평소대로 행동하면서 몇 명을 떠보고 있는 것 같습니다.
'''リザ
리자'''
部下の中から怪しい者を炙り出し、切り捨てるつもりなのでしょう。賢いやり方ですね。頭のいいリーダーです。
부하 중에서 수상한 자를 색출해 쳐낼 생각이겠죠. 현명한 방법이네요. 똑똑한 리더입니다.
'''リザ
리자'''
御主人様も、見習ったらいかがですか?
주인님도 보고 배우시는 건 어떠십니까?
'''主人公
주인공'''
はいはい、どうせ俺は頭の悪いリーダーですよ…
네, 네, 어차피 저는 머리가 나쁜 리더입니다...


3.3.3. 어펙션 S - 승부수


'''한국 서버 어펙션 시나리오 스크립트'''
[ 펼치기 · 접기 ]
'''란페이'''
하아... 어지간히도 급하셨나 보군요, '''손님'''. 이 늦은 밤중에...... 문을 두드려 대기에...
'''란페이'''
전쟁이라도 난 줄 알았지 뭡니까...... 그래서, 도대체 무슨 일이신지요......
'''???'''
란페이! 당장 무기가 필요해! 아, 제길... 방심한 사이에 기습을 당했어.
'''란페이'''
무기라면 어떤 무기? 참고로 말씀드리지만......
'''???'''
알아, 알아! 인간에겐 안 써. 악마한테 쓸 거다.
'''란페이'''
...
'''란페이'''
무슨 말씀이신지 모르겠군요. 인간에게 쓰지 말란 뜻이 아닙니다......
'''란페이'''
업무 외 시간에는 추가 수당이 있습니다만......
'''???'''
뭐? 이봐 란페이, 지금 그거 진심이야? 우리가 지금까지 얼굴 본 게 몇 년인데, 그렇게까지...
'''란페이'''
몇 년이나 얼굴을 봤음에도, 그런 한심한 말을 하다니. 이 란페이가 악마를 단단히 잘못 본 모양이군요......
'''???'''
으윽, 이 악랄한...
'''란페이'''
네에, 네에. '''인간 같지도 않은 인간'''이란 말이죠......? 아쉽게도 전혀 새롭진 않은 말이군요...
'''란페이'''
자아, 그래서 어쩔 거죠? 마음대로 하셔도 상관은 없습니다만......
'''란페이'''
거래할 생각이 없다면, 나가주시겠습니까...?
'''란페이'''
이런 야심한 시간에, 여성의 방에 드나드는 건 '''그쪽''' 평판에도 안 좋을 것 같군요...
'''???'''
...크윽. 뭐, 됐어. 알았으니까, 쓸만한 거 몇 개만 알선해 줘. 기한은 월요일까지.
'''???'''
할 수 있겠어?
'''란페이'''
그럼, 그 때 뵙지요, '''손님'''.

'''미성숙한 프타'''
히야~ 갑자기 자는 척을 하더라니, 가격을 몇 배로 받아먹으려는 꿍꿍이였구나?
'''란페이'''
오호. 누가 들으면 오해하겠습니다...... 이건 그냥 비즈니스지요......
'''란페이'''
진상 손님에게 대처하는... 아주 합리적인 방법이랄까......
'''미성숙한 프타'''
그래서, 어떻게 할 거야? 월요일까지면 시간도 없을 거고.
'''란페이'''
후후... 시간도, 인재도 없으니... 직접 나서서 해결하면 될 일 아니겠습니까......
'''란페이'''
이 바닥은 신뢰뿐입니다. 자금과 신뢰, 그리고 결과만이 전부지요......
'''란페이'''
당신도 이 바닥에 있을 생각이라면... 기억해둬요. 개인의 윤리관은 성공과는 별개의 문제입니다...
'''란페이'''
적어도 악마를 상대해야 하는, 밤의 세계에선 말이죠.
'''란페이'''
끝없이 시험하고 부딪치세요. 코가 부러지고 머리가 깨져도, 결국은 버티는 사람이 남는 겁니다......
'''미성숙한 프타'''
흥, 말은 청산유수네. 컴퓨터에 물을 쏟아서 수리공을 부른 주제에.
'''란페이'''
하핫♡ 이 란페이의 인간적인 면모랍니다.

'''일본 서버 어펙션 시나리오 스크립트'''
[ 펼치기 · 접기 ]
'''ランフェイ
란페이'''
あら…どうされましたか、お客様…こんな夜更けに叩き起こすなんて…それに、かなり焦っていらっしゃるご様子…
어머... 무슨 일이신가요, 손님... 이런 늦은 밤에 문을 두드려 깨우시다니... 게다가 상당히 초조하신 모습...
'''ランフェイ
란페이'''
戦争でも始まったのでしょうか…?
전쟁이라도 시작된 건가요...?
'''???'''
ランフェイ、武器を出してくれ!急いで頼む!ああ、くそっ、ふいを突かれて、奇襲をくらった…!
란페이, 무기를 꺼내 줘! 서둘러서 부탁할게! 아, 젠장, 허를 찔려서 기습을 당했어...!
'''ランフェイ
란페이'''
武器、と申されましても、種類は様々ございます…ああ、ちなみに申し上げておりますが…
무기라고 말씀하셔도 종류는 다양하게 있습니다... 아, 참고로 말씀드리지만......
'''???'''
わかってるよ!人間には使わない、狙うのは悪魔だ!
알고 있어! 인간에게는 쓰지 않아. 노리는 건 악마야!
'''ランフェイ
란페이'''
...?
'''ランフェイ
란페이'''
人間に使ってはいけない、など…一言も申していませんが…
인간에게 사용해서는 안 된다고는... 한 마디도 말하지 않았습니다만...
'''ランフェイ
란페이'''
とにかく…ご希望の武器をお持ちしましょう…営業時間外なので、追加の手数料を頂きますが…よろしいですか…?
아무튼... 원하시는 무기를 준비하죠... 영업 외 시간이니 추가 수수료를 받습니다만... 괜찮으신가요...?
'''???'''
ランフェイ、俺たちは長い付き合いじゃないか。とにかく今は急いでるんだ!金なんて後にしてくれよ!!
란페이, 우리는 오래 알고 지냈잖아. 아무튼 지금은 급하다고! 돈 따윈 나중에 해 달라고!!
'''ランフェイ
란페이'''
長いお付き合いだからこそ、支払いはきっちりお願いしたいのですが…アナタは、信頼に足るお客様ではなかった、ということでしょうか…
오래 알고 지냈기 때문에 지불은 확실히 부탁하고 싶습니다만... 당신은 신뢰할 만한 손님은 아니었다는 건가요...
'''???'''
く…っ!
크윽...!
'''ランフェイ
란페이'''
あら…すごい目で睨まれてしまいましたね…悪魔にも劣る人間、とでも仰りたいのでしょうけど…残念ながら、その言葉は聞きなれています…ふふ…
어머... 엄청난 눈으로 노려보고 계시는군요... 악마만도 못한 인간이라고 말씀하시고 싶으신 거겠지만... 아쉽게도 그 말은 귀에 익었습니다... 후후...
'''ランフェイ
란페이'''
さぁ、どうされますか、お客様…?
자, 어떻게 하실 건가요, 손님...?
'''ランフェイ
란페이'''
取引をする気がないのなら、どうぞお引き取りください…
거래를 할 생각이 없다면, 이제 그만 물러가 주세요...
'''ランフェイ
란페이'''
こんな夜更けに女の部屋へ押し入るなんて…よからぬ噂が立ってしまいますよ…?
이런 늦은 밤에 여성의 방에 들이닥치다니... 좋지 않은 소문이 나 버릴 거라구요...?
'''???'''
…わかった!お前の言い値を払うから、使えそうな武器をいくつか見繕ってくれ。
...알았어! 네가 부르는 값을 지불할 테니까 쓸 만한 무기를 몇 개 골라 줘.
'''???'''
期限は月曜だ。頼んだぞ!
기한은 월요일이야. 부탁할게!
'''ランフェイ
란페이'''
承知しました…
알겠습니다...

'''桐原亮平
키리하라 료헤이'''
ひゃ~!急に寝たふりをしたと思ったらぼったくろうって魂胆だったんだな?
히야~! 갑자기 자는 척을 하더니 바가지를 씌울 속셈이었구만?
'''ランフェイ
란페이'''
あら、人聞きの悪いことを仰いますね…これはただの《ビジネス》ですよ…
어머, 남이 듣기 안 좋은 말을 하네요... 이건 그냥 《비즈니스》라구요...
'''ランフェイ
란페이'''
常連だからと無理を言ってくるお客様には…それ相応の対処が必要ですから…
단골이라고 무리한 요구를 하는 손님에게는... 그에 맞는 대처가 필요하니까요...
'''桐原亮平
키리하라 료헤이'''
で、どうすんの?月曜日まであまり時間がないぞ。
그래서, 어떻게 할 거야? 월요일까지 별로 시간이 없다고.
'''ランフェイ
란페이'''
ふふ…時間も人手も足りないのなら…ワタシが直接動けばいい話です…
후후... 시간도 사람도 부족하다면... 제가 직접 움직이면 되는 이야기입니다...
'''ランフェイ
란페이'''
この世界は、お金と信頼で成り立っています…そして結果が全て…
이 세계는 돈과 신뢰로 이루어져 있습니다... 그리고 결과가 전부...
'''ランフェイ
란페이'''
アナタも、この世界で生きていくなら…覚えておくといいでしょう…一つの価値観が、必ずしも成功につながるわけではない…
당신도 이 세계에서 살아갈 거라면... 기억해 두면 좋겠죠... 한 가지의 가치관이 반드시 성공으로 이어지는 것은 아니다...
'''ランフェイ
란페이'''
少なくとも、悪魔の相手までしなくてはならない《夜の世界》では、ね…
적어도 악마의 상대까지 해야 하는 《밤세계》에서는 말이죠...
'''ランフェイ
란페이'''
困難なことを避けてはいけません…例え、腕が折れ、頭が割れても…耐え抜いた者だけが、生き残れるのです…
곤란한 일을 피하면 안 돼요... 설령 팔이 부러지고 머리가 깨지더라도... 견뎌 낸 사람만이 살아남는 거예요...
'''桐原亮平
키리하라 료헤이'''
ふん、口だけは達者だな。パソコンに水をこぼして慌ててたとは思えない。
흥, 말은 잘 하네. 컴퓨터에 물을 쏟아서 당황했다고는 생각하지 못하겠어.
'''ランフェイ
란페이'''
ふふ…このランフェイにも、人間らしいところはあるんですよ…
후후... 이 란페이에게도 인간다운 부분은 있다구요...


3.4. 그 외의 행적


다나 내러티브 스토리에서 다나의 계약자를 찾으러 뒷세계로 온 아탈란테의 계약자를 지켜보면서 등장. 이후 다나의 계약자의 양부모와의 관계가 밝혀지는데 그들은 단순한 광신도가 아니라 악마를 신으로 착각했던 것으로 그래서 악마 추종자인 란페이에게 빚을 지고 있었고 이에 부모의 빚을 대신 갚으라며 악마에게 계약자를 제공하기 위해 데려가려 했던 것이다.
주인공이 제지하자 주인공도 본인을 위해 계약한게 아니냐며 묻지만 아탈란테가 그래도 주인공은 반성했다며 악당이라고 말하고 본인도 거기에 응해주겠다고 하며 주인공 일행과 맞서게 된다.
그리고 다나의 계약자가 다나와 교감하게 되면서 다나가 새로운 모습이 되면서 밀리게 되고 결국 물러난다.

4. 대사


대사 리스트
'''E'''
드라이브 스킬
체면치레는… 해야겠지요…
'''D'''
첫번째 이야기
안녕…… 도련님……
의외의… 방문…….이로군요.
'''D+'''
약점공격
짓궂어라…
'''D++'''
크리티컬
자, 농담은 이쯤에서 끝내죠…
'''C'''
마음의 소리 1
상단을 이끌어간다는 게…
생각보다 쉬운 일은 아니랍니다…
'''C+'''
피격
흠.
흣...!
윽...!
'''C++'''
사망
여기까지로군요…
허억...
'''B'''
두번째 이야기
썩은 가지는 슬슬 쳐내야 겠군….
'''B+'''
전투 시작
각자 위치로.
'''B++'''
온천
가끔은 이런 여흥도 좋지요…….
'''A'''
마음의 소리 2
야망이 있는 편이 깜찍하죠.
그런 의미에서 당신은…
'''A+'''
슬라이드 스킬
어서오세요, 밤의 세계로!
'''A++'''
승리
만족하시려나…?
'''S'''
세번째 이야기
끝없이 시험하고 부딪치세요. 코가 부러지고
머리가 깨져도, 결국은 버티는 사람이 남는 겁니다……
'''All'''
마음의 소리 3
도련님이… 무엇 때문에 우리를 싫어하는지는…
잘 알고 있습니다…
후후, 뭐… 마음대로 하십시오… 우리는 그저…
도련님의 가장 가까운 곳에서… 존재할 뿐이니…
'''전투 시작'''
(보스 전용)
끝없는 밤의 세계에 오신 것을 환영합니다…
어머나, 당돌해라…

'''D~C'''
앨범 말풍선
귀여운 뜨내기.
'''B~A'''
여전히 뜨내기.
'''S'''
……
온천 대사 리스트
'''호감도 Lv.0'''
온천욕 대화 Ⅰ
가끔은 이런 여흥도 좋지요…….
'''호감도 Lv.10'''
온천욕 대화 Ⅱ
안녕… 도련님.
일부러 시간을 내주시는 건가요?
어머, 기뻐라. 자, 그럼… 오늘은…
무슨 얘기를? 후후후.
'''호감도 Lv.20'''
온천욕 대화 Ⅲ
어머나… 이건 또…
반가운 얼굴이 오셨네……
마침 당신을 생각하고 있었답니다…….
무슨 생각일까요? 후후.
'''호감도 Lv.30'''
온천욕 대화 Ⅳ
가끔은 말이죠… 이렇게 릴렉스 상태로…
계속 계속… 아~무 것도 안 하고 앉아만 있어요…
무슨 생각을 하냐고? 후후후…
그야… 악마 추종자니까… 악마생각…이려나?
'''호감도 Lv.40'''
온천욕 대화 Ⅴ
오늘도 제법 힘들었군요…?
후후. 숨기려고 해도 얼굴에 다 드러나는 걸…
이렇게 읽기 쉬운 꼬마 악마라니…
뭐, 이 란페이는 좋아하니까요…
어리숙하고, 풋내나는 당신 같은 꼬맹이들.
'''호감도 Lv.50'''
온천욕 대화 Max
안녕, 꼬마 도련님
오늘도 몰래 빠져나왔군요.
어떻게 아냐니, 당연히 표정으로. …후후.
꼬마 도련님은, 이 란페이의 손바닥 위니까요.
악마추종자 주제에, 참 건방진 말을 하지요…?

온천욕 종료
그럼 다시…… 어둠 속으로.

혼불 대화
의외의 만남이로군요… 기분 좋은 이벤트네.
'''일본 서버 대사'''
[ 펼치기 · 접기 ]
대사 리스트
'''E'''
드라이브 스킬
見栄を張るのは、必要なことです…
허세를 부리는 것은 필요한 것입니다...
'''D'''
첫번째 이야기
いらっしゃい、可愛いお客様…
어서 오세요, 귀여운 손님...
アナタが来てくれるなんて…驚きました…
당신이 와 주실 줄이야... 놀랐습니다...
'''D+'''
약점공격
アナタ、意地悪ですね…
당신... 심술궂군요...
'''D++'''
크리티컬
さあ…お遊びはここまでですよ…
자... 놀이는 여기까지입니다...
'''C'''
마음의 소리 1
商団を率いるのは…
상단을 이끄는 것은...
簡単なことではないんですよ…
간단한 일이 아니랍니다...
'''C+'''
피격
ふ…っ
흑...
あら…
어라...
油断しました…
방심했습니다...
'''C++'''
사망
ここまで、ですね…
여기까지...군요...
いや…
싫어...
'''B'''
두번째 이야기
腐った枝は、さっさと切り落としましょう…
썩은 가지는 빨리 잘라 버리죠...
'''B+'''
전투 시작
持ち場へつきなさい…
맡은 자리로 가세요...
'''B++'''
온천
たまには…こんな余興も、いいですね…
가끔은... 이런 여흥도 괜찮군요...
'''A'''
마음의 소리 2
野望を持つ方は魅力的です…
야망을 가진 분은 매력적이죠...
そういう意味では、お客様は…
그런 의미에서 손님은...
'''A+'''
슬라이드 스킬
夜の世界へ、ようこそ…
밤세계에 어서 오세요...
'''A++'''
승리
満足していただけましたか…?
만족하셨나요...?
'''S'''
세번째 이야기
困難なことを避けてはいけません…
곤란한 일을 피하면 안 돼요...
例え、腕が折れ、頭が割れても…
설령 팔이 부러지고 머리가 깨지더라도...
耐え抜いた者だけが、生き残れるのです…
견뎌 낸 사람만이 살아남는 거예요...
'''All'''
마음의 소리 3
なぜ、アナタがワタシたちを拒むのか…存じています…
어째서 당신이 저희들을 거부하는지... 알고 있습니다...
どうぞ、自由になさってください…ワタシどもはただ…
부디 자유롭게 지내세요... 저희들은 그저...
お客様の一番近くに、存在し続けるだけ…
손님의 가장 가까이에 계속 존재하고 있을 뿐...
'''전투 시작'''
(보스 전용)
終わらない夜の始まり、ですね…
끝나지 않는 밤의 시작...이군요...
ふふ、大胆ですね…
후후, 대담하군요...

'''D~C'''
앨범 말풍선
かわいい坊や。
귀여운 꼬마.
'''B~A'''
仕事は大変ね...
일은 힘들군...
'''S'''
... ...ふふっ。
......후훗.
온천 대사 리스트
'''호감도 Lv.0'''
온천욕 대화 Ⅰ
たまには…こんな余興も、いいですね…
가끔은... 이런 여흥도 괜찮군요...
'''호감도 Lv.10'''
온천욕 대화 Ⅱ
こんにちは…可愛いお客様。
안녕하세요... 귀여운 손님.
わざわざ時間を割いてくださったんですか…?
일부러 시간을 내 주신 건가요...?
まぁ、嬉しい…さあ、それでは…今日は…
어머, 기뻐라... 자, 그러면... 오늘은...
どういう話を?ふふふ。
어떤 이야기를? 후후후.
'''호감도 Lv.20'''
온천욕 대화 Ⅲ
あらあら…これはまた…
어머, 어머... 이건 또...
嬉しい顔がいらっしゃいますね…
반가운 얼굴이 오셨군요...
ちょうど、アナタの顔を思い浮かべて
마침 당신의 얼굴을 떠올리고
いたところです…何を考えていたかって?
있었던 참이에요... 무엇을 생각하고 있었냐고요?
ふふふ…。
후후후...
'''호감도 Lv.30'''
온천욕 대화 Ⅳ
たまに…こうしてリラックスして…
가끔... 이렇게 편안한 상태로...
ずーっと…何もせずに座っているのです…
계속... 아무것도 하지 않고 앉아 있어요...
何を考えているかって?
무엇을 생각하고 있냐고요?
ふふふ…そうですね…悪魔信者ですから…
후후후... 글쎄요... 악마추종자니까...
悪魔の考え…などでしょうか?
악마 생각... 같은 걸까요?
'''호감도 Lv.40'''
온천욕 대화 Ⅴ
今日も大変だったようですね…?ふふ。
오늘도 힘드셨던 것 같네요...? 후후.
隠そうとしても全部顔に出ておりますよ…?
숨기려고 해도 전부 얼굴에 드러난다고요...?
これほど、読みやすいチビ悪魔なんて…
이 정도로 읽기 쉬운 꼬마 악마는...
他にはおりませんから。…無邪気で青臭い、
따로 없으니까요. ...순진하고 풋내나는
アナタのようなチビ悪魔は、ね。
당신 같은 꼬마 악마는 말이죠.
'''호감도 Lv.50'''
온천욕 대화 Max
こんにちは、可愛いお客様…
안녕하세요, 귀여운 손님...
今日も、こっそり抜け出して来たのですね…
오늘도 몰래 빠져 나오셨군요...
なぜ、知ってるかって?
어떻게 알고 있냐고요?
ふふ…だって、顔に書いてありますから…
후후... 그야 얼굴에 써 있으니까요...

온천욕 종료
それではまた…
그러면 또...
夜の世界でお会いしましょう…
밤세계에서 만나죠...

혼불 대화
このようなところで出会うとは…
이런 곳에서 만날 줄이야...
ふふ、なかなか面白いイベントですね…?
후후, 꽤나 재미있는 이벤트군요...?

  • 이 밖에도 A.I의 경우처럼 상점 입장, 퇴장, 상품 클릭 시의 대사로 추정되는 더미 데이터들이 구현되지 않은 채로 남아있다.

5. 스킨


''''''


5.1. 온천


[image]

6. 여담


[image]
  • 드라이브 스킬 이펙트는 그냥 폭발만 하는 심심한 이펙트. 다만 폭발 이펙트가 연꽃 모양으로 연출되는 것으로 보이기도 한다.

7. 둘러보기






[1] 실제 시구에서 쓰이는 단어이다. 뜻은 '산간에 낀 구름과 안개'.