에코(데스티니 차일드)

 

[image]
[image]
'''한국 서버 차일드 이름'''
'''노래하는 에코'''
차일드 에코의 기본 복장이다.
'''아이돌 에코'''
차일드 에코의 각성 복장이다.
'''일본 서버 차일드 이름'''
'''シンガー エコー
싱어 에코'''

エコーの美しい歌声を響かせるマイクとスピーカー。
에코의 아름다운 노랫소리를 울려 퍼지게 하는 마이크와 스피커.

'''アイドル エコー
아이돌 에코'''

エコーの歌声に反応して発光するマイクとスピーカー。
에코의 노랫소리에 대응해 발광하는 마이크와 스피커.

화속성 | 방어형
'''에코''' '''☆4'''
''스타를 꿈꾸는 아이돌.
무대를 장악하는 그녀의 무기는 노래뿐.''
데뷔한 지 벌써 십 년 차. 일명 《아이돌계의 조상님》으로 불리는 그
녀. 하지만 가장 치명적인 것은 나이가 아니다. 십 년째 조금도 발전
하지 않는 형편없는 가창력이 가장 큰 문제!
인기는 바닥으로 치닫고, 결국 소속사에서 쫓겨나기에 이른 그녀는
자신의 신세를 한탄하며 술에 취해 노래를 부른다. 그녀의 슬픈 목
소리는 악마의 관심을 끌기에 충분했다.
《와, 진짜 노래 못하네.》 그녀의 넋두리에 마음이 움직인 주인공은
그녀와 계약한다. 과연 그녀에게도 광명이 찾아올까?

'''인연 차일드'''

'''일러스트'''
혈라
'''성우'''
손선영
이시이 마미
'''스킬'''
(TIER 1, LV 1 기준)
불의 일격
대상에게 66의 기본 공격 (자동)
디바 데뷔
대상에게 180 대미지를 주고 100의 추가 대미지
차밍 보이스
10초 동안 자신에게 피해 반사(받은 대미지의 35%를 되돌려줌) 및 대신 맞기(86% 확률로 도발)
히트 송
무작위 적 2명에게 1088 대미지를 주고 공격형 아군 1명에게 20초 동안 피해 반사 무시
리더 버프
모든 아군의 방어력 +13%
'''이그니션 스킬 강화'''
Lv.2 호셰크
히트 송 : 대상 1명 증가 + 대미지 증가
Lv.5 카자브
리더 버프 : 방어력 증가량 증가
Lv.8 카아스
히트 송 : 대미지 증가 + 피해 반사 무시 지속 시간 증가
Lv.11 라
디바 데뷔 : 대상이 HP 적은 적으로 변경 + 대미지 증가 + 추가 대미지 증가
Lv.12 아파르
차밍 보이스 : 피해 반사 지속 시간 증가 + 피해 반사량 증가 + 도발 확률 증가 + 모든 스킬 대미지 방어 추가
[ 펼치기 · 접기 ]
화속성 | 방어형
'''エコー(에코)''' '''☆4'''
''ベテランアイドルから生まれたチャイルド。
베테랑 아이돌한테서 태어난 차일드.
彼女の武器は歌声のみ。
그녀의 무기는 노랫소리뿐.''
ギリシャ神話に登場する森のニンフから名を借り受けたチャイルド、エコー。
그리스 신화에 등장하는 숲의 님프로부터 이름을 빌린 차일드, 에코.
彼女の契約者はデビューから10年目のベテランアイドル。だが、10年経っても歌唱力はイマイチ。
그녀의 계약자는 데뷔한 지 10년째인 베테랑 아이돌이다. 하지만 10년이 지났어도 가창력은 좀 모자랐다.
すでに人気は地に落ちあらぬ疑いをかけられ、所属事務所から退社させられた彼女は
이미 인기는 땅에 떨어졌고 엉뚱한 의심까지 받으며 소속사에서 퇴사당한 그녀는
自らの境遇を嘆き、酒に酔いつつ公園で歌っていた。
자신의 처지를 한탄하며 술에 취한 채 공원에서 노래를 부르고 있었다.
するとそこへ偶然、主人公が通りかかった。彼女の愚痴を聞き、共感した主人公は彼女と契約した。
그 때 우연히 주인공이 그곳을 지나고 있었다. 그녀의 푸념을 듣고 공감한 주인공은 그녀와 계약했다.

'''스킬'''
(TIER 1, LV 1 기준)
불의 일격
대상에게 69의 기본 공격 (자동)
디바 데뷔
대상에게 197의 대미지를 주고 자신에게 10초 동안 방어력 +15%
클랩 유어 핸즈
대상에게 395의 대미지를 주고 자신에게 10초 동안 생명연결(받은 대미지의 11%를 회복으로 전환하고 HP가 가장 적게 남은 아군 2명을 회복) 및 10초 동안 도발(발동 확률 85%)
더 라스트 송
무작위 적 2명에게 883의 대미지를 주고 20초 동안 화속성 아군 5명에게 방어력 +30%
리더 버프
화속성 아군의 방어력 +7%
'''이그니션 스킬 강화'''
Lv.2 호셰크
디바 데뷔 : 대미지 증가 + 방어력 증가량 증가
Lv.5 카자브
클랩 유어 핸즈 : 대미지 증가 + 생명연결 및 도발 지속 시간 증가
Lv.8 카아스
더 라스트 송 : 대미지 증가 + 방어막 추가
Lv.11 라
리더 버프 : 방어력 증가량 증가
Lv.12 아파르
클랩 유어 핸즈 : 대미지 증가 + 생명연결 회복 전환량 증가

1. 개요
2. 성능
3. 작중 행적
3.1. 계약자
3.2. 어펙션 시나리오
3.2.1. 어펙션 D - 주인님은 매니저
3.2.2. 어펙션 B - 행복한 별의 노래
3.2.3. 어펙션 S - 요정의 노래
3.3. 그 외의 행적
4. 대사
5. 스킨
5.1. 온천
6. 기타
7. 둘러보기


1. 개요


모바일 게임데스티니 차일드》의 4성 화속성 방어형 차일드 중 하나.
한일 모두 2020년 6월 25일에 추가되었다.
이름의 유래는 그리스 로마 신화에 등장하는 님프 에코.

2. 성능



3. 작중 행적



3.1. 계약자



차일드 에코의 계약자 복장이다.
デビューから10年目のベテランアイドル。
데뷔한 지 10년 차인 베테랑 아이돌.

'''일러스트'''
혈라
계약자는 여자 가수. 이름은 스텔라(예명)/아마네 카나에(天音奏恵).
노래 실력은 썩 좋지 않았지만 외모 하나만으로 먹고 살던 아이돌 가수로, 세월이 지난 지금은 외모도 점점 떨어지고 치고 올라오는 후배들한테도 밀려 인기도 점점 떨어지는 중이다. 그래서 주변 사람들이 배우로 방향성을 바꾸는 게 어떻냐고 제안해도 꿋꿋하게 노래를 부르겠다고 버티고 있다고.
같은 소속사의 후배 가수가 악질 루머 때문에 인기가 확 떨어진 일이 있었는데, 루머를 퍼트린 사람은 잡혔으나 소속사 내부에서는 후배를 질투해서 에코의 계약자가 루머를 퍼트린 게 아닌가 하는 소문이 돌았고, 결국 강제로 퇴사당하게 되었다.
그래서 공원에서 술 마시면서 노래를 부르는 등 주사를 부리다가 주인공과 만나게 되었고, 주인공과의 계약 이후로는 다시 한 번 아이돌로 데뷔하려고 노력하는 중이라고 한다.

3.2. 어펙션 시나리오



3.2.1. 어펙션 D - 주인님은 매니저


한국 서버 어펙션 시나리오 스크립트
[ 펼치기 · 접기 ]
'''에코'''
아~ 아~ 아~ 아~ 아~ 흠, 흠! 아아아아~!
'''주인공'''
이게 무슨 소리야?
'''에코'''
보면 몰라? 목 풀고 있잖아. 아~ 아~ 아~ 아~ 아~
'''주인공'''
목은 풀어서 뭐하게?
'''에코'''
그게 매니저가 자기 가수한테 할 소리야?
'''주인공'''
매니... 내가 왜 네 매니저야?
'''에코'''
내가 왜 태어났지?
'''주인공'''
그거야...... 내가 네 계약자랑 계약을 했으니까.
'''에코'''
바로 그거야. 네가 내 계약자랑 계약을 했기 때문에, 즉, 네가 날 캐스팅했기 때문에 내가 태어난 거지.
'''주인공'''
캐스팅?
'''에코'''
네가 날 만든 거나 마찬가지니까 당연히 날 책임져야지. 안 그래, 매니저?
'''주인공'''
이번 차일드도 만만치 않군.
'''에코'''
그렇게 멀거니 서 있지 말고 목에 좋은 차라도 가져와. 날달걀은 사양할게. 비위가 약해서 말이야.
'''주인공'''
차가 마시고 싶으면 네가 직접 타서 마셔. 왜 내 차일드들은 다 나를 못 부려먹어서 안달인 거야?
'''에코'''
매니저! 이러다 내가 공연을 망치기라도 하면 어떻게 책임지려고 그래?
'''주인공'''
공연이라니, 무슨 공연을 한다는 거야?
'''에코'''
오늘 밤에 내 데뷔 무대가 있다는 거 몰라? 매니저로서 완전 실격이야.
'''주인공'''
그래. 차라리 실격됐으면 좋겠다.
'''에코'''
뭐, 하지만 난 겸손하고 인간미 넘치는 컨셉이니까 이번에는 그냥 넘어가 줄게.
'''에코'''
그나저나 데뷔 무대라서 그런가? 막상 무대에 올라갈 생각 하니까 너무 떨린다.
'''에코'''
매니저. 긴장 좀 풀어줘.
'''주인공'''
긴장을 풀어달라고? 어떻게 말이야?
'''에코'''
매니저가 그것도 몰라? 발마사지를 한다든지, 책을 읽어준다든지, 모르겠으면 검색이라도 해봐!
'''주인공'''
...그래서, 내 방에는 언제까지 죽치고 앉아있을 참이야?
'''에코'''
당연히 공연 시작할 때까지지. 그리고 이제부터 여기는 네 방이 아니라 내 대기실이야.
'''에코'''
방문에 내 이름도 달아줘. '''《에코님의 대기실》''' 이렇게 말이야.

할 일이 왜 이렇게 많아? 긴장부터 풀어줘야 하나? 아니면 대기실 문패부터... 잠깐! 내가 무슨 생각을...!
'''에코'''
자아~ 우선 발마사지부터~

나는 에코가 나를 향해 쭉 내민 발가락들을 멀거니 쳐다보며 내 정체성에 대해 심각하게 고민하기 시작했다.

이참에 마왕쟁탈전 같은 거 그만두고 연예인 매니저나 할까?

이러나저러나 잔소리 듣고 종처럼 끌려다니는 건 똑같은데 말이야.
'''에코'''
뭐 하고 있어? 빨리~
'''주인공'''
네, 네, 지금 갑니다요.

일본 서버 어펙션 시나리오 스크립트
[ 펼치기 · 접기 ]
'''エコー
에코'''
ア~ア~ア~ア~♪コホン!アアア~♪
아~ 아~ 아~ 아~♪ 크흠! 아아아~♪
'''主人公
주인공'''
何してるんだ?
뭐하는 거야?
'''エコー
에코'''
見ればわかるでしょ?発声練習よ。ア~ア~ア~ア~♪
보면 알잖아? 발성 연습이야. 아~ 아~ 아~ 아~♪
'''主人公
주인공'''
何のための?
뭐 때문에?
'''エコー
에코'''
それマネージャーが担当の歌手に言うセリフ?
그게 매니저가 담당 가수한테 할 소리야?
'''主人公
주인공'''
マネージャー?なんで俺がお前のマネージャーなんだよ?
매니저? 내가 왜 네 매니저야?
'''エコー
에코'''
私ってどうして生まれたんだっけ?
내가 어째서 태어났더라?
'''主人公
주인공'''
それは…俺がお前の契約者と契約したからだろ?
그건... 내가 네 계약자랑 계약을 했으니까 그런 거잖아?
'''エコー
에코'''
そうよ。あなたが私の契約者と契約した。つまり、あなたが私をキャスティングしたから私が生まれたのよ。
그렇지. 네가 내 계약자랑 계약했어. 즉, 네가 날 캐스팅했기 때문에 내가 태어난 거지.
'''主人公
주인공'''
キャスティング?
캐스팅?
'''エコー
에코'''
だから~私を作ったのはマネージャーってことでしょ?
그러니까~ 나를 만든 건 매니저라는 거잖아?
'''主人公
주인공'''
今回のチャイルドも厄介だな。
이번 차일드도 성가시네.
'''エコー
에코'''
そうやってぼけ~っとつっ立ってないで喉にいいお茶でも持ってきてよ。あ、生卵はいらないわ。消化に悪いから。
그렇게 멍~하게 서 있지 말고 목에 좋은 차라도 가져와. 아, 날달걀은 사양할게. 소화에 안 좋으니까.
'''主人公
주인공'''
飲みたいヤツが持ってくればいいだろ?どうして俺のチャイルドはみんな俺をこき使うんだ?
마시고 싶은 녀석이 가져오면 되잖아? 왜 내 차일드들은 다들 나를 부려먹는 거야?
'''エコー
에코'''
マネージャー!これで私のコンサートが台無しになったらどう責任取るつもり?
매니저! 이러다 내 공연이 엉망이 되면 어떻게 책임지려고 그래?
'''主人公
주인공'''
コンサート?
공연?
'''エコー
에코'''
今夜、私のデビューコンサートがあるのよ。知らなかったの?マネージャー失格ね。
오늘 밤에 내 데뷔 무대가 있어. 몰랐어? 매니저 실격이야.
'''主人公
주인공'''
ああ。もう失格にしてくれ。
그래. 실격한 걸로 해 줘.
'''エコー
에코'''
なによ。でも私は謙虚でやさしいってコンセプトだから今回は許してあげる。
뭐야. 하지만 난 겸손하고 착한 컨셉이니까 이번에는 넘어가 줄게.
'''エコー
에코'''
デビューコンサートだからかな。ステージに上がるって考えたら緊張してきたわ。
데뷔 무대라서 그런가. 무대에 올라간다고 생각하니까 긴장되기 시작했어.
'''エコー
에코'''
マネージャー。ちょっと緊張を解いて。
매니저. 긴장 좀 풀어 줘.
'''主人公
주인공'''
緊張を解く?どうやって?
긴장을 풀어? 어떻게?
'''エコー
에코'''
マネージャーのくせにそんなこともわからないの?足のマッサージしたり、本を読んだり…わからないなら検索してよ!
매니저면서 그런 것도 모르는 거야? 발을 마사지한다거나, 책을 읽는다거나... 모르겠으면 검색하라고!
'''主人公
주인공'''
…で、俺の部屋にはいつまで居座るつもりだ?
...그래서, 내 방에는 언제까지 눌러앉을 생각이야?
'''エコー
에코'''
もちろんコンサートが始まるまでよ。あと今からここはあなたの部屋じゃなくて私の控え室よ。
당연히 공연이 시작할 때까지지. 그리고 이제부터 여기는 네 방이 아니라 내 대기실이야.
'''エコー
에코'''
ドアの前に私の名前も書いておいて。《エコー様の控え室》って。
문 앞에 내 이름도 써 줘. 《에코님의 대기실》이라고.

どうしてこんなにやることが多いんだ?緊張を解くのが先か?それとも控え室に名前を…っておい!俺はなに考えてるんだ…!
할 일이 왜 이렇게 많아? 긴장을 푸는 게 먼저인가? 아니면 대기실에 이름을...이 아니라! 난 무슨 생각을 하는 거야...!
'''エコー
에코'''
は~い、まずは足のマッサージから~
자~ 우선 발마사지부터~

俺はエコーが突き出した足の指をぼんやり見ながら俺は自分の存在価値について真剣に悩み始めた。
나는 에코가 쭉 내민 발가락들을 멍하니 쳐다보며 내 존재 가치에 대해 진지하게 고민하기 시작했다.

この際、魔王争奪戦なんてやめてアイドルのマネージャーにでもなるか?
이참에 마왕쟁탈전 같은 거 그만두고 아이돌 매니저나 될까?

あ~だこ~だ文句言われてあちこち連れ回されるのは同じだし。
이러나저러나 잔소리 듣고 여기저기 끌려다니는 건 똑같은데.
'''エコー
에코'''
何してるの?早くして。
뭐하는 거야? 빨리 해.
'''主人公
주인공'''
はいはい、今やりますよ~っと。
네, 네, 지금 합니다~


3.2.2. 어펙션 B - 행복한 별의 노래


한국 서버 어펙션 시나리오 스크립트
[ 펼치기 · 접기 ]
'''미성숙한 에코'''
안녕하세요~ 스텔라입니다. 지금부터 공연을 시작하겠습니다. 예쁘게 봐주세요~
'''청중1'''
야~ 그만둬라~ 언제적 가수를 데려온 거야?
'''청중2'''
예쁘게 봐주세요? 예쁜 데가 있어야 예쁘게 봐주지!
'''미성숙한 에코'''
......

'''직원'''
수고하셨습니다. 여기, 페이요.
'''미성숙한 에코'''
아, 감사합니다.
'''직원'''
근데... 스텔라씨는 매니저가 없으신가 봐요? 코디도 안 보이고......
'''미성숙한 에코'''
아, 갑자기 급한 일이 생겨서 오늘은 혼자 왔어요.
'''직원'''
아... 그러시구나. 참, 내일부터는 안 오셔도 됩니다.
'''미성숙한 에코'''
네? 하지만 공연은 내일모레까지라고......
'''직원'''
그게, 공연 일정에 차질이 생겨서요... 죄송하게 됐어요.
'''미성숙한 에코'''
아니에요. 그럴 수도 있죠.
'''직원'''
참, 이거.
'''미성숙한 에코'''
꽃다발?
'''직원'''
어떤 사람이 팬이라면서 스텔라씨한테 꼭 좀 전해달라고 신신당부를 하더라고요.
'''직원'''
스텔라씨, 좋으시겠어요. 이렇게 꽃다발 선물도 하는 팬이 있으셔서...
'''미성숙한 에코'''
정말 감사합니다.
'''직원'''
감사는 팬에게 하셔야죠.
'''미성숙한 에코'''
저, 제 팬은 어디에......?
'''직원'''
그게... 스텔라씨를 좀 만나고 가지 않겠냐고 했더니 부끄럽다나 뭐라나, 그러면서 도망치듯 가버렸어요.

'''에코'''
흠, 흐흠~ 흠흠~♪
'''하피'''
무슨 노래를 듣는 거야?
'''에코'''
내가 제일 좋아하는 가수의 노래야.
'''하피'''
네가 제일 좋아하는 가수? 너보다 노래를 잘하는 녀석은 없다면서?
'''에코'''
당연하지. 이 사람도 나보다 잘 하지는 않아. 하지만 언젠가 사람들의 인정을 받을 날이 올 거야.
'''에코'''
스타의 감이랄까?
'''하피'''
천하의 에코님께 인정을 받다니, 누군지는 몰라도 정말 행복한 가수로군.
'''에코'''
근데 넌 뭐야? 어디서 본 얼굴인데?
'''하피'''
뭐야~ 내가 누구인지도 모르면서 대화한 거야? 정말 무신경한 친구네. 하피잖아, 하피!
'''에코'''
아아~ 내 매니저를 멋대로 뺏어간 그 날강도 말이지~?
'''하피'''
날강도라니...
'''에코'''
...? 왜 히죽거리는 거야?
'''하피'''
후훗... 날강도라니... 그런 말은 처음 듣는다구.
'''에코'''
왜 기분나쁘게 실실 거려? 칭찬한 거 아니거든.
'''하피'''
날강도는 좀 그렇고 '''괴도'''는 어때? 그쪽이 좀 더 멋있지 않아?
'''에코'''
...너 머리가 어떻게 된 거 아니니?
'''에코'''
하여튼 그 녀석은 내 매니저니까 한 번만 더 네 계약자한테 데려가면 가만 안 둬.
'''하피'''
가만 안 둬~ 너 되게 귀엽다.
'''에코'''
뭐야?
'''하피'''
아까 네 계약자한테 몰래 꽃다발 선물한 것도 그렇고~
'''에코'''
무, 무슨 말을 하는 건지 모르겠네~
'''하피'''
그러지 말고 너도 나처럼 계약자와 친해지는 게 어때?
'''에코'''
그런 거 아니라니까!
'''하피'''
하아... 나도 참 문제야. 이런 애들을 보면 그냥 넘어가지를 못하니...
'''하피'''
좋아! 내가 나서서 만나게 해줄게! 그럼 됐지?
'''에코'''
아, 안 돼!
'''하피'''
안 된다고?
'''에코'''
내 계약자는 어, 엄청난 음치란 말이야!
'''에코'''
그런 음치한테서 내가 태어났다니... 창피해서 견딜 수가 없어...
'''하피'''
그런데 왜 꽃다발을 준 거야?
'''에코'''
어쨌든 내 계약자잖아. 남처럼 무시하고 싶어도 자꾸 신경쓰인단 말이야.
'''하피'''
하아... 너도 참 피곤하게 사는구나. 하긴, 노래 실력이 정말 최악이기는 하더라.
'''에코'''
으으......
'''하피'''
그래도 힘 내! 노력에는 장사 없어! 열심히 하다보면 네 계약자도 멋진 가수가 될 거야.
'''하피'''
뭐, 우리 엘르의 반의 반도 못 미치겠지만.
'''에코'''
말 다 했어?!

일본 서버 어펙션 시나리오 스크립트
[ 펼치기 · 접기 ]
'''天音奏恵
아마네 카나에'''
こんいちは~!天音奏恵(あまねかなえ)で~す!今日は私のコンサートにようこそ。楽しんでいってくださいね~!
안녕하세요~ 아마네 카나에입니다~! 오늘 제 공연에 잘 오셨어요. 재밌게 즐겨 주세요~
'''観衆1
관중1'''
引っ込め引っ込め~!いつの時代のアイドルだよ?
끌어내려라, 끌어내려~! 언제적 아이돌이야?
'''観衆2
관중2'''
大してかわいくもないくせに調子乗んな!
그렇게 귀엽지도 않은 주제에 나대지 마라!
'''天音奏恵
아마네 카나에'''
......

'''スタッフ
스태프'''
おつかれさまでした。今日の出演料です。
수고하셨습니다. 오늘 출연료입니다.
'''天音奏恵
아마네 카나에'''
あ、ありがとうございます。
아, 감사합니다.
'''スタッフ
스태프'''
ところで…天音さんにはマネージャーがいないようですが?コーディネーターも…
근데... 아마네 씨한테는 매니저가 없으신가 봐요? 코디도...
'''天音奏恵
아마네 카나에'''
あっ、急な仕事が入ったので、今日は私ひとりで来たんです。
아, 급한 일이 생겨서 오늘은 저 혼자 왔어요.
'''スタッフ
스태프'''
あ…そうだったんですね。そうそう、明日からはもう来なくて大丈夫です。
아... 그러셨군요. 참, 내일부터는 안 오셔도 됩니다.
'''天音奏恵
아마네 카나에'''
えっ?でもコンサートは明後日までだって…
네? 하지만 공연은 모레까지라고...
'''スタッフ
스태프'''
それがスケジュールに変更がありまして…申し訳ありません。
그게 일정에 변경이 있어서요... 정말 죄송합니다.
'''天音奏恵
아마네 카나에'''
いえいえ…そういうこともありますよね…
아니에요... 그럴 수도 있죠...
'''スタッフ
스태프'''
そうだ、これ。
참, 이거.
'''天音奏恵
아마네 카나에'''
花束?
꽃다발?
'''スタッフ
스태프'''
天音さんのファンだという方に渡してほしいと頼まれましてね。
아마네 씨의 팬이라는 분한테서 전해 달라고 부탁을 받아서요.
'''スタッフ
스태프'''
いいですね。こんな花束をプレゼントしてくれるファンがいて…
좋으시겠어요. 이런 꽃다발을 선물해 주는 팬이 있으셔서...
'''天音奏恵
아마네 카나에'''
本当にありがとうございます。
정말 감사합니다.
'''スタッフ
스태프'''
お礼はそのファンの方にしてあげてください。
감사는 그 팬분에게 하셔야죠.
'''天音奏恵
아마네 카나에'''
あの、その方はどちらに…?
저, 그 분은 어디에...?
'''スタッフ
스태프'''
それが…ちょっと会っていきませんかと言ったのですが、恥ずかしいとか何とか言って帰ってしまったんですよ。
그게... 잠깐 만나고 가시지 않겠냐고 했는데 부끄럽다나 뭐라나 그러면서 돌아가 버리셨어요.

'''エコー
에코'''
フ~ンフフ~ン♪フンフ~ン♪
흠~ 흐흠~♪ 흠흠~♪
'''ハーピー
하피'''
なに聴いてるの~?
뭘 듣는 거야~?
'''エコー
에코'''
私の一番好きな歌手の歌よ。
내가 제일 좋아하는 가수의 노래야.
'''ハーピー
하피'''
一番好きな歌手?あんたより歌うまい歌手なんていないんじゃなかったの~?
제일 좋아하는 가수? 너보다 노래를 잘하는 가수 따윈 없는 거 아니었어~?
'''エコー
에코'''
そうよ。この歌手も私より下手なの。でもいつか認められる日が来るって信じてるわ。
맞아. 이 가수도 나보다는 못해. 하지만 언젠가 인정받을 날이 올 거라고 믿어.
'''エコー
에코'''
スターの勘ってヤツよ。
스타의 감이라는 거지.
'''ハーピー
하피'''
天下のエコー様に認めてもらえるなんて誰だか知らないけど幸せ者ね~
천하의 에코 님께 인정을 받다니, 누군지는 몰라도 행복한 놈이네~
'''エコー
에코'''
で、あなたは誰?どこかで会わなかった?
그래서, 넌 누구야? 어디선가 만나지 않았어?
'''ハーピー
하피'''
え~っ!あたしが誰だか知らないの~?ホント無神経ね。ハーピーよ、ハーピー!
뭐~! 내가 누구인지도 모르는 거야~? 정말 무신경하네. 하피잖아, 하피!
'''エコー
에코'''
あ~私のマネージャーを横取りしたドロボーね。
아~ 내 매니저를 가로챘던 도둑놈이구나.
'''ハーピー
하피'''
ドロボーって…
도둑놈이라니...
'''エコー
에코'''
えっ…?なんでニヤニヤしてるの?
응...? 왜 히죽거리는 거야?
'''ハーピー
하피'''
ふふっ…ドロボーなんて…初めて言われた。
후훗... 도둑놈이라니... 처음 들었어.
'''エコー
에코'''
なに笑ってるのよ。気持ち悪い。言っとくけど、ほめてないから。
왜 웃는 거야. 기분 나쁘게. 말해 두겠는데, 칭찬이 아니야.
'''ハーピー
하피'''
ドロボーはちょっとビミョーだから怪盗なんてどう?その方がカッコよくない?
도둑놈은 좀 미묘하니까 괴도가 어때? 그쪽이 멋있지 않아?
'''エコー
에코'''
…あなたちょっと変じゃない?
...너 좀 이상하구나?
'''エコー
에코'''
とにかく、あの悪魔は私のマネージャーなんだからまた勝手にあなたの契約者のところに連れていったらタダじゃおかないわ。
하여튼 그 악마는 내 매니저니까 또 제멋대로 네 계약자한테 데려가면 가만 안 둬.
'''ハーピー
하피'''
タダじゃおかないわだって~!超かわい~★
가만 안 둔대~! 완전 귀엽다~★
'''エコー
에코'''
バカにしてるの?
바보 취급하는 거야?
'''ハーピー
하피'''
さっきも契約者にこっそり花束プレゼントしてたし~
아까도 계약자한테 몰래 꽃다발 선물했고~
'''エコー
에코'''
な、何のこと?
무, 무슨 소리지?
'''ハーピー
하피'''
そんなこと言ってないで、あんたも契約者となかよくなれば~?
그런 말 하지 말고 너도 계약자와 친해지는 게 어때~?
'''エコー
에코'''
私と契約者はそういう関係じゃないのよ!
나랑 계약자는 그런 관계가 아니야!
'''ハーピー
하피'''
はあ…もう黙ってらんないわ…
하아... 더는 가만히 있지 못하겠구만...
'''ハーピー
하피'''
よ~し!あたしが会わせてあげる~!それならいいでしょ~?
좋아~! 내가 만나게 해 줄게~! 그럼 됐지~?
'''エコー
에코'''
ダ、ダメッ!
아, 안 돼!
'''ハーピー
하피'''
どうして?
왜?
'''エコー
에코'''
私の契約者って…す、すっごくオンチなの!
내 계약자는... 어, 엄청난 음치라고!
'''エコー
에코'''
そんなオンチから生まれたチャイルドだなんて…恥ずかしくて…
그런 음치한테서 태어난 차일드라니... 창피해서...
'''ハーピー
하피'''
じゃあ、なんで花束あげたの~?
그럼 왜 꽃다발을 준 거야~?
'''エコー
에코'''
なんだかんだ言っても私の契約者じゃない。知らないフリしたくても気になるの。
이러니저러니 해도 내 계약자잖아. 모르는 척을 하고 싶어도 신경 쓰인단 말이야.
'''ハーピー
하피'''
まったく…苦労することばっかりね~確かに、あなたの契約者の歌は超絶ヘタよ。
나 참... 고생만 잔뜩이네~ 확실히 네 계약자 노래는 정말 최악이지.
'''エコー
에코'''
ううう…
으으으...
'''ハーピー
하피'''
でも、がんばって!努力は裏切らないから!一生懸命練習すれば、あんたの契約者もすっご~い歌手になれるわっ!
그래도 열심히 해! 노력은 배신하지 않으니까! 열심히 연습하면 네 계약자도 엄~청난 가수가 될 수 있을 거야!
'''ハーピー
하피'''
まあ、美由の足元にも及ばないだろうけどねっ!
뭐, 미유의 발끝에도 못 미치겠지만 말이야!
'''エコー
에코'''
何ですって!?
뭐라고!?


3.2.3. 어펙션 S - 요정의 노래


한국 서버 어펙션 시나리오 스크립트
[ 펼치기 · 접기 ]
'''에코'''
회장~ 회장, 어디 있어? 아~ 짜증 나~!
'''주인공'''
회장이 누군데 그렇게 찾는 거야?
'''에코'''
뭐야, 정말~ 그렇게 불렀는데 왜 이제야 나타나는 거야?
'''주인공'''
네가 날 불렀다고? 조금 전까지도 회장이라는 사람을 찾고 있었잖아?
'''에코'''
그래. 회. 장. '''내 팬클럽 회장''' 말이야.
'''주인공'''
자, 잠깐. 지금 내가 네 팬클럽 회장이란 말이야? 누구 마음대로......
'''에코'''
당연히 내 마음대로지.
'''주인공'''
언제는 매니저라고 하더니 이제는 팬클럽 회장이라고? 살다, 살다 너처럼 피곤한 차일드는 처음이다.
'''에코'''
어휴~ 잔소리, 잔소리. 무슨 팬클럽 회장이 자기 연예인을 이렇게 막 대한담?
'''에코'''
됐고! 내 노래 좀 들어봐!
'''주인공'''
하아... 또 시작이다.

'''에코'''
내 노래 어땠어?
'''주인공'''
응? 뭐?
'''에코'''
뭐야~ 하나도 안 들은 거야?
'''주인공'''
아, 아니야. 들었어, 들었다고.
'''에코'''
거짓말! 딴 생각하고 있었잖아~
'''에코'''
불쌍한 에코. 이런 녀석이 팬클럽 회장이라니~ 복도 지지리 없지.
'''주인공'''
복이 없는 걸로 치면 내가 최고일걸.
'''에코'''
좋아. 다시 한 번 들려줄 테니까 이번에는 딴 짓하지 말고 잘 들어야 돼?

에코는 눈을 지그시 감고는 노래하기 시작했다. 마치 자장가처럼 에코의 노래는 잔잔하고 고요했다.
'''에코'''
I am Yorus and You are mine 널 본 순간 넋을 잃었어.
'''에코'''
내 마음이 노래해. 내 심장이 소리쳐. I love You. I love You.
'''주인공'''
정말 멋진데?
'''에코'''
빈말 아니지?
'''주인공'''
아니야. 정말 멋진 목소리였어.
'''에코'''
그, 정말이야? 그렇게 멋졌어?
'''주인공'''
그래. 아름다웠어.
'''에코'''
뭐, 당연한 말이지만 듣기 좋네.
'''주인공'''
에코~ 너 얼굴이 빨개진 것 같다? 부끄러워할 줄도 알고, 다시 봤는데?
'''에코'''
부, 부끄럽기는 누가 부끄럽다고! 그, 더, 더워서 그래, 더워서! 아~ 왜 이렇게 더운 거야?
'''주인공'''
큭큭, 그래, 그래. 더워서 그런 걸로 하지, 뭐.
'''에코'''
정말이라니까~

일본 서버 어펙션 시나리오 스크립트
[ 펼치기 · 접기 ]
'''エコー
에코'''
会長~!会長どこ~?も~イライラする~!
회장~ 회장, 어디 있어~? 아~ 짜증 나~!
'''主人公
주인공'''
会長って誰だよ?
회장이 누군데?
'''エコー
에코'''
ちょっと~あれだけ呼んだのにどうして来なかったの?
뭐야~ 그렇게 불렀는데 왜 안 온 거야?
'''主人公
주인공'''
俺を呼んだって?さっきまで会長ってヤツを探してたんじゃないのか?
날 불렀다고? 아까까지 회장이라는 녀석을 찾고 있던 거 아니었어?
'''エコー
에코'''
私のファンクラブの会長はあなたでしょ。
내 팬클럽 회장은 너잖아.
'''主人公
주인공'''
ちょ、ちょっと待て?俺がお前のファンクラブの会長だなんて聞いてないぞ?
자, 잠깐만? 내가 네 팬클럽 회장이라니, 들어 본 적도 없는데?
'''エコー
에코'''
私が決めたのよ。
내가 정했지.
'''主人公
주인공'''
はぁ?こないだはマネージャーで今度はファンクラブの会長だって~?言ってることがコロコロ変わりすぎてわけ分かんないぞ!
뭐? 전에는 매니저고 이번에는 팬클럽 회장이라고~? 말하는 게 계속 바뀌어서 영문을 모르겠다고!
'''エコー
에코'''
推しに向かって何なの、その態度は?ファンクラブ会長なんだからもっと丁寧に話しなさいよ!
최애 아이돌한테 뭐야, 그 태도는? 팬클럽 회장이니까 더 정중하게 말하라고!
'''エコー
에코'''
もういいわ!私の歌を聴いて!
됐고! 내 노래를 들어 봐!
'''主人公
주인공'''
はぁ…また始まった…
하아... 또 시작했다...

'''エコー
에코'''
どうだった?
어땠어?
'''主人公
주인공'''
えっ?何が?
응? 뭐가?
'''エコー
에코'''
え~っ!聴いてなかったってこと~?
뭐~? 안 들었다는 거야~?
'''主人公
주인공'''
あっ、いや。聴いてたって!
아, 아니야. 들었어!
'''エコー
에코'''
ウソよ!うわの空だったくせに~
거짓말! 건성으로 듣고 있던 주제에~
'''エコー
에코'''
かわいそうなエコー。こんなのがファンクラブの会長なんてツイてないわね~
불쌍한 에코. 이런 녀석이 팬클럽 회장이라니 운도 지지리 없지~
'''主人公
주인공'''
ツキのなさで俺の右に出る者はいないと思うけどな。
운이 없는 걸로 나보다 더한 사람은 없을 거라고 생각히는데.
'''エコー
에코'''
はいはい。もう1回歌うから今度こそちゃんと聴いてよね!
알았어. 한 번 더 부를 테니까 이번에야말로 제대로 들어!

エコーはそっと目を閉じて歌い始めた。エコーの歌は子守唄のように穏やかで静かだった。
에코는 눈을 지그시 감고는 노래하기 시작했다. 에코의 노래는 자장가처럼 잔잔하고 고요했다.
'''エコー
에코'''
I am Yours and You are mine♪あなたを見た瞬間♪恋に落ちた~♪
I am Yorus and You are mine♪ 널 본 순간♪ 사랑에 빠졌어~♪

'''エコー
에코'''
私の心が歌ってる~♪私の心が叫んでる~♪I love You♪ I love You♪
내 마음이 노래해~♪ 내 마음이 소리쳐~♪ I love You♪ I love You♪

'''主人公
주인공'''
すっげ~うまいじゃん!
대단해~ 잘 하잖아!
'''エコー
에코'''
お世辞じゃなくて?
빈말 아니지?
'''主人公
주인공'''
違う。本当にいい歌声だったぞ。
아니야. 정말 좋은 노랫소리였어.
'''エコー
에코'''
ホント?そんなによかった?
정말? 그렇게 좋았어?
'''主人公
주인공'''
うん。かっこよかった。
응. 멋있었어.
'''エコー
에코'''
まあ、当然のことだけど…会長から言われると悪い気はしないわね。
뭐, 당연한 말이지만... 회장한테서 들으니까 나쁘진 않네.
'''主人公
주인공'''
エコー、顔が赤くなってるぞ。お前も照れたりするんだな。
에코, 얼굴이 빨개졌어. 너도 부끄러워하고 그러는구나.
'''エコー
에코'''
て、照れてなんかないわよ!あ、暑いからよ!あ~どうしてこんなに暑いの~?
부, 부끄러워하지 않았어! 더, 더워서 그래! 아~ 왜 이렇게 더운 거야~?
'''主人公
주인공'''
くっくっくっ。わかったわかった。そういうことにしとこう。
큭큭큭. 그래, 그래. 그런 걸로 하자.
'''エコー
에코'''
ホントに暑いよっ!
정말 덥다고!


3.3. 그 외의 행적



4. 대사


대사 리스트
'''E'''
드라이브 스킬
Last song!
'''D'''
첫번째 이야기
네가 날 만든 거나 마찬가지니까
당연히 날 책임져야지. 안 그래, 매니저?
'''D+'''
약점공격
어딜 보는 거야?
'''D++'''
크리티컬
좀 더 화려하게!
'''C'''
마음의 소리 1
아이돌만큼 피곤한 직업도 없다니까~
'''C+'''
피격
꺄악!
으악~
칫...!
'''C++'''
사망
뭐야... 내 팬이 아니었어?!
이런 얘긴 없었잖아~!
'''B'''
두번째 이야기
내가 제일 좋아하는 가수의 노래야.
'''B+'''
전투 시작
스테이지 오브 에코~!
'''B++'''
온천
숨기고 싶은 아이돌의 사생활~ 괜찮은 컨셉이지?
'''A'''
마음의 소리 2
모두의 기억에 남을 만큼 화려하게 빛날 거야.
'''A+'''
슬라이드 스킬
귀 쫑끗 세우고 잘 들어!
'''A++'''
승리
정말 멋진 무대였어. 그렇지?
'''S'''
세번째 이야기
어휴~ 잔소리, 잔소리. 무슨 팬클럽 회장이
자기 연예인을 이렇게 막 대한담?
'''All'''
마음의 소리 3
조금 덜떨어지긴 했지만 그래도 내... 팬이니까...
소, 소중히 대해 줄게...
'''전투 시작'''
(보스 전용)
에코의 스테이지에 온 걸 환영해요!
환호성은 크게. 알지~?

'''D~C'''
앨범 말풍선
주인공을 자신의 매니저로 착각하고 있다.
'''B~A'''
주인공이 자신의 열렬한 팬이라고 생각한다.
'''S'''
주인공을 가장 소중한 팬이라고 생각한다.
온천 대사 리스트
'''호감도 Lv.0'''
온천욕 대화 Ⅰ
숨기고 싶은 아이돌의 사생활~
괜찮은 컨셉이지?
'''호감도 Lv.10'''
온천욕 대화 Ⅱ
재능은 타고나는 거야. 그래도 뭐, 노력하면
내 발치까지는 따라잡을 수 있으려나~
'''호감도 Lv.20'''
온천욕 대화 Ⅲ
한 번 아이돌은 영원한 아이돌이야!
'''호감도 Lv.30'''
온천욕 대화 Ⅳ
영원히 기억되는 가수가 되고 싶어. 시간이 지나고
또 지나도 사라지지 않는 노래를 부를 거야.
'''호감도 Lv.40'''
온천욕 대화 Max
날 최고의 아이돌로 만들어줘.
모두가 날 보며 행복해할 수 있도록.

온천욕 종료
뭐야, 벌써 시간이 이렇게 됐어?
빨리 다음 공연 준비하러 가야 하는데…
[ 펼치기 · 접기 ]
대사 리스트
'''E'''
드라이브 스킬
ザ・ラスト・ソング!
The last song!
'''D'''
첫번째 이야기
だから~
그러니까~
私を作ったのはマネージャーってことでしょ?
나를 만든 건 매니저라는 거잖아?
'''D+'''
약점공격
私の歌を聞いて!
내 노래를 들어!
'''D++'''
크리티컬
もっと声出せるでしょ~!
목소리 더 낼 수 있지~!
'''C'''
마음의 소리 1
アイドルって疲れるのよね~
아이돌은 피곤하단 말이지~
'''C+'''
피격
キャ~ッ!
꺄악!
ううッ!
으윽!
何するのよ!
무슨 짓이야!
'''C++'''
사망
何よ…私のファンじゃ…なかったの?
뭐야... 내 팬이... 아니었어?
こんな…はずじゃ…!
이럴... 수는...!
'''B'''
두번째 이야기
私の一番好きな歌手の歌よ。
내가 제일 좋아하는 가수의 노래야.
'''B+'''
전투 시작
ウェルカム・トゥ・エコーズ・ショー!
Welcome to Echo's show!
'''B++'''
온천
アイドルの入浴シーンなんて
아이돌의 입욕신은
めったに観れるモノじゃないわよ~
좀처럼 볼 수 있는 게 아니라고~
'''A'''
마음의 소리 2
みんなの記憶に残るように輝いていたいの…
모두의 기억에 남을 정도로 빛나고 싶어...
'''A+'''
슬라이드 스킬
クラップ・ユア・ハンズ!
Clap your hands!
'''A++'''
승리
最高のコンサートだったわ。
최고의 공연이었어.
'''S'''
세번째 이야기
推しに向かって何なの、その態度は?
최애 아이돌한테 뭐야, 그 태도는?
ファンクラブ会長なんだから
팬클럽 회장이니까
もっと丁寧に話しなさいよ!
더 정중하게 말하라고!
'''All'''
마음의 소리 3
マネージャーのことは…その…
매니저는... 그...
た…大切な存在だって…思ってるから…
소... 소중한 존재라고... 생각하니까...
'''전투 시작'''
(보스 전용)
エコーのコンサートへようこそ!
에코의 스테이지에 어서와요!
私のコンサートの邪魔はさせないわ…
내 공연을 방해하지 마...

'''D~C'''
앨범 말풍선
私を作ったのはマネージャーでしょ?
날 만든 건 매니저잖아?
'''B~A'''
推しに向かって何なの?その態度は?
최애 아이돌한테 뭐야? 그 태도는?
'''S'''
大切な存在だって…思ってるから…
소중한 존재라고... 생각하니까...
온천 대사 리스트
'''호감도 Lv.0'''
온천욕 대화 Ⅰ
アイドルの入浴シーンなんて
아이돌의 입욕신은
めったに観れるモノじゃないわよ~
좀처럼 볼 수 있는 게 아니라고~
'''호감도 Lv.10'''
온천욕 대화 Ⅱ
才能なんて生まれつきよ。
재능은 타고나는 거야.
'''호감도 Lv.20'''
온천욕 대화 Ⅲ
永遠のアイドルになるのよ!
영원한 아이돌이 되는 거야!
'''호감도 Lv.30'''
온천욕 대화 Ⅳ
ずっと歌っていたい…
계속 노래하고 싶어...
アイドルの歴史に名を刻みたい…
아이돌 역사에 이름을 남기고 싶어...
'''호감도 Lv.40'''
온천욕 대화 Max
私を最高のアイドルにして。
날 최고의 아이돌로 만들어 줘.
みんなを幸せにするアイドルに…
모두를 행복하게 만드는 아이돌로...


5. 스킨



5.1. 온천


[image]

6. 기타


  • 공개 자체는 초창기에 된 차일드로, 알파 버전 공식 트레일러 중간에 전투 화면에서 현재 드라이브 스킬 발동 대사인 "Last song!"[1]을 외치는 모습과 어펙션 S단계 달성으로 이미지가 변하는 모습으로 등장했다. 딱 봐도 혈라의 그림체였기 때문에 혈라가 방송을 할 때 유저들이 이 캐릭터에 대한 질문을 종종 했었으며, 혈라는 이 캐릭터를 '에코'라는 가칭으로 부르고 있다고 답했는데 이름이 변하지 않고 그대로 출시되었다.

7. 둘러보기




[1] 현재와는 다른 성우였는지 대사톤이 다르다.