This is Knuckles, and I'm back 난 너클즈, 내가 돌아왔어 I been away for a while, but I'm back to kick some butt at Wild Canyon 잠시 자리를 비웠지만, 누군가를 걷어차기 위해 와일드 캐니언에서 돌아왔어 I shall find all the lost pieces of the Master Emerald here 여기서 마스터 에메랄드의 모든 잃어버린 조각을 찾을 수 있을 거야 I'm gonna get those fools 내가 그 바보들을 데려올 거야 They wanna play with my Emeralds? 내 에메랄드와 놀아보고 싶나? They playing with the wrong guy 그들은 엉뚱한 녀석이랑 놀고 있다고 Echidona - that's what I'm representin' 에키드나-그게 내가 대표하는 것 Never seen a mic-hog spit like a menace 조그만 쥐가 위협하든 침 뱉는 건 본 적 없어 Wild Canyon fun? I gotta chase a bat, huh 와일드 캐니언은 재미있나? 난 그 박쥐를 쫓아야겠어 Yeah, Rouge, she's sexy and smoothe 그래, 루즈, 그녀는 섹시하고 매끈해 A double-cross spy thief, that's out for my jewels - uh 이중 첩자인 도둑, 그건 내 보석을 위한 거야 I feelin' her in mysterious ways 난 그녀를 신비한 방법으로 느껴 That's why I stay on point like every single day 그게 내가 매일같이 주의를 기울이는 이유야 I gotta protect this place - I do it for my race - uh, uh 난 이 곳을 지켜야 해, 나의 종족을 지키기 위해 Yeah, you know how it is 그래, 너도 알잖아 Yo, yo Uh (uh) Throw your hands up - come on, come on 손을 들어 - 어서, 어서 (Yeah) Ain't nobody gonna come here and eat my plate, no 아무도 여기 와서 내 접시를 먹지 않을 거야, 안 돼 Yo - what happened? My Emeralds' gone 무슨 일이 일어난 거야? 내 에메랄드가 사라졌어 Somebody gonna get theirs quick - my word is bond 누군가 그걸 재빨리 얻을 거야 - 내 말은 유대감이야 Who could'a did this? That snitch named Rouge? 누가 이런 짓을 했나? 루즈라는 사기꾼? When I catch her, Im'a get her with these tools 그녀를 내가 잡으면 이 도구를 가지고 그녀를 데려올 거야 There you are - come here, little thief 여기 있었구만 - 이리 와라, 도둑놈 Think you can fly and get away quick? Uh-uh 날아서 빨리 도망칠 수 있을거라 생각했냐? Uh-uh Give up the Emerald or die - I don't love you 에메랄드를 포기하거나 죽어 버려 - 난 널 사랑하지 않아 Yeah, you know how it is 그래, 너도 알잖아 Yo, yo Uh (uh) Throw your hands up - come on, come on 손을 들어 - 어서, 어서 (Yeah) Echidona - that's what I'm representin' 에키드나-그게 내가 대표하는 것 Never seen a mic-hog spit like a menace 조그만 쥐가 위협하든 침 뱉는 건 본 적 없어 Wild Canyon fun? I gotta chase a bat, huh 와일드 캐니언은 재미있나? 난 그 박쥐를 쫓아야겠어 Yeah, Rouge, she's sexy and smoothe 그래, 루즈, 그녀는 섹시하고 매끈해 A double-cross spy thief, that's out for my jewels - uh 이중 첩자인 도둑, 그건 내 보석을 위한 거야 I feelin' her in mysterious ways 난 그녀를 신비한 방법으로 느껴 That's why I stay on point like every single day 그게 내가 매일같이 주의를 기울이는 이유야 I gotta protect this place - I do it for my race - uh, uh 난 이 곳을 지켜야 해, 나의 종족을 지키기 위해 Yeah, you know how it is 그래, 너도 알잖아 Yo, yo Uh (uh) Throw your hands up - come on, come on 손을 들어 - 어서, 어서 (Yeah) Ain't nobody gonna come here and eat my plate, no 아무도 여기 와서 내 접시를 먹지 않을 거야, 안 돼 Yo - what happened? My Emeralds' gone 무슨 일이 일어난 거야? 내 에메랄드가 사라졌어 Somebody gonna get theirs quick - my word is bond 누군가 그걸 재빨리 얻을 거야 - 내 말은 유대감이야 Who could'a did this? That snitch named Rouge? 누가 이런 짓을 했나? 루즈라는 사기꾼? When I catch her, Im'a get her with these tools 그녀를 내가 잡으면 이 도구를 가지고 그녀를 데려올 거야 There you are - come here, little thief 여기 있었구만 - 이리 와라, 도둑놈 Think you can fly and get away quick? Uh-uh 날아서 빨리 도망칠 수 있을거라 생각했냐? Uh-uh Give up the Emerald or die - I don't love you 에메랄드를 포기하거나 죽어 버려 - 난 널 사랑하지 않아 Yeah, you know how it is 그래, 너도 알잖아 Yo, yo Uh (uh) Throw your hands up - come on, come on 손을 들어 - 어서, 어서 (Yeah)
|